qucs_s/translations/qtgeneric_fr.ts

900 lines
27 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Erreur: bibliothèque Qt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Teinte :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Saturation :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Luminance :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Rouge :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Vert :</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Ble&amp;u :</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Couleurs de &amp;base</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>Définir des &amp;couleurs personnalisées &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Sélection d&apos;une couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Message de débogage:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Avertissement:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Erreur fatale:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributs</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Chercher &amp;dans :</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Type de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Précédent (historique)</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Aller au dossier parent</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Affichage liste</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Affichage détaillé</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Lecture-écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Lecture seule</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Écriture seule</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Fichier spécial</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Suppri&amp;mer</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>R&amp;echarger</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Trier par &amp;nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Trier par &amp;date</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Non trié</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Tri</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>le lien symbolique</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Supprimer %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nouveau dossier 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nouveau dossier %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Chercher dans le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Impossible de trouver le fichier.
Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Sélectionner un dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Lecture : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Écriture : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Dossier:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Grec</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cyrillique</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Arménien</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Géorgien</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Runique</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hébreu</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabe</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Syriac</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibétain</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation>Han</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation>Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Éthiopique</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Autochtone canadien</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Symboles monétaires</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Symboles semblables aux lettres</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Formes de nombres</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Opérateurs mathématiques</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>Symboles techniques</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>Symboles géométriques</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Symboles divers</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>Entourés et carrés</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>Braille</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Police</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>St&amp;yle de police</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Effets</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Barré</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation>&amp;Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>Scr&amp;ipt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Choisir une police</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>&amp;Réessayer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est une boîte à outils C++ pour le développement multi-plateforme d&apos;applications graphiques. Qt permet de porter un même code source sur MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les versions commerciales majeures.&lt;br&gt;Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Consultez &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; pour de plus amples renseignements.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>connecté en local</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>Emplacement inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Configuration de l&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Imprimer en couleur si possible</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>Imprimer en niveaux de gris</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>Type d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>Imprimer avec l&apos;imprimante :</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Hôte</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>Imprimer dans un fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Imprimer tout</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Imprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>De la page :</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>À la page :</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Imprimer d&apos;abord la première page</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Nombre de copies :</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Format du papier</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrait</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Paysage</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 pouces)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 pouces)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation>Exécutive (7.5x10 pouces, 191x254 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation>Légal (8.5x14 pouces, 216x356 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation>Lettre (8.5x11 pouces, 216x279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>Configuration de l&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Alias : %1</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Fichiers PostScript (*.ps);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
</context>
</TS>