Guilherme Brondani Torri
d50df9dab8
Update source strings for translation.
...
Run:
cd ~/git/qucs/qucs/translations && make qucs_.ts
It runs lupdate to update the .ts files with new tr() content.
The updated .ts files need to be pushed to Transifex.
2015-09-15 21:01:53 +02:00
Guilherme Brondani Torri
59d082dc18
revert transifex unecessary changes
...
find . -type f -name '*.ts' -exec sed -i '' s/'unfinished"\/>'/'unfinished"><\/translation>'/ {}
2015-09-15 21:01:52 +02:00
Guilherme Brondani Torri
65228bc0db
Updata translations from Transifex.
...
Run:
tx pull -a -f
2015-09-15 21:01:52 +02:00
Guilherme Brondani Torri
449fa61465
fix translation: grey --> Gray
...
For `Gray code`.
$ grep -r ' grey ' . -l | xargs sed -i "" 's/ grey / Gray /g'
$ grep -r ' grey to' . -l | xargs sed -i "" 's/ grey to/ Gray to/g'
fix Gray2Bin / Bin2Gray translation
2015-09-15 21:01:51 +02:00
Guilherme Brondani Torri
a7325f32d9
fix pattern for unfinished string, ts-stat script
2015-09-15 21:01:50 +02:00
Guilherme Brondani Torri
461688fc4e
Doc update of .ts files
2015-09-15 21:01:50 +02:00
Guilherme Brondani Torri
9b3fc52e59
Add language to makefile
2015-09-15 20:35:39 +02:00
Guilherme Brondani Torri
dc3970bddc
Add new language: Chinese (zh_CN)
...
Started by user Torbai on Transifex.
2015-09-14 22:37:20 +02:00
Guilherme Brondani Torri
f435980b40
Update (sync) TS files form Transifex.
...
* It fetches strings that have a 100% match on Translation Memory.
These where translated automatically.
tx pull; import automatic translations.
tx pull -a -f #force update all translation
2015-09-14 22:36:06 +02:00
Guilherme Brondani Torri
6f234684d4
set ts-stats executable
2015-09-14 22:36:03 +02:00
Guilherme Brondani Torri
d681c40765
Update info in ts-stats script
2015-09-14 22:36:02 +02:00
Guilherme Brondani Torri
e15050af4d
move script for TS status to translations/
2015-09-14 22:36:02 +02:00
Guilherme Brondani Torri
d570578e5d
sort list of ts files, En source on top
2015-09-14 22:36:02 +02:00
Guilherme Brondani Torri
49007d6113
Update for TS files for Transifex
...
* Use English as source, instead of 'untranslated'
* Use ja (instead of jp) for Japanese, as supported by Transifex
* Use English as source for Qt generic strings
Note that qtgeneric is distribruted (with another name) along with the
Qt toolkit. It might make more sense to use their translation instead
of doing it manually. Not all languages are available. Turkish is an
example where we might have more translations.
2015-09-14 22:32:58 +02:00
yodalee
6077fe9a11
add untranslated ts file
2014-12-02 00:52:13 +08:00
yodalee
db6f6841c8
update Makefile using recursive command option
2014-12-02 00:31:16 +08:00
Guilherme Brondani Torri
9194dd3013
cmake: remove debug message
2014-11-27 20:17:48 +01:00
global667
4b13ed4f78
TranslationDE
...
Expand the qucs_de.ts with ~100 to ~200 new entries and run lupdate
with —no-obsolete. Sensfully to learn pull on github for me.
2014-11-24 17:08:51 +01:00
Guilherme Brondani Torri
6bbbc10623
cmake: update handling of translations
...
* it does not refresh the .TS
* it does not merge the qtgeneric_XX.ts
* it only converts the available .ts to .qm and install
2014-11-11 20:13:46 +01:00
Guilherme Brondani Torri
b6f645727f
update README.translations
2014-11-11 19:26:23 +01:00
Guilherme Brondani Torri
27d57b91b2
update translation files
2014-11-11 19:24:30 +01:00
Guilherme Brondani Torri
e2168c8948
add rescodes to translation update
2014-11-11 19:19:55 +01:00
Guilherme Brondani Torri
64dc65fcc6
fix location of ts files to be updated
2014-11-11 19:17:42 +01:00
Guilherme Brondani Torri
abbd7371f2
update autotools with translations relocation
2014-11-11 19:10:35 +01:00
Guilherme Brondani Torri
f100eb3e4a
move translations to git/qucs/qucs/translations/
2014-11-11 17:58:18 +01:00