* Updated German and French translations.

This commit is contained in:
ela 2004-11-12 12:24:23 +00:00
parent a40b0e808a
commit 466e1ac324
10 changed files with 321 additions and 60 deletions

2
NEWS
View File

@ -26,6 +26,8 @@ files.
Version 0.0.5
-------------
* translations into French and Japanese
Version 0.0.4
-------------

5
THANKS
View File

@ -44,3 +44,8 @@ Jose L. Redrejo Rodriguez <jredrejo@edu.juntaextremadura.net> for
maintaining and promoting the Debian package as well as
motivating the project by introducing the application in spanish
high schools.
Vincent Habchi, F5RCS <10.50@free.fr> for the French translations.
Toyoyuki ISHIKAWA <ishikawa@conceptkeeper.net> for the Japanese
translations.

View File

@ -321,11 +321,31 @@
</message>
<message>
<source>smith Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Smith-Achse</translation>
</message>
<message>
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>polare Achse</translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation>x-Achse</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation>linke y-Achse</translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation>rechte y-Achse</translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation>Begrenzungen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4206,15 +4226,15 @@ Bearbeitet den Schaltplan</translation>
</message>
<message>
<source>Polar-Smith Combi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Polar-Smith Kombi</translation>
</message>
<message>
<source>Smith-Polar Combi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Smith-Polar Kombi</translation>
</message>
<message>
<source>Admittance Smith</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Smith-Diagramm (Admittanz)</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -315,6 +315,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>

View File

@ -122,11 +122,11 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start text editor!</source>
<translation>Ne peut pas exécuter l&apos;éditeur !</translation>
<translation type="obsolete">Ne peut pas exécuter l&apos;éditeur !</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
@ -189,7 +189,7 @@
</message>
<message>
<source>y-Axis Label:</source>
<translation>Nom des ordonnées :</translation>
<translation type="obsolete">Nom des ordonnées :</translation>
</message>
<message>
<source>show Grid</source>
@ -278,7 +278,63 @@
</message>
<message>
<source>logarithmical Y Axis Grid</source>
<translation>Ordonnées logarithmiques</translation>
<translation type="obsolete">Ordonnées logarithmiques</translation>
</message>
<message>
<source>y-Axis:</source>
<translation>Ordonnées :</translation>
</message>
<message>
<source>left Axis</source>
<translation>ordonnées de gauche</translation>
</message>
<message>
<source>right Axis</source>
<translation>ordonnées de droite</translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis Label:</source>
<translation>nom de l&apos;ordonnée gauche :</translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis Label:</source>
<translation>nom de l&apos;ordonnée droite :</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical left Y Axis Grid</source>
<translation>ordonnée gauche logarithmique</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical right Y Axis Grid</source>
<translation>ordonnée droite logarithmique</translation>
</message>
<message>
<source>smith Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -357,7 +413,7 @@
</message>
<message>
<source>hatched backwards</source>
<translation>hachurés à l&apos;inverse</translation>
<translation>hachurés à l&apos;inverse</translation>
</message>
<message>
<source>hatched forwards</source>
@ -632,7 +688,7 @@ Champ « painting » non refermé !</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong document type!</source>
<translation>Type de fichier incompatible !</translation>
<translation type="obsolete">Type de fichier incompatible !</translation>
</message>
<message>
<source>File Format Error:
@ -770,7 +826,7 @@ Champ inconnu !</translation>
</message>
<message>
<source>dc feed</source>
<translation>Court-circuit continu</translation>
<translation>Arrivée continue</translation>
</message>
<message>
<source>dc simulation</source>
@ -910,7 +966,7 @@ Champ inconnu !</translation>
</message>
<message>
<source>parameter to sweep</source>
<translation>Paramètre à faire varier</translation>
<translation>Paramètre à faire varier</translation>
</message>
<message>
<source>start value for sweep</source>
@ -1092,7 +1148,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>simulation to perform parameter sweep on</source>
<translation>simulation à laquelle appliquer la variation de paramètre</translation>
<translation>simulation à laquelle appliquer la variation de paramètre</translation>
</message>
<message>
<source>Create new project</source>
@ -1140,7 +1196,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias junction capacitance</source>
<translation>capacité de la jonction à polarisation nulle</translation>
<translation>capacité de la jonction à polarisation nulle</translation>
</message>
<message>
<source>grading coefficient</source>
@ -1176,7 +1232,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>junction field-effect transistor</source>
<translation>transistor à effet de champ</translation>
<translation>transistor à effet de champ</translation>
</message>
<message>
<source>MOS field-effect transistor</source>
@ -1244,7 +1300,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>dc Feed</source>
<translation>Court-circuit continu</translation>
<translation>Polarisation</translation>
</message>
<message>
<source>Diode</source>
@ -1264,7 +1320,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>Current Probe</source>
<translation>Galvanomètre</translation>
<translation>Sonde d&apos;intensité</translation>
</message>
<message>
<source>Isolator</source>
@ -1384,7 +1440,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>depletion MOSFET</source>
<translation>MOS à ©plétion</translation>
<translation>MOS à déplétion</translation>
</message>
<message>
<source>ohmic series resistance</source>
@ -1424,11 +1480,11 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias gate-source junction capacitance</source>
<translation>capacité à vide de la jonction grille-source</translation>
<translation>capacité à vide de la jonction grille-source</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias gate-drain junction capacitance</source>
<translation>capacité à vide de la jonction grille-drain</translation>
<translation>capacité à vide de la jonction grille-drain</translation>
</message>
<message>
<source>gate-junction potential</source>
@ -1480,7 +1536,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>number of simulation steps</source>
<translation>nombre de points à simuler</translation>
<translation>nombre de points à simuler</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip gap</source>
@ -1568,11 +1624,11 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias base resistance (may be high-current dependent)</source>
<translation>résistance de base à vide (peut ©pendre des forts courants)</translation>
<translation>résistance de base à vide (peut pendre des forts courants)</translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter zero-bias depletion capacitance</source>
<translation>capacité de ©plétion base-émetteur à vide</translation>
<translation>capacité de déplétion base-émetteur à vide</translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter junction built-in potential</source>
@ -1584,7 +1640,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>base-collector zero-bias depletion capacitance</source>
<translation>capacité de ©plétion base-collecteur à vide</translation>
<translation>capacité de déplétion base-collecteur à vide</translation>
</message>
<message>
<source>base-collector junction built-in potential</source>
@ -1600,7 +1656,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias collector-substrate capacitance</source>
<translation>capacité collecteur-substrat à vide</translation>
<translation>capacité collecteur-substrat à vide</translation>
</message>
<message>
<source>substrate junction built-in potential</source>
@ -1620,11 +1676,11 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>coefficient of bias-dependence for Tf</source>
<translation>dépendance de Tf à la polarisation</translation>
<translation>dépendance de Tf à la polarisation</translation>
</message>
<message>
<source>voltage dependence of Tf on base-collector voltage</source>
<translation>dépendance de Tf vis-à -vis de la tension base-collecteur</translation>
<translation>dépendance de Tf vis-à-vis de la tension base-collecteur</translation>
</message>
<message>
<source>high-current effect on Tf</source>
@ -1684,11 +1740,11 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias threshold voltage</source>
<translation>tension de seuil à vide</translation>
<translation>tension de seuil à vide</translation>
</message>
<message>
<source>transconductance coefficient in A/m^2</source>
<translation>paramètre de transconductance en A/m²</translation>
<translation type="obsolete">paramètre de transconductance en A/m²</translation>
</message>
<message>
<source>bulk threshold in sqrt(V)</source>
@ -1748,11 +1804,11 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk-drain junction capacitance</source>
<translation>capacité à vide de la jonction drain-semelle</translation>
<translation>capacité à vide de la jonction drain-semelle</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk-source junction capacitance</source>
<translation>capacité à vide de la jonction source-semelle</translation>
<translation>capacité à vide de la jonction source-semelle</translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction potential</source>
@ -1808,7 +1864,7 @@ Début de ligne incorrect !</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk junction bottom capacitance per square meter of junction area in F/m^2</source>
<translation>capacité surfacique inférieure à vide de la jonction de semelle en F/m²</translation>
<translation>capacité surfacique inférieure à vide de la jonction de semelle en F/m²</translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction saturation current per square meter of junction area in A/m^2</source>
@ -2086,6 +2142,50 @@ Invocation : qucsedit [-r] fichier
<source>overestimation of local truncation error</source>
<translation>borne supérieure de l&apos;erreur d&apos;arrondi</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong document type: </source>
<translation>Mauvais type de fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>ideal amplifier</source>
<translation>amplificateur idéal</translation>
</message>
<message>
<source>voltage gain</source>
<translation>gain en tension</translation>
</message>
<message>
<source>Amplifier</source>
<translation>Amplificateur</translation>
</message>
<message>
<source>transconductance coefficient in A/V^2</source>
<translation>transconductance en A/V²</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip via</source>
<translation>via</translation>
</message>
<message>
<source>diameter of round via conductor</source>
<translation>diamètre de perçage</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Via</source>
<translation>Via</translation>
</message>
<message>
<source>operational amplifier</source>
<translation>amplificateur opérationnel</translation>
</message>
<message>
<source>absolute value of maximum and minimum output voltage</source>
<translation>valeurs absolues des tensions de sorties maximale et minimale</translation>
</message>
<message>
<source>OpAmp</source>
<translation>Ampli Op</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsApp</name>
@ -2277,11 +2377,11 @@ Voulez-vous les sauvegarder avant de fermer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Starting new simulation on </source>
<translation>Commence une nouvelle simulation le </translation>
<translation>Commence une nouvelle simulation de</translation>
</message>
<message>
<source> at </source>
<translation> Ã </translation>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<source>creating netlist ....</source>
@ -2296,7 +2396,7 @@ Interruption.</translation>
<message>
<source>done.
</source>
<translation>terminée.
<translation>fait.
</translation>
</message>
<message>
@ -2306,7 +2406,7 @@ Interruption.</translation>
<message>
<source>
Simulation ended on </source>
<translation>Simulation terminée le </translation>
<translation>Simulation terminée le</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.
@ -2362,7 +2462,7 @@ Erreurs :
</message>
<message>
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
<translation>Choisissez un répertoire de projet à ouvrir</translation>
<translation>Choisissez un répertoire de projet à ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access project directory: </source>
@ -2474,7 +2574,7 @@ Erreurs :
</message>
<message>
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
<translation>Choisissez le répertoire projet à effacer</translation>
<translation>Choisissez le répertoire projet à effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
@ -2527,7 +2627,7 @@ Erreurs :
<message>
<source>&apos; already exists!
</source>
<translation> » existe © !
<translation> » existe déjà !
</translation>
</message>
<message>
@ -2656,6 +2756,18 @@ Modifie ce schéma</translation>
<source>permanently! Continue ?</source>
<translation>définitivement ! Poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
<source>Admittance Smith</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polar-Smith Combi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smith-Polar Combi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsEdit</name>
@ -2971,7 +3083,7 @@ Copie la sélection dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation>Colle le presse-papier à la position du curseur</translation>
<translation>Colle le presse-papier à la position du curseur</translation>
</message>
<message>
<source>Paste
@ -2979,7 +3091,7 @@ Copie la sélection dans le presse-papier</translation>
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation>Colle
Colle le presse-papier à la position du curseur</translation>
Colle le presse-papier à la position du curseur</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@ -3123,7 +3235,7 @@ Affiche l&apos;intégralité de la page</translation>
</message>
<message>
<source>Views without magnification</source>
<translation>Affichage à échelle normale</translation>
<translation>Affichage à échelle normale</translation>
</message>
<message>
<source>View 1:1
@ -3131,7 +3243,7 @@ Affiche l&apos;intégralité de la page</translation>
Shows the page content without magnification</source>
<translation>Échelle 1
Affiche la page à sa taille normale</translation>
Affiche la page à sa taille normale</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
@ -3275,7 +3387,7 @@ Détaille le sous-circuit sélectionné</translation>
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
<translation>Remonter
Remonte d&apos;un niveau, c.Ã .d sort du sous-circuit</translation>
Remonte d&apos;un niveau, c.à.d sort du sous-circuit</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate</source>
@ -3653,7 +3765,7 @@ Simulateur universel sous Qt
<source>Special thanks to Jens Flucke
</source>
<translation>Remerciements à Jens Flucke
<translation>Remerciements à Jens Flucke
</translation>
</message>
@ -3666,23 +3778,23 @@ Simulateur universel sous Qt
<message>
<source>German by Stefan Jahn
</source>
<translation>Auf Deutsch durch Stefan Jahn
<translation>Allemande par Stefan Jahn
</translation>
</message>
<message>
<source>Polish by Dariusz Pienkowski
</source>
<translation>Polska par Dariusz Pienkowski
<translation>Polonaise par Dariusz Pienkowski
</translation>
</message>
<message>
<source>Italian by Giorgio Luparia</source>
<translation>In italiano da Giorgio Luparia</translation>
<translation>Italienne par Giorgio Luparia</translation>
</message>
<message>
<source>French by Eric Marzolf
</source>
<translation>En français par Eric Marzolf
<translation type="obsolete">En français par Eric Marzolf
</translation>
</message>
<message>
@ -3747,7 +3859,7 @@ Aligne le coté bas des éléments sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Align left selected elements</source>
<translation>Aligne les é©ments ©lectionnés à gauche</translation>
<translation>Aligne les éléments sélectionnés à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Align left
@ -3755,7 +3867,7 @@ Aligne le coté bas des éléments sélectionnés</translation>
Align selected elements to their left edge</source>
<translation>Alignement gauche
Aligne les é©ments ©lectionnés à gauche</translation>
Aligne les éléments sélectionnés à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Align right</source>
@ -3763,7 +3875,7 @@ Aligne les éléments sélectionnés
</message>
<message>
<source>Align right selected elements</source>
<translation>Aligne les é©ments ©lectionnés à droite</translation>
<translation>Aligne les éléments sélectionnés à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Align right
@ -3771,7 +3883,7 @@ Aligne les éléments sélectionnés
Align selected elements to their right edge</source>
<translation>Alignement droit
Aligne les é©ments ©lectionnés à droite</translation>
Aligne les éléments sélectionnés à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Align</source>
@ -3864,7 +3976,7 @@ Imprime les élements sélectionnés de la feuille</translation>
<message>
<source>Romanian by Radu Circa
</source>
<translation>Rumenu da Radu Circa
<translation>Roumaine par Radu Circa
</translation>
</message>
<message>
@ -3886,13 +3998,13 @@ Modifie le symbole de ce schéma</translation>
<message>
<source>Portuguese by Luciano Franca
</source>
<translation>Portugese para Luciano Franca
<translation>Portugaise par Luciano Franca
</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez
</source>
<translation>Español para Jose L. Redrejo Rodriguez
<translation>Espagnole par Jose L. Redrejo Rodriguez
</translation>
</message>
<message>
@ -3910,12 +4022,14 @@ Déplace la légende du composant</translation>
<message>
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Française par Vincent Habchi F5RCS
</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese by Toyoyuki ISHIKAWA
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Japonaise par Toyoyuki Ishikawa
</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4047,7 +4161,7 @@ Déplace la légende du composant</translation>
</message>
<message>
<source>Goto display page</source>
<translation>Aller à la page d&apos;affichage</translation>
<translation>Aller à la page d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Abort simulation</source>

View File

@ -327,6 +327,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileShowDialog</name>

View File

@ -315,6 +315,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>

View File

@ -323,6 +323,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>

View File

@ -315,6 +315,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>

View File

@ -319,6 +319,26 @@
<source>polar Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>