mirror of
https://github.com/ra3xdh/qucs_s
synced 2025-03-28 21:13:26 +00:00
101 lines
3.6 KiB
Plaintext
101 lines
3.6 KiB
Plaintext
--
|
|
-- THANKS
|
|
--
|
|
-- This is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
-- it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
-- the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
|
-- any later version.
|
|
--
|
|
-- This software is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
-- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
-- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
-- GNU General Public License for more details.
|
|
--
|
|
-- You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
-- along with this package; see the file COPYING. If not, write to
|
|
-- the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor,
|
|
-- Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
--
|
|
|
|
Here are listed all the people who helped creating this package:
|
|
|
|
Stefan Jahn <stefan@lkcc.org> for writing all of the scripts, setting
|
|
up and managing the translation files, making the german
|
|
translation, reporting and fixing numberless bugs,
|
|
sharing his linux knowledge and, of course, programming the
|
|
simulation engine in world record time.
|
|
|
|
Raimund Jacob <raimi@lkcc.org> for helping in many, many, many
|
|
smaller issues (i.e. maintaining, testing, documentation).
|
|
|
|
Jens Flucke <jens.flucke@gmx.de> for making up the first draft of the
|
|
homepage. Also for motivating the project. Thanks for the
|
|
german translation of the internal help system.
|
|
|
|
Giorgio Luparia <bitflesh@autistici.org> for the Italian translation.
|
|
|
|
Claudio Girardi <claudio.girardi@virgilio.it> also for parts of the
|
|
Italian translations.
|
|
|
|
Dariusz Pienkowski <pienkows@mwt.ee.tu-berlin.de> for the Polish
|
|
translations.
|
|
|
|
Radu Circa <circa@mwt.ee.tu-berlin.de> for the Romanian translation.
|
|
|
|
Luciano Franca <luciano82@gmail.com> for translating the Qucs GUI
|
|
into Portuguese.
|
|
|
|
Helio de Sousa <heliosp@ymail.com> also for translating the Qucs GUI
|
|
and the help files into Portuguese.
|
|
|
|
Jose L. Redrejo Rodriguez <jredrejo@edu.juntaextremadura.net> for
|
|
translating part of the documentation into Spanish and the
|
|
Spanish translation of the application itself. Thanks for
|
|
maintaining and promoting the Debian package as well as
|
|
motivating the project by introducing the application in spanish
|
|
high schools.
|
|
|
|
Vincent Habchi, F5RCS <10.50@free.fr> for the French translations. Also
|
|
for contributing to the filter synthesis program.
|
|
|
|
Toyoyuki Ishikawa <toyoishi@gmail.com> for the Japanese
|
|
translations. Also for initiating the filter synthesis and
|
|
attenuator synthesis program.
|
|
|
|
Jozsef Bus <busjozsi@gmail.com> for the Hungarian translations.
|
|
|
|
Dotan Nahum <dotanx@gmail.com> for the Hebrew translations.
|
|
|
|
Markus Gothe <nietzschian@gmail.com> for the Swedish translations.
|
|
|
|
Peter Landgren <peter.talken@telia.com> also for the Swedish
|
|
translations.
|
|
|
|
Ozgur Cobanoglu <ozgur.cobanoglu@cern.ch> for the Turkish translations.
|
|
|
|
Onur Cobanoglu <olmectheholy@gmail.com> for helping his brother Ozgur
|
|
with portions of the Turkish translations.
|
|
|
|
Igor Gorbounov <igorbounov@topazelectro.ru> for the Russian translations.
|
|
|
|
Mike Brinson <mbrin72043@yahoo.co.uk> for testing, documenting and
|
|
improving the VHDL code generation.
|
|
|
|
Gopala Krishna A <krishna.ggk@gmail.com> for the implementation of the
|
|
vertical tabbed dock widget and the improvement of the internal
|
|
help application.
|
|
|
|
Marek Straka <marek@straka.info> for the Czech translations.
|
|
|
|
Antoni Subirats <antoni.subirats@gmail.com> for the Catalan
|
|
translations.
|
|
|
|
Gunther Kraut <gn.kraut@online.de> for providing the exponential current
|
|
and voltage source code.
|
|
|
|
Dystryk <dystryk@yandex.ru> for the Ukrainian translations.
|
|
|
|
Chabane Noureddine <nchabane@mail.cerist.dz> for the Arabic translations.
|
|
|
|
Erbol Keshubaev <erba@bk.ru> for the Kazakh translations.
|