qucs_s/translations/qtgeneric_ca.ts

888 lines
26 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2006-10-04 06:58:14 +00:00
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>L&apos;executable &apos;%1&apos; necessita Qt %2, s&apos;ha trobat Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Error de llibreria Qt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>T&amp;o:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Val:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Roig:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Verd:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>B&amp;lau:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Canal Al&amp;fa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Colors &amp;bàsics</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>Colors a &amp;mida</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Definir Colors a Mida &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Afegir als colors a mida</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Seleccionar color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Què és això?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Missatge de depuració:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Avís:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Error fatal:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Mostrar aquest missatge un altre cop</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Acceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Copiar o Moure un Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Llegir: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Escriure: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tots els Fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributs</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Mirar &amp;en:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom del Fitxer:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Tipus de Fitxer:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Enrrera</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Un directori amunt</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear Carpeta Nova</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Veure com a llista</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Vista detallada</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Informació Previa del Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Vista Previa del Contingut del Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Llegir-escriure</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Només lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Només escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Inaccesible</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Enllaçar a un Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Enllaçar a un Directori</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Enllaçar a un Element Especial</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Directori</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Especial</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Obrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Desar com</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Obrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Desar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>Re&amp;carregar</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Ordenar per &amp;Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Ordenar per &amp;Mida</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Ordenar per &amp;Data</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Sense ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Mostrar Fitxers &amp;ocults</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>El fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>el directori</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>l&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Segur que desitjeu eliminar %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nova Carpeta 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nova Carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nova carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Cercar Directori</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Directoris</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Directori:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
El Fitxer no s&apos;a trobat.
Comprovi el directorio i el nom del fitxer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Llatí</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Grec</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cirílic</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Armeni</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgià</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Runic</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebreu</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Àrab</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Siri</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengalí</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malay</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetà</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation>Han</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation>Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Ethiopic</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Canadian Aboriginal</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Símbols monetaris</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Símbols alfabètics</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Formes numèriques</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Operadors matemàtics</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>Símbols tècnics</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>Símbols geomètrics</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Símbols diversos</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>Tancat dintre un quadrat</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>Braille</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Font</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>E&amp;stil de font</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Mida</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Efectes</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Ratll&amp;at</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>Subra&amp;tllat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation>&amp;Color</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>Gu&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Tancar</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Seleccionar font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Avortar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>&amp;Reintentar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Acerca de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aquest programa empra la versión %1 de Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt és un conjunt d&apos;eines C++ multiplataforma per desenvolupar aplicacions GUI.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt proporciona portabilitat a nivell de codi font entre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, i les principals variants de Unix comercials.&lt;br&gt;Qt està disponible també per dispositius embeguts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt és un producte Trolltech. Visiteu &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; per més informació.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>conectada localment</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Altres noms: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>desconeguda</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>Localització desconeguda</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Configuració de la impressora</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Imprimir en color si està disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>Imprimir en escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>Destí de la impresió</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>Imprimir a la impresora:</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Impresora</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>Imprimir al Fitxer:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Explorar...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Imprimir-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Rang d&apos;impresió</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>Des de la pàg.:</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>Fins la pàg.:</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Imprimir primer la primera pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Imprimir primer la ùltima pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Nombre de copies:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Format del paper</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Apaisat</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 polçades)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 polçades)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation>Executiu (7.5x10 polçades, 191x254 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Foli (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ofici (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5x14 pulgadas, 216x356 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation>Carta (8.5x11 pulgadas, 216x279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Comú d&apos;US #10 Sobre (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>Configurar Impresora</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Fitxers PostScript (*.ps);;Tots els Fitxers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Què és això?</translation>
</message>
</context>
</TS>