mirror of
https://github.com/ra3xdh/qucs_s
synced 2025-03-28 21:13:26 +00:00
888 lines
28 KiB
XML
888 lines
28 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
||
<translation>Програмі '%1' потрібно Qt %2, а виявлено Qt %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
||
<translation>Несумісна версія бібліотеки Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hu&e:</source>
|
||
<translation>То&н:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sat:</source>
|
||
<translation>&Насич:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Val:</source>
|
||
<translation>&Яскравість:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Red:</source>
|
||
<translation>&Червоний:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Green:</source>
|
||
<translation>&Зелений:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bl&ue:</source>
|
||
<translation>Си&ній:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A&lpha channel:</source>
|
||
<translation>Аль&фа-канал:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Basic colors</source>
|
||
<translation>&Основні кольори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Custom colors</source>
|
||
<translation>Кольори &користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Define Custom Colors >></source>
|
||
<translation>&Визначити власний колір >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
||
<translation>&Додати до власних коьорів користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select color</source>
|
||
<translation>Вибір кольору</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>Що це?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation>Повідомлення відлагодження:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Зауваження:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation>Фатальна помилка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation>&Показати це повідомлення ще раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy or Move a File</source>
|
||
<translation>Скопіювати чи перемістити файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read: %1</source>
|
||
<translation>Читання: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write: %1</source>
|
||
<translation>Запис: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>Усі файли (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ім'я</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Розмір</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Атрибути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look &in:</source>
|
||
<translation>&Шукати в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation>&Ім'я файлу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &type:</source>
|
||
<translation>&Тип файлу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One directory up</source>
|
||
<translation>На одну папку вище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation>Створити нову папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>Список</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation>Детальний перегляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview File Info</source>
|
||
<translation>Перегляд інформації про файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview File Contents</source>
|
||
<translation>Попередній перегляд файлу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-write</source>
|
||
<translation>Читання-запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-only</source>
|
||
<translation>Тільки читання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write-only</source>
|
||
<translation>Тільки запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inaccessible</source>
|
||
<translation>Недоступно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to File</source>
|
||
<translation>Посилання на файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to Directory</source>
|
||
<translation>Посилання на каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to Special</source>
|
||
<translation>Посилання на спеціальний файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dir</source>
|
||
<translation>Папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special</source>
|
||
<translation>Спеціальний файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Відкрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Зберегти як</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Відкрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>Збе&регти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>Переі&менувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Видалити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R&eload</source>
|
||
<translation>Перезава&нтажити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Name</source>
|
||
<translation>Сортувати по &імені</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Size</source>
|
||
<translation>Сортувати по &розміру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Date</source>
|
||
<translation>Сортувати по &даті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unsorted</source>
|
||
<translation>&Без сортування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort</source>
|
||
<translation>Сортування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation>Показувати при&ховані файли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the file</source>
|
||
<translation>файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the directory</source>
|
||
<translation>папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the symlink</source>
|
||
<translation>символічне посилання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1</source>
|
||
<translation>Видалити %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
||
<translation><qt>Ви впевнені, що хочете видалити %1 "%2"?</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Ні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder 1</source>
|
||
<translation>Нова папка 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Нова папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder %1</source>
|
||
<translation>Нова папка %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation>Знайти папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation>Папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Зберегти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation>Папка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Помилка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Check path and filename.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Файл не знайдено.
|
||
Перевірте шлях збереження та ім'я файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFont</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Latin</source>
|
||
<translation>Латинка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation>Грецький</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyrillic</source>
|
||
<translation>Кирилиця</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Armenian</source>
|
||
<translation>Вірменський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georgian</source>
|
||
<translation>Грузинський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Runic</source>
|
||
<translation>Рунічний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ogham</source>
|
||
<translation>Огам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation>Єврейський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation>Арабський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syriac</source>
|
||
<translation>Сирійський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thaana</source>
|
||
<translation>Таана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Devanagari</source>
|
||
<translation>Деванагарі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bengali</source>
|
||
<translation>Бенгальський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gurmukhi</source>
|
||
<translation>Гурмухі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gujarati</source>
|
||
<translation>Гуджараті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oriya</source>
|
||
<translation>Орія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tamil</source>
|
||
<translation>Тамильский</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Telugu</source>
|
||
<translation>Телугу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kannada</source>
|
||
<translation>Канада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malayalam</source>
|
||
<translation>Малаялам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sinhala</source>
|
||
<translation>Сингалезський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thai</source>
|
||
<translation>Тайський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lao</source>
|
||
<translation>Лаоський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tibetan</source>
|
||
<translation>Тібетський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>М'янмський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Khmer</source>
|
||
<translation>Кхмерський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Han</source>
|
||
<translation>Хань</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hiragana</source>
|
||
<translation>Хірагана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Katakana</source>
|
||
<translation>Катакана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangul</source>
|
||
<translation>Хангиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bopomofo</source>
|
||
<translation>Бопомофо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yi</source>
|
||
<translation>Їі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethiopic</source>
|
||
<translation>Ефіопський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cherokee</source>
|
||
<translation>Черокі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canadian Aboriginal</source>
|
||
<translation>Писемність корінних жителів Канади</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mongolian</source>
|
||
<translation>Монгольський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Currency Symbols</source>
|
||
<translation>Символи валют</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letterlike Symbols</source>
|
||
<translation>Буквоподібні символи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Forms</source>
|
||
<translation>Форми чисел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mathematical Operators</source>
|
||
<translation>Математичні оператори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Technical Symbols</source>
|
||
<translation>Технічні символи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometric Symbols</source>
|
||
<translation>Геометричні символи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Miscellaneous Symbols</source>
|
||
<translation>Інші символи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enclosed and Square</source>
|
||
<translation>Закриті символи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Braille</source>
|
||
<translation>Абетка Брайля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation>Юнікод</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Font</source>
|
||
<translation>&Шрифт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font st&yle</source>
|
||
<translation>&Стиль шрифту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Розмір</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Effects</source>
|
||
<translation>Ефекти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stri&keout</source>
|
||
<translation>&Перекреслювання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>Під&креслювання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Color</source>
|
||
<translation>&Колір</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Приклад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scr&ipt</source>
|
||
<translation>&Скрипт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Застосувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation>Вибрати шрифт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Ні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Abort</source>
|
||
<translation>&Перервати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Retry</source>
|
||
<translation>&Повторити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ignore</source>
|
||
<translation>&Ігнорувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a ?++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source>
|
||
<translation><h3>О Qt</h3><p>В програмі використовується Qt версії %1.</p><p>Qt - це засіб розробки поліплатформенних графічних інтерфейсів і додатків на C++.</p><p>Qt забезпечує перенесення вихідного коду між MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux та всіма основними різновидами комерційних Unix.<br>Qt застосовується й для деяких вбудовувальних пристроїв.</p><p>Qt - продукт компанії Trolltech. Докладніше див. <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>locally connected</source>
|
||
<translation>підключений локально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aliases: %1</source>
|
||
<translation>Синонім: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>невідомий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown Location</source>
|
||
<translation>Невідоме місце розташування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Гаразд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printer settings</source>
|
||
<translation>Налаштування принтера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print in color if available</source>
|
||
<translation>Друкувати в кольорі, якщо можливо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print in grayscale</source>
|
||
<translation>Друкувати в сірих тонах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print destination</source>
|
||
<translation>Куди друкувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print to printer:</source>
|
||
<translation>На принтер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printer</source>
|
||
<translation>Принтер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Комп'ютер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print to file:</source>
|
||
<translation>Друкувати у файл:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Перегляд...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print all</source>
|
||
<translation>Друкувати все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print range</source>
|
||
<translation>Друкувати діапазон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From page:</source>
|
||
<translation>З сторінки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To page:</source>
|
||
<translation>По сторінку:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print first page first</source>
|
||
<translation>Друкувати спочатку першу сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print last page first</source>
|
||
<translation>Друкувати спочатку останню сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of copies:</source>
|
||
<translation>Кількість копій:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper format</source>
|
||
<translation>Формат паперу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Книжкова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Альбомна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
|
||
<translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
|
||
<translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
|
||
<translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
|
||
<translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
|
||
<translation>A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюймів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
|
||
<translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
|
||
<translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
|
||
<translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
|
||
<translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
|
||
<translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
||
<translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
||
<translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
||
<translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
||
<translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
||
<translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
|
||
<translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93x9.84 дюймів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
|
||
<translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
|
||
<translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
|
||
<translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
|
||
<translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
|
||
<translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
|
||
<translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
|
||
<translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
|
||
<translation>Ексклюзивний (7.5x10 дюймів, 191x254 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
||
<translation>На пів аркуша (210 x 330 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
||
<translation>Журнальний (432 x 279 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
|
||
<translation>Стандартний (8.5x14 дюймів, 216x356 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
|
||
<translation>Лист (8.5x11 дюймів, 216x279 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
|
||
<translation>Газетний (279 x 432 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
||
<translation>Звичайний конверт US #10 (105 x 241 мм)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Printer</source>
|
||
<translation>Налаштування принтера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
|
||
<translation>Файли PostScript (*.ps);;Всі файли (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWhatsThisButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>What's this?</source>
|
||
<translation>Що це?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|