2004-07-18 18:48:51 +00:00
|
|
|
--
|
|
|
|
-- THANKS
|
|
|
|
--
|
|
|
|
-- This is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
-- it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
-- the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
|
|
|
-- any later version.
|
|
|
|
--
|
|
|
|
-- This software is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
-- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
-- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
-- GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
--
|
|
|
|
-- You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
-- along with this package; see the file COPYING. If not, write to
|
|
|
|
-- the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
|
|
|
-- Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
|
--
|
|
|
|
|
|
|
|
Here are listed all the people who helped creating this package:
|
|
|
|
|
|
|
|
Stefan Jahn <stefan@lkcc.org> for writing all of the scripts, setting
|
2004-10-15 07:07:57 +00:00
|
|
|
up and managing the translation files, making the german
|
|
|
|
translation, reporting and fixing numberless bugs,
|
|
|
|
sharing his linux knowledge and, of course, programming the
|
|
|
|
simulation engine in world record time.
|
2004-07-18 18:48:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Jens Flucke <jens.flucke@gmx.de> for making up the first draft of the
|
|
|
|
homepage. Also for motivating the project.
|
2004-09-02 13:41:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Giorgio Luparia <bitflesh@autistici.org> for the Italian translation.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dariusz Pienkowski <pienkows@mwt.ee.tu-berlin.de> for the Polish
|
|
|
|
translations.
|
|
|
|
|
|
|
|
Radu Circa <circa@mwt.ee.tu-berlin.de> for the Romanian translation.
|
2004-09-19 21:50:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Luciano Franca <luciano82@gmail.com> for translating the Qucs GUI
|
|
|
|
into Portuguese.
|
2004-09-28 23:20:58 +00:00
|
|
|
|
2004-09-30 09:21:20 +00:00
|
|
|
Jose L. Redrejo Rodriguez <jredrejo@edu.juntaextremadura.net> for
|
|
|
|
translating part of the documentation into Spanish and the
|
|
|
|
Spanish translation of the application itself. Thanks for
|
|
|
|
maintaining and promoting the Debian package as well as
|
|
|
|
motivating the project by introducing the application in spanish
|
|
|
|
high schools.
|