mirror of
https://github.com/ra3xdh/qucs_s
synced 2025-03-28 21:13:26 +00:00
5929 lines
182 KiB
XML
5929 lines
182 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||
<context>
|
||
<name>ArrowDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Arrow Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés de la flèche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Head Length: </source>
|
||
<translation>Taille de la pointe :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Head Width: </source>
|
||
<translation> Épaisseur de la pointe :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color: </source>
|
||
<translation>Couleur de la ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Line Width: </source>
|
||
<translation> Épaisseur de la ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line style: </source>
|
||
<translation>Style de ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>solid line</source>
|
||
<translation>continue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash line</source>
|
||
<translation>tiretée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dot line</source>
|
||
<translation>pointillée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot line</source>
|
||
<translation>alternée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot dot line</source>
|
||
<translation>trait et double point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Component Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Components:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component Names:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Value:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>all components</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resistors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>capacitors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transistors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found Components</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change properties of
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>these components ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloseMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save all</source>
|
||
<translation>Tout enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard all</source>
|
||
<translation>Tout jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComponentDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Component Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés du composant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>display</source>
|
||
<translation>afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Choisir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>display in schematic</source>
|
||
<translation>afficher dans le schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>oui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>non</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Choisir un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ajouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Enlever</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start text editor!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ne peut pas exécuter l'éditeur !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nom :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sweep</source>
|
||
<translation>Variation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulation:</source>
|
||
<translation>Simulation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>frequency</source>
|
||
<translation type="obsolete">fréquence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>time</source>
|
||
<translation type="obsolete">temps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sweep Parameter:</source>
|
||
<translation>Variable :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Type :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>linear</source>
|
||
<translation>linéaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmic</source>
|
||
<translation>logarithmique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>list</source>
|
||
<translation>liste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>constant</source>
|
||
<translation>constante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Values:</source>
|
||
<translation>Valeurs : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>Initiale :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop:</source>
|
||
<translation>Finale :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>Pas :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number:</source>
|
||
<translation>Nombre :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriétés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points per decade:</source>
|
||
<translation>Points par decade :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiagramDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Diagram Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés du graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graph Input</source>
|
||
<translation>Variable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Couleur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>Fichier résultat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>État</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Taille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graph</source>
|
||
<translation>Graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Graph</source>
|
||
<translation>Nouveau graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Graph</source>
|
||
<translation>Supprimer graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x-Axis Label:</source>
|
||
<translation>Nom des abscisses :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>y-Axis Label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nom des ordonnées :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>show Grid</source>
|
||
<translation>Afficher le quadrillage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriétés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Notation: </source>
|
||
<translation>Format numérique :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>real/imaginary</source>
|
||
<translation>réel/imaginaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>magnitude/angle (degree)</source>
|
||
<translation>module / phase (degrés)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>magnitude/angle (radian)</source>
|
||
<translation>module / phase (radian)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precision:</source>
|
||
<translation>Précision :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thickness:</source>
|
||
<translation>Épaisseur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Style :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>solid line</source>
|
||
<translation>continu
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash line</source>
|
||
<translation>tireté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dot line</source>
|
||
<translation>pointillé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Color:</source>
|
||
<translation>Couleur du quadrillage :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Style: </source>
|
||
<translation>Style du quadrillage :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot line</source>
|
||
<translation>alterné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot dot line</source>
|
||
<translation>trait et double point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>long dash line</source>
|
||
<translation>pointillés étendus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmical X Axis Grid</source>
|
||
<translation>Abscisses logarithmiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmical Y Axis Grid</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ordonnées logarithmiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>y-Axis:</source>
|
||
<translation>Ordonnées :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smith Axis</source>
|
||
<translation>Axe de Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>polar Axis</source>
|
||
<translation>Axe polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left Axis</source>
|
||
<translation>ordonnée gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right Axis</source>
|
||
<translation>ordonnée droite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left y-Axis Label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">variable gauche :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right y-Axis Label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">variable droite :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmical left Y Axis Grid</source>
|
||
<translation type="obsolete">ordonnées gauches logarithmiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmical right Y Axis Grid</source>
|
||
<translation type="obsolete">ordonnées droites logarithmiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x-Axis</source>
|
||
<translation>abscisses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>manual</source>
|
||
<translation>manuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left y-Axis</source>
|
||
<translation type="obsolete">ordonnées gauches</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right y-Axis</source>
|
||
<translation type="obsolete">ordonnées droites</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limits</source>
|
||
<translation>Bornes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start</source>
|
||
<translation>initiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>step</source>
|
||
<translation>pas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<translation>finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smith Axis</source>
|
||
<translation type="obsolete">Axe Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar Axis</source>
|
||
<translation type="obsolete">Axe polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number</source>
|
||
<translation>nombre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stars</source>
|
||
<translation>étoiles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>circles</source>
|
||
<translation>cercles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>arrows</source>
|
||
<translation>flèches</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation around y-Axis:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation around z-Axis:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation around x-Axis:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>y-Axis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>z-Axis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logarithmical</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation type="unfinished">Quadrillage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Label text</b>: Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2D-projection:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DisplayDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FillDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Color: </source>
|
||
<translation>Couleur de la ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Style: </source>
|
||
<translation>Style de la ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>solid line</source>
|
||
<translation>continue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash line</source>
|
||
<translation>tiretée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dot line</source>
|
||
<translation>pointillée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot line</source>
|
||
<translation>alternée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dash dot dot line</source>
|
||
<translation>trait et double point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Color: </source>
|
||
<translation>Couleur de coloriage :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Style: </source>
|
||
<translation>Style de coloriage :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no filling</source>
|
||
<translation>aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>solid</source>
|
||
<translation>plein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 1 (densest)</source>
|
||
<translation>le plus dense (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 7 (least dense)</source>
|
||
<translation>le moins dense (7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>horizontal line</source>
|
||
<translation>lignes horizontales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vertical line</source>
|
||
<translation>lignes verticales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>crossed lines</source>
|
||
<translation>croisillons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hatched backwards</source>
|
||
<translation>hachurés <20> l'inverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hatched forwards</source>
|
||
<translation>hachurés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>diagonal crossed</source>
|
||
<translation>hachurés dans les deux sens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Width: </source>
|
||
<translation>Épaisseur du trait :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Style</source>
|
||
<translation>Style du trait </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enable filling</source>
|
||
<translation>remplir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filling Style</source>
|
||
<translation>Style du remplissage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 2</source>
|
||
<translation>densité 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 3</source>
|
||
<translation>densité 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 4</source>
|
||
<translation>densité 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 5</source>
|
||
<translation>densité 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dense 6</source>
|
||
<translation>densité 6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicTextDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Text Properties</source>
|
||
<translation>Modifier la propriété du texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color: </source>
|
||
<translation>Couleur de police :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text size: </source>
|
||
<translation>Taille de police :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation angle: </source>
|
||
<translation>Inclinaison :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsFilter is a filter synthesis program. To create a filter, simply enter all parameters and press the big button at the bottom of the main window. Immediatly, the schematic of the filter is calculated and put into the clipboard. Now go to Qucs, open an empty schematic and press CTRL-V (paste from clipboard). The filter schematic can now be inserted and simulated. Have lots of fun!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available transmission lines are: Microstrip, Rectangular Waveguide, Coaxial Line and Coupled Microstrips.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsTranscalc is an analysis and synthesis tool for calculating the electrical and physical properties of different kinds of RF and microwave transmission lines.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For each type of transmission line, using dialog boxes, you can enter values for the various parameters, and either calculate its electrical properties, or use the given electrical requirements to synthesize physical parameters of the required transmission line.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ID_Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Subcircuit Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés du module</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefix:</source>
|
||
<translation>Préfixe :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LabelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More...</source>
|
||
<translation>Plus…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Less...</source>
|
||
<translation>Moins…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Nodename</source>
|
||
<translation>Insérer un nom d'équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the label:</source>
|
||
<translation>Saisir le label :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Initial node voltage:</source>
|
||
<translation>Tension initiale : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MarkerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Marker Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés du pointeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precision: </source>
|
||
<translation>Précision :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Notation: </source>
|
||
<translation>Format numérique :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>real/imaginary</source>
|
||
<translation>réel / imaginaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>magnitude/angle (degree)</source>
|
||
<translation>module / phase (degrés)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>magnitude/angle (radian)</source>
|
||
<translation>module / phase (radian)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transparent</source>
|
||
<translation>transparent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MatchDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Matching Circuit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference Impedance:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ohm</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Impedance:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reflexion Coefficient:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Créer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real part of impedance must be greater zero,
|
||
but is %1 !</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save all</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tout enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard all</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tout jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewProjDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new project</source>
|
||
<translation>Créer un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project name:</source>
|
||
<translation>Nom du projet :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open new project</source>
|
||
<translation>ouvrir un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Créer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resistance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as Default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled</source>
|
||
<translation>sans nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong document version: </source>
|
||
<translation>Mauvaise version :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard Format Error:
|
||
Unknown field!</source>
|
||
<translation>Fichier du presse-papier incompatible :
|
||
Champ inconnu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save document!</source>
|
||
<translation>Enregistrement impossible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong property field limiter!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Mauvais séparateur de champ !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Unknown property: </source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Propriété inconnue :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Number expected in property field!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Nombre manquant dans un champ !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
'Property' field is not closed!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ « Propriétés » non refermé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Unknown component!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Composant inconnu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong 'component' line format!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Ligne « composant » incohérente !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
'Component' field is not closed!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ « composant » non refermé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong 'wire' line format!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Ligne « fil » incohérente !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
'Wire' field is not closed!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ « fil » non refermé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Unknown diagram!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Graphique inconnu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong 'diagram' line format!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Ligne « diagram » incohérente !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
'Diagram' field is not closed!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ « diagram » non refermé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Unknown painting!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Décor inconnu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong 'painting' line format!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Ligne « painting » incohérente !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
'Painting' field is not closed!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ « painting » non refermé !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load document: </source>
|
||
<translation>Ne peut charger le fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong document type!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Type de fichier incompatible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format Error:
|
||
Unknown field!</source>
|
||
<translation>Erreur de format :
|
||
Champ inconnu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Ellipse Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les paramètres de l'ellipse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Line Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les paramètres de la ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Rectangle Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les paramètres du rectangle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load dataset: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Ne peut charger le fichier résultat :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ac simulation</source>
|
||
<translation>Simulation en régime sinusoïdal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start frequency in Hertz</source>
|
||
<translation>Fréquence mini (Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop frequency in Hertz</source>
|
||
<translation>Fréquence maxi (Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal dc current source</source>
|
||
<translation>Source de courant continu idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current in Ampere</source>
|
||
<translation>Intensité en ampères</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noise current source</source>
|
||
<translation>source de courant de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>frequency exponent</source>
|
||
<translation>Exposant fréquence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>frequency coefficient</source>
|
||
<translation>Coefficient fréquence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>additive frequency term</source>
|
||
<translation>Terme additif </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attenuator</source>
|
||
<translation>Atténuateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance</source>
|
||
<translation>Impédance de référence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bias t</source>
|
||
<translation>bras de polarisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>capacitor</source>
|
||
<translation>condensateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>capacitance in Farad</source>
|
||
<translation>capacité en farads</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current controlled current source</source>
|
||
<translation>source de courant contrôlée en courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward transfer factor</source>
|
||
<translation>facteur de transfert direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>delay time</source>
|
||
<translation>délai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current controlled voltage source</source>
|
||
<translation>source de courant contrôlée en tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>circulator</source>
|
||
<translation>circulateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance of port 1</source>
|
||
<translation>impédance de référence du port 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance of port 2</source>
|
||
<translation>impédance de référence du port 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance of port 3</source>
|
||
<translation>impédance de référence du port 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coplanar line</source>
|
||
<translation>ligne coplanaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name of substrate definition</source>
|
||
<translation>Nom du modèle de substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of the line</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of a gap</source>
|
||
<translation>largeur de l'espacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length of the line</source>
|
||
<translation>longueur de la ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc block</source>
|
||
<translation>Découplage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc feed</source>
|
||
<translation>Arrivée continue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc simulation</source>
|
||
<translation>Simulation du point de fonctionnement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>diode</source>
|
||
<translation>diode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>saturation current</source>
|
||
<translation>courant de saturation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>equation</source>
|
||
<translation>équation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Equation</source>
|
||
<translation>Équation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ground (reference potential)</source>
|
||
<translation>masse (potentiel de référence)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gyrator (impedance inverter)</source>
|
||
<translation>gyrateur (inverseur d'impédance)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gyrator ratio</source>
|
||
<translation>rapport de gyration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Harmonic balance simulation</source>
|
||
<translation>Équilibrage harmonique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>frequency in Hertz</source>
|
||
<translation>fréquence en hertz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of harmonics</source>
|
||
<translation>nombre d'harmoniques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductor</source>
|
||
<translation>Self</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductance in Henry</source>
|
||
<translation>Inductance en henries</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current probe</source>
|
||
<translation>sonde de courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>isolator</source>
|
||
<translation>isolateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance of input port</source>
|
||
<translation>impédance de référence du port d'entrée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reference impedance of output port</source>
|
||
<translation>impédance de référence du port de sortie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip corner</source>
|
||
<translation>coude microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>substrate</source>
|
||
<translation>substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of line 1</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of line 2</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coupled microstrip line</source>
|
||
<translation>lignes microruban couplées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spacing between the lines</source>
|
||
<translation>espace interligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip cross</source>
|
||
<translation>croix microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of line 3</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of line 4</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip line</source>
|
||
<translation>ligne microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip mitered bend</source>
|
||
<translation>coude microruban chanfreiné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip open</source>
|
||
<translation>bout de ligne microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip impedance step</source>
|
||
<translation>changement d'impédance microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width 1 of the line</source>
|
||
<translation>largeur initiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width 2 of the line</source>
|
||
<translation>largeur finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip tee</source>
|
||
<translation>dérivation microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter sweep</source>
|
||
<translation>Variation paramètre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parameter to sweep</source>
|
||
<translation>Paramètre <20> faire varier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start value for sweep</source>
|
||
<translation>Valeur initiale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop value for sweep</source>
|
||
<translation>Valeur finale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phase shifter</source>
|
||
<translation>Déphaseur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phase shift in degree</source>
|
||
<translation>déphasage en degrés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resistor</source>
|
||
<translation>résistance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ohmic resistance in Ohms</source>
|
||
<translation>résistance en Ω </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ac power source</source>
|
||
<translation>source alternative</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of the port</source>
|
||
<translation>numéro du port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>port impedance</source>
|
||
<translation>impédance du port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ac power in Watts</source>
|
||
<translation>puissance alternative en watts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file</source>
|
||
<translation>fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name of the s parameter file</source>
|
||
<translation>nom du fichier de paramètres s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S parameter simulation</source>
|
||
<translation>calcul des paramètres s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subcircuit</source>
|
||
<translation>sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name of qucs schematic file</source>
|
||
<translation>nom du schéma Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>port of a subcircuit</source>
|
||
<translation>port d'un sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of the port within the subcircuit</source>
|
||
<translation>numéro du port dans le sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>substrate definition</source>
|
||
<translation>caractéristiques du substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>relative permittivity</source>
|
||
<translation>permittivité relative</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>thickness in meters</source>
|
||
<translation>épaisseur en mètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>thickness of metalization</source>
|
||
<translation>épaisseur de la métallisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loss tangent</source>
|
||
<translation>angle de perte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal symmetrical transformer</source>
|
||
<translation>transformateur idéal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage transformation ratio of coil 1</source>
|
||
<translation>rapport de transformation du primaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage transformation ratio of coil 2</source>
|
||
<translation>rapport de transformation du secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal transmission line</source>
|
||
<translation>ligne de transmission idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>characteristic impedance</source>
|
||
<translation>impédance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>electrical length of the line</source>
|
||
<translation>longueur électrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal transformer</source>
|
||
<translation>transformateur idéal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage transformation ratio</source>
|
||
<translation>rapport de transformation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transient simulation</source>
|
||
<translation>simulation en régime transitoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start time in seconds</source>
|
||
<translation>début (secondes)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop time in seconds</source>
|
||
<translation>fin (secondes)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage controlled current source</source>
|
||
<translation>source de tension contrôlée en courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward transconductance</source>
|
||
<translation>transconductance directe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage controlled voltage source</source>
|
||
<translation>source de tension contrôlée en tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal ac voltage source</source>
|
||
<translation>source sinusoïdale idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rms voltage in Volts</source>
|
||
<translation>tension efficace en volts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal dc voltage source</source>
|
||
<translation>source de courant continu idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage in Volts</source>
|
||
<translation>tension en volts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noise voltage source</source>
|
||
<translation>source de tension de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong line start!</source>
|
||
<translation>Erreur de Format :
|
||
Début de ligne incorrect !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>power attenuation</source>
|
||
<translation>atténuation de puissance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>simulation to perform parameter sweep on</source>
|
||
<translation>simulation <20> laquelle appliquer la variation de paramètre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new project</source>
|
||
<translation type="obsolete">Créer un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nom du projet :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open new project</source>
|
||
<translation type="obsolete">ouvrir un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="obsolete">Créer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot get size of independent data "</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ne peut déterminer la taille de la variable indépendante « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few dependent data "</source>
|
||
<translation type="obsolete">Trop peu de variables indexées « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Independent data "</source>
|
||
<translation type="obsolete">Variable indépendante « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>" not found</source>
|
||
<translation type="obsolete"> » introuvable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid</source>
|
||
<translation>invalide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emission coefficient</source>
|
||
<translation>coeffcient d'émission</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias junction capacitance</source>
|
||
<translation>capacité de la jonction <20> polarisation nulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>grading coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient de gradation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>junction potential</source>
|
||
<translation>tension de jonction</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>specific resistance of metal</source>
|
||
<translation>résistance du métal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rms substrate roughness</source>
|
||
<translation>rugosité quadratique moyenne du substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too few independent data "</source>
|
||
<translation type="obsolete">Trop peu de données indépendates « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal ac current source</source>
|
||
<translation>Source de courant sinusoïdale idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Attention</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save settings !</source>
|
||
<translation>Ne peut enregistrer les réglages !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>junction field-effect transistor</source>
|
||
<translation>transistor <20> effet de champ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MOS field-effect transistor</source>
|
||
<translation>transistor MOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Harmonic balance</source>
|
||
<translation>Équilibrage harmonique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S-parameter simulation</source>
|
||
<translation>Calcul des paramètres s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transient simulation</source>
|
||
<translation>Simulation en régime transitoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ac Current Source</source>
|
||
<translation>Source de courant alternatif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc Current Source</source>
|
||
<translation>Source de courant continu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Noise Current Source</source>
|
||
<translation>Source de courant de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attenuator</source>
|
||
<translation>Atténuateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bias T</source>
|
||
<translation>Bras de polarisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>npn transistor</source>
|
||
<translation>transistor npn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capacitor</source>
|
||
<translation>Condensateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Controlled Current Source</source>
|
||
<translation>Source de courant contrôlée en courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Controlled Voltage Source</source>
|
||
<translation>Source de courant contrôlée en tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circulator</source>
|
||
<translation>Circulateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coplanar Line</source>
|
||
<translation>Ligne coplanaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc Block</source>
|
||
<translation>Découplage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc Feed</source>
|
||
<translation>Polarisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diode</source>
|
||
<translation>Diode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ground</source>
|
||
<translation>Masse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyrator</source>
|
||
<translation>Gyrateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inductor</source>
|
||
<translation>Self</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Probe</source>
|
||
<translation>Sonde d'intensité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Isolator</source>
|
||
<translation>Isolateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n-JFET</source>
|
||
<translation>Effet de champ de type n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n-MOSFET</source>
|
||
<translation>nMOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Corner</source>
|
||
<translation>Coude microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coupled Microstrip Line</source>
|
||
<translation>Ligne microruban couplée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Cross</source>
|
||
<translation>Croix microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Line</source>
|
||
<translation>Ligne microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Mitered Bend</source>
|
||
<translation>Coude microruban chanfreiné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Open</source>
|
||
<translation>Bout de ligne microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Step</source>
|
||
<translation>échelon microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Tee</source>
|
||
<translation>Dérivation microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Phase Shifter</source>
|
||
<translation>Déphaseur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resistor</source>
|
||
<translation>Résistance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resistor US</source>
|
||
<translation>Résistance (dessin US)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Source</source>
|
||
<translation>Alimentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres s bipôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subcircuit Port</source>
|
||
<translation>Port de sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Substrate</source>
|
||
<translation>Substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>symmetric Transformer</source>
|
||
<translation>Transformateur symétrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transmission Line</source>
|
||
<translation>Ligne de transmission</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transformer</source>
|
||
<translation>Transformateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Voltage Controlled Current Source</source>
|
||
<translation>Source de tension contrôlée en courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Voltage Controlled Voltage Source</source>
|
||
<translation>Source de tension contrôlée en tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ac Voltage Source</source>
|
||
<translation>Alimentation alternative</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dc Voltage Source</source>
|
||
<translation>Alimentation continue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Noise Voltage Source</source>
|
||
<translation>Source de tension de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pnp transistor</source>
|
||
<translation>transistor pnp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>p-JFET</source>
|
||
<translation>effet de champ type p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>p-MOSFET</source>
|
||
<translation>pMOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>depletion MOSFET</source>
|
||
<translation>MOS <20> déplétion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ohmic series resistance</source>
|
||
<translation>résistance réelle série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transit time</source>
|
||
<translation>temps de transit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>threshold voltage</source>
|
||
<translation>tension de seuil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transconductance parameter</source>
|
||
<translation>transconductance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>channel-length modulation parameter</source>
|
||
<translation>facteur de variation de la longueur du canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parasitic drain resistance</source>
|
||
<translation>résistance parasite de drain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parasitic source resistance</source>
|
||
<translation>résistance parasite de source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-junction saturation current</source>
|
||
<translation>courant de saturation de la jonction grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-junction emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission de la jonction grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias gate-source junction capacitance</source>
|
||
<translation>capacité <20> vide de la jonction grille-source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias gate-drain junction capacitance</source>
|
||
<translation>capacité <20> vide de la jonction grille-drain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-junction potential</source>
|
||
<translation>potentiel de la jonction grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward-bias junction capacitance coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient de capacité de jonction en direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate P-N grading coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient de gradation P-N grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-junction recombination current parameter</source>
|
||
<translation>courant de recombinaison dans la jonction grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Isr emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission Isr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>simulation temperature in degree Celsius</source>
|
||
<translation>température (°C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>relative tolerance for convergence</source>
|
||
<translation>erreur relative de convergence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>absolute tolerance for currents</source>
|
||
<translation>tolérance absolue pour les intensités</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>absolute tolerance for voltages</source>
|
||
<translation>tolérance absolue pour les tensions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maximum number of iterations until error</source>
|
||
<translation>nombre maximum d'itérations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>input port for noise figure</source>
|
||
<translation>port d'entrée pour le calcul du facteur de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>output port for noise figure</source>
|
||
<translation>port de sortie pour le calcul du facteur de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of simulation steps</source>
|
||
<translation>nombre de points <20> simuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip gap</source>
|
||
<translation>coupure microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of the line 1</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of the line 2</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Gap</source>
|
||
<translation>Coupure Microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of line</source>
|
||
<translation>largeur de la ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reverse emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission inverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>high current corner for forward beta</source>
|
||
<translation>seuil des courants forts du β direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>high current corner for reverse beta</source>
|
||
<translation>seuil des courants forts du β inverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward early voltage</source>
|
||
<translation>tension d'early directe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reverse early voltage</source>
|
||
<translation>tension d'early inverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-emitter leakage saturation current</source>
|
||
<translation>courant de fuite saturé base-émetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-emitter leakage emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission de fuite base-émetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-collector leakage saturation current</source>
|
||
<translation>courant de fuite saturé base-collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-collector leakage emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission de fuite base-collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward beta</source>
|
||
<translation>β direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reverse beta</source>
|
||
<translation>β inverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimum base resistance for high currents</source>
|
||
<translation>résistance minimale de base en fort courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current for base resistance midpoint</source>
|
||
<translation>courant donnant la résistance de base moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>collector ohmic resistance</source>
|
||
<translation>résistance de collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emitter ohmic resistance</source>
|
||
<translation>résistance d'émetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias base resistance (may be high-current dependent)</source>
|
||
<translation>résistance de base <20> vide (peut dépendre des forts courants)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-emitter zero-bias depletion capacitance</source>
|
||
<translation>capacité de déplétion base-émetteur <20> vide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-emitter junction built-in potential</source>
|
||
<translation>potentiel de la jonction base-émetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-emitter junction exponential factor</source>
|
||
<translation>exposant de la jonction base-émetteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-collector zero-bias depletion capacitance</source>
|
||
<translation>capacité de déplétion base-collecteur <20> vide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-collector junction built-in potential</source>
|
||
<translation>potentiel de la jonction base-collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base-collector junction exponential factor</source>
|
||
<translation>exposant de la jonction base-collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fraction of Cjc that goes to internal base pin</source>
|
||
<translation>fraction de Cjc reportée sur la base interne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias collector-substrate capacitance</source>
|
||
<translation>capacité collecteur-substrat <20> vide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>substrate junction built-in potential</source>
|
||
<translation>potentiel de la jonction de substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>substrate junction exponential factor</source>
|
||
<translation>exposant de la jonction de substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
|
||
<translation>facteur de la capacité de déplétion directe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal forward transit time</source>
|
||
<translation>temps de transit direct idéal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coefficient of bias-dependence for Tf</source>
|
||
<translation>dépendance de Tf <20> la polarisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage dependence of Tf on base-collector voltage</source>
|
||
<translation>dépendance de Tf vis-<2D>-vis de la tension base-collecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>high-current effect on Tf</source>
|
||
<translation>effet des courant forts sur Tf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal reverse transit time</source>
|
||
<translation>temps de transit inverse idéal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>flicker noise coefficient</source>
|
||
<translation>Coefficient de bruit en 1/f (flicker)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>flicker noise exponent</source>
|
||
<translation>exposant du bruit en 1/f</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>flicker noise frequency exponent</source>
|
||
<translation>dépendance fréquentielle du bruit en 1/f</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>burst noise coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient du bruit de grenaille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>burst noise exponent</source>
|
||
<translation>exposant du bruit de grenaille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>burst noise corner frequency in Hertz</source>
|
||
<translation>fréquence de coupure du bruit de grenaille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current power spectral density in A^2/Hz</source>
|
||
<translation>densité spectrale de puissance du courant en A²/Hz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage power spectral density in V^2/Hz</source>
|
||
<translation>densité spectrale de puissance de la tension en V²/Hz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>linear capacitance</source>
|
||
<translation>capacité proportionnelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recombination current parameter</source>
|
||
<translation>paramètre de recombinaison en courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emission coefficient for Isr</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission pour Isr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spacing between the microstrip ends</source>
|
||
<translation>intervalle entre les lignes microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias threshold voltage</source>
|
||
<translation>tension de seuil <20> vide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transconductance coefficient in A/m^2</source>
|
||
<translation type="obsolete">paramètre de transconductance en A/m²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk threshold in sqrt(V)</source>
|
||
<translation>seuil de semelle en √V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>surface potential</source>
|
||
<translation>potentiel de surface</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>drain ohmic resistance</source>
|
||
<translation>résistance de drain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>source ohmic resistance</source>
|
||
<translation>résistance de source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate ohmic resistance</source>
|
||
<translation>résistance de porte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction saturation current</source>
|
||
<translation>courant de saturation de la jonction de semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction emission coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient d'émission de la jonction de semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>channel width</source>
|
||
<translation>largeur de canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>channel length</source>
|
||
<translation>longueur de canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lateral diffusion length</source>
|
||
<translation>longueur de diffusion latérale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>oxide thickness</source>
|
||
<translation>épaisseur de l'oxyde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-source overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
|
||
<translation>capacité linéique de recouvrement source-porte en F/m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-drain overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
|
||
<translation>capacité linéique de recouvrement porte-drain en F/m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate-bulk overlap capacitance per meter of channel length in F/m</source>
|
||
<translation>capacité linéique de recouvrement porte-semelle en F/m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias bulk-drain junction capacitance</source>
|
||
<translation>capacité <20> vide de la jonction drain-semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias bulk-source junction capacitance</source>
|
||
<translation>capacité <20> vide de la jonction source-semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction potential</source>
|
||
<translation>potentiel de la jonction de semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction bottom grading coefficient</source>
|
||
<translation>gradiant inférieur de la jonction de semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
|
||
<translation>coefficient de la capacité de déplétion de la jonction de semelle polarisée en direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias bulk junction periphery capacitance per meter of junction perimeter in F/m</source>
|
||
<translation>capacité linéique périphérique de la jonction de semelle par mètre de périmètre en F/m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction periphery grading coefficient</source>
|
||
<translation>gradiant périphérique de la jonction de semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk transit time</source>
|
||
<translation>temps de transit semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>substrate bulk doping density in 1/cm^3</source>
|
||
<translation>densité de dopage de la semelle en 1/cm³</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>surface state density in 1/cm^2</source>
|
||
<translation>densité de surface en 1/cm²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gate material type: 0 = alumina; -1 = same as bulk; 1 = opposite to bulk</source>
|
||
<translation>matériau de la porte: 0 = métal ; -1 = idem semelle ; 1 = inverse semelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>surface mobility in cm^2/Vs</source>
|
||
<translation>mobilité de surface en cm²/Vs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>drain and source diffusion sheet resistance in Ohms/square</source>
|
||
<translation>résistance surfacique de diffusion du drain et de la source en Ω/²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of equivalent drain squares</source>
|
||
<translation>Nombre de carrés de drain équivalents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of equivalent source squares</source>
|
||
<translation>Nombre de carrés de source équivalents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero-bias bulk junction bottom capacitance per square meter of junction area in F/m^2</source>
|
||
<translation>capacité surfacique inférieure <20> vide de la jonction de semelle en F/m²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bulk junction saturation current per square meter of junction area in A/m^2</source>
|
||
<translation>courant surfacique de saturation de la jonction de semelle en A/m²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>drain diffusion area in m^2</source>
|
||
<translation>surface de diffusion drain en m²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>source diffusion area in m^2</source>
|
||
<translation>surface de diffusion source en m²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>drain junction perimeter</source>
|
||
<translation>périmètre de la jonction de drain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>source junction perimeter</source>
|
||
<translation>périmètre de la jonction de source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>channel-length modulation parameter in 1/V</source>
|
||
<translation>coefficient de variation en tension de la longueur du canal en 1/V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bipolar junction transistor</source>
|
||
<translation>transistor bipolaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bipolar junction transistor with substrate</source>
|
||
<translation>transistor bipolaire avec substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>excess phase in degrees</source>
|
||
<translation>déphasage excédentaire en degrés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip model</source>
|
||
<translation>modèle microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip dispersion model</source>
|
||
<translation>modèle de dispersion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sweep type</source>
|
||
<translation>type de variation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>polarity</source>
|
||
<translation>polarité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>put operating points into dataset</source>
|
||
<translation>inclure les points de fonctionnement dans les résultats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>put result into dataset</source>
|
||
<translation>inclure le résultat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quasi-static microstrip model</source>
|
||
<translation>modèle microruban quasistatique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip open end model</source>
|
||
<translation>modèle de bout de ligne microruban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>schematic symbol</source>
|
||
<translation>symbole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>interpolation type</source>
|
||
<translation>type d'interpolation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calculate noise parameters</source>
|
||
<translation>calcul du facteur de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Arc Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les paramètres de l'arc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format Error:
|
||
Wrong 'painting' line delimiter!</source>
|
||
<translation>Erreur de Format :
|
||
Mauvais séparateur « painting » !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save subcircuit nodes into dataset</source>
|
||
<translation>enregistrer les nœuds du sous-circuit dans les résultats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number of simulation time steps</source>
|
||
<translation>nombre de pas de simulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>integration method</source>
|
||
<translation>méthode d'intégration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>order of integration method</source>
|
||
<translation>ordre d'intégration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initial step size in seconds</source>
|
||
<translation>pas initial en secondes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimum step size in seconds</source>
|
||
<translation>pas minimum en secondes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Editor Version </source>
|
||
<translation>Éditeur Qucs, version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Copyright © 2004 Michael Margraf
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> -r open file read-only
|
||
</source>
|
||
<translation> -r ouvre en lecture seule
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too long command line argument!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Ligne de commande trop longue !
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong command line argument!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Ligne de commande incorrecte !
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one filename allowed!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Un seul nom de fichier possible !
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal current pulse source</source>
|
||
<translation>source de courant impulsif idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current before and after the pulse</source>
|
||
<translation>intensité avant et après l'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current of the pulse</source>
|
||
<translation>intensité de l'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start time of the pulse</source>
|
||
<translation>début de l'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ending time of the pulse</source>
|
||
<translation>fin de l'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rise time of the leading edge</source>
|
||
<translation>temps de montée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fall time of the trailing edge</source>
|
||
<translation>temps de descente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Pulse</source>
|
||
<translation>Impulsion de Courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal voltage pulse source</source>
|
||
<translation>source de tension impulsive idéale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage before and after the pulse</source>
|
||
<translation>tension avant et après l'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage of the pulse</source>
|
||
<translation>tension d'impulsion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Voltage Pulse</source>
|
||
<translation>Impulsion en Tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal rectangle current source</source>
|
||
<translation>source idéale de crénaux de courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current at high pulse</source>
|
||
<translation>courant de crête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>duration of high pulses</source>
|
||
<translation>durée de crête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>duration of low pulses</source>
|
||
<translation>durée de creux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle Current</source>
|
||
<translation>Courant en Crénaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal rectangle voltage source</source>
|
||
<translation>source idéale de crénaux de tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage of high signal</source>
|
||
<translation>tension de crête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle Voltage</source>
|
||
<translation>Tension carrée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Very simple text editor for Qucs
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
Un éditeur simplicissime pour Qucs
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Usage: qucsedit [-r] file
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
Invocation : qucsedit [-r] fichier
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> -h display this help and exit
|
||
</source>
|
||
<translation> -h affiche uniquement ce message
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> <invalid></source>
|
||
<translation type="obsolete">< invalide ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initial phase in degrees</source>
|
||
<translation>phase initiale en degrés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>relative tolerance of local truncation error</source>
|
||
<translation>tolérance relative de l'erreur d'arrondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>absolute tolerance of local truncation error</source>
|
||
<translation>tolérance absolue de l'erreur d'arrondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>overestimation of local truncation error</source>
|
||
<translation>borne supérieure de l'erreur d'arrondi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong document type: </source>
|
||
<translation>Mauvais type de fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ideal amplifier</source>
|
||
<translation>amplificateur idéal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage gain</source>
|
||
<translation>gain en tension</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amplifier</source>
|
||
<translation>Amplificateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transconductance coefficient in A/V^2</source>
|
||
<translation>transconductance en A/V²</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>microstrip via</source>
|
||
<translation>via</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter of round via conductor</source>
|
||
<translation>diamètre de perçage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip Via</source>
|
||
<translation>Via</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>operational amplifier</source>
|
||
<translation>amplificateur opérationnel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>absolute value of maximum and minimum output voltage</source>
|
||
<translation>valeurs absolues des tensions de sorties maximale et minimale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OpAmp</source>
|
||
<translation>Ampli Op</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Nodename</source>
|
||
<translation type="obsolete">Insérer un nom d'équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Saisir le label :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>preferred convergence algorithm</source>
|
||
<translation>Algorithme de convergence préféré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SPICE netlist file</source>
|
||
<translation>Fichier source Spice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spice</source>
|
||
<translation>Spice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SPICE netlist</source>
|
||
<translation>Schéma Spice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no variables</source>
|
||
<translation>aucune variable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no data</source>
|
||
<translation>aucune donnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calculate noise voltages</source>
|
||
<translation>calcul des tensions de bruit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>material at the backside of the substrate</source>
|
||
<translation>métallisation inférieure du substrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>temperature in degree Celsius</source>
|
||
<translation>température en degrés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation>© Copyright 2003, 2004 par Michael Margraf
|
||
{2004, 2005?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>use approximation instead of precise equation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>method for solving the circuit matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for transient simulation: inductance in Henry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for transient simulation: capacitance in Farad</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coplanar open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of gap at end of line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coplanar Open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coplanar short</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coplanar Short</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coplanar gap</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>width of gap between the two lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coplanar Gap</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sim</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coplanar step</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>distance between ground planes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coplanar Step</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reverse breakdown voltage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current at reverse breakdown voltage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot load subcircuit "%1".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: No file name in SPICE component "%1".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component taken from Qucs library</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name of qucs library file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name of component in library</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot load library component "%1".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locus Curve</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar-Smith Combi</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mélange Polaire-Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smith-Polar Combi</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mélange Smith-Polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D-Cartesian</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cartesian</source>
|
||
<translation type="unfinished">Courbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smith Chart</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abaque de Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Admittance Smith</source>
|
||
<translation type="unfinished">Abaque d'admittance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabular</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tableau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished">Flèche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptic Arc</source>
|
||
<translation type="unfinished">Arc elliptique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ellipse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filled Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ellipse remplie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rectangle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filled Rectangle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rectangle rempli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>wrong dependency</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>three mutual inductors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductance of coil 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductance of coil 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inductance of coil 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coupling factor between coil 1 and 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coupling factor between coil 1 and 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>coupling factor between coil 2 and 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>two mutual inductors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resistance of coil 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resistance of coil 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mutual Inductors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3 Mutual Inductors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>correlated current sources</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current power spectral density of source 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>current power spectral density of source 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>normalized correlation coefficient</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Correlated Noise Sources</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage power spectral density of source 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voltage power spectral density of source 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsActions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation type="unfinished">Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sélectionner au moins deux éléments !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start text editor!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lancement du programme de synthèse impossible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start line calculation program!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ne peut lancer l'aide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start library program!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsApp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready.</source>
|
||
<translation>Prêt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Ouvrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projects</source>
|
||
<translation>Projets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>content of the project directory</source>
|
||
<translation>contenu du répertoire des projets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Content of</source>
|
||
<translation>Contenu de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note</source>
|
||
<translation>Note</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datasets</source>
|
||
<translation>Fichiers résultats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Displays</source>
|
||
<translation>Feuilles graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schematics</source>
|
||
<translation>Schémas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Content</source>
|
||
<translation>Contenu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>content of the open project</source>
|
||
<translation>fichiers du projet courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Components</source>
|
||
<translation>Composants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>components and diagrams</source>
|
||
<translation>Composants et graphiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lumped components</source>
|
||
<translation>composants discrets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sources</source>
|
||
<translation>sources</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transmission lines</source>
|
||
<translation>composants distribués</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nonlinear components</source>
|
||
<translation>composants non-linéaires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file data</source>
|
||
<translation type="obsolete">fichier modèle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>simulations</source>
|
||
<translation>simulations</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>paintings</source>
|
||
<translation>décor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>diagrams</source>
|
||
<translation>graphiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Attention</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create work directory !</source>
|
||
<translation>Ne peut créer le répertoire de travail !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing Qucs document</source>
|
||
<translation>Fermeture de la feuille Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This document contains unsaved changes!
|
||
Do you want to save the changes before closing?</source>
|
||
<translation>Des changements ont été faits !
|
||
Voulez-vous les sauvegarder avant de fermer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating new schematic...</source>
|
||
<translation>Création d'un nouveau schéma...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opening file...</source>
|
||
<translation>Ouverture du fichier...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Schematic Name</source>
|
||
<translation>Saisissez un nom de schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opening aborted</source>
|
||
<translation>Ouverture interrompue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-port</source>
|
||
<translation>-port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving file...</source>
|
||
<translation>Sauvegarde...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving aborted</source>
|
||
<translation>Sauvegarde interrompue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving file under new filename...</source>
|
||
<translation>Sauvegarde sous un nouveau nom...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving all files...</source>
|
||
<translation>Sauvegarde de tous les fichiers...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing file...</source>
|
||
<translation>Fermeture...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Discard</source>
|
||
<translation>&Jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation>Impression...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exiting application...</source>
|
||
<translation>Sortie du programme...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit...</source>
|
||
<translation>Terminer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to quit?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment terminer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cutting selection...</source>
|
||
<translation>Coupe la zone...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copying selection to clipboard...</source>
|
||
<translation>Copie de la zone dans le presse-papiers...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting new simulation on </source>
|
||
<translation type="obsolete">Commence une nouvelle simulation de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> at </source>
|
||
<translation type="obsolete"><EFBFBD></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>creating netlist ....</source>
|
||
<translation type="obsolete">Création des équipotentielles...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
|
||
Aborted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERREUR: Ne peut créer le fichier d'équipotentielles !
|
||
Interruption.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>done.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">fait.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERREUR : Ne peut lancer le simulateur !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Simulation ended on </source>
|
||
<translation type="obsolete">Simulation terminée le</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Prêt.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Errors occured during simulation on </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
Des erreurs sont intervenues pendant la simulation le</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborted.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Interruption.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output:
|
||
----------
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Résultat :
|
||
-------------
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
|
||
Errors:
|
||
--------
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
|
||
Erreurs :
|
||
----------
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create </source>
|
||
<translation>Ne peut créer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
|
||
<translation>Choisissez un répertoire de projet <20> ouvrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot access project directory: </source>
|
||
<translation>Ne peut accéder au répertoire :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Content of '</source>
|
||
<translation>Contenu de « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>'</source>
|
||
<translation> »</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> - Project: </source>
|
||
<translation>- Projet :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create project directory !</source>
|
||
<translation>Ne peut créer ce répertoire !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S bipôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S quadripôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S hexapôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S octopole</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S décapôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6-port S parameter file</source>
|
||
<translation>Fichier de paramètres S dodécapôle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation type="obsolete">Flèche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="obsolete">Texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ellipse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rectangle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cartesian</source>
|
||
<translation type="obsolete">Courbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar</source>
|
||
<translation type="obsolete">Polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabular</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tableau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smith Chart</source>
|
||
<translation type="obsolete">Abaque de Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No project is selected !</source>
|
||
<translation>Aucun projet sélectionné !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete an open project !</source>
|
||
<translation>Ne peut effacer un projet ouvert !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Oui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Non</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove project file: </source>
|
||
<translation>Ne peut effacer le fichier projet :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove project directory !</source>
|
||
<translation>Ne peut effacer le répertoire projet !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
|
||
<translation>Choisissez le répertoire projet <20> effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Renommer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename file</source>
|
||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter new name:</source>
|
||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This will delete the file permanently! Continue ?</source>
|
||
<translation>Le fichier va être définitivement détruit ! Poursuivre ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot rename file: </source>
|
||
<translation>Ne peut renommer le fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete schematic: </source>
|
||
<translation>Ne peut détruire le schéma :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete an open file!</source>
|
||
<translation>Impossible d'effacer un fichier en cours d'utilisation !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Non</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Oui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot rename an open file!</source>
|
||
<translation>Impossible de renommer un fichier en cours d'utilisation !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving will overwrite the old one! Continue?</source>
|
||
<translation>La sauvegarde va écraser l'ancienne version ! Poursuivre ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file '</source>
|
||
<translation>Le fichier « </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>' already exists!
|
||
</source>
|
||
<translation> » existe déj<C3A9> !
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the extensions '.sch' and '.dpl'
|
||
</source>
|
||
<translation>Seulement les extensions « .sch » et « .dpl »
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>will appear in the content browser! Continue?</source>
|
||
<translation>seront affichés dans la boîte de dialogue ! Poursuivre ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot overwrite an open document</source>
|
||
<translation>Ne peut écraser un document en cours d'utilisation </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document contains unsaved changes!
|
||
</source>
|
||
<translation>Certaines modifications sont non sauvegardées !
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous sauvegarder les changements avant de terminer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Document Name</source>
|
||
<translation>Saisissez un nom de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filled Ellipse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ellipse remplie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filled Rectangle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rectangle rempli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ne peut lancer l'aide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start text editor!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ne peut pas lancer l'éditeur de texte !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This will destroy all the project files permanently ! Continue ?</source>
|
||
<translation>Ceci effacera définitivement tous les fichiers ! Poursuivre ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sélectionner au moins deux éléments !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No page set !</source>
|
||
<translation>Aucune page !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schematic</source>
|
||
<translation>Schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Display</source>
|
||
<translation>Graphiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Documents</source>
|
||
<translation>Fichiers Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Any File</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptic Arc</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arc elliptique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Group</source>
|
||
<translation>Effacer le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete the open file: </source>
|
||
<translation>Ne peut effacer le fichier en cours d'utilisation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
||
<translation>Modifier le symbole du circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Schematic</source>
|
||
<translation>Modifier le schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
||
<translation>Modifier le symbole pour ce schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Circuit Symbol
|
||
|
||
Edits the symbol for this schematic</source>
|
||
<translation>Modifie le symbole du circuit
|
||
|
||
Modifie le symbole pour ce schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edits the schematic</source>
|
||
<translation>Modifie le schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Schematic
|
||
|
||
Edits the schematic</source>
|
||
<translation>Modifie le schéma
|
||
|
||
Modifie ce schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This will delete the files
|
||
</source>
|
||
<translation>Ceci effacera les fichiers
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>permanently! Continue ?</source>
|
||
<translation>définitivement ! Poursuivre ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Admittance Smith</source>
|
||
<translation type="obsolete">Abaque d'admittance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar-Smith Combi</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mélange Polaire-Smith</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smith-Polar Combi</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mélange Smith-Polaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SPICE netlist</source>
|
||
<translation>Document Spice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modifier les paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lancement du programme de synthèse impossible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file components</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File: </source>
|
||
<translation>Fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>À propos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Terminer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>À propos...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Editor Version </source>
|
||
<translation>Editeur Qucs, version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Copyright © 2004 Micheal Margraf
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Filename</source>
|
||
<translation>Saisissez un nom de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot write file: </source>
|
||
<translation>Ne peut écrire le fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read file: </source>
|
||
<translation>Ne peut lire le fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing document</source>
|
||
<translation>Fermeture du fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The text contains unsaved changes!
|
||
</source>
|
||
<translation>Le texte contient des modifications non sauvegardées !
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation>Voulez-vous sauvegarder les changements ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Discard</source>
|
||
<translation>&Jeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Abandonner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Very simple text editor for Qucs
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
Un petit éditeur sans prétention pour Qucs
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation>© Copyright 2003, 2004 par Michael Margraf
|
||
{2004, 2005?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Document Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saisissez un nom de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsFilter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Sortir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About QucsFilter...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt...</source>
|
||
<translation type="unfinished">À propos de Qt…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter class:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Low pass</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>High pass</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Order:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corner frequency:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop frequency:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pass band ripple:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Impedance:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsFilter Version </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Filter synthesis program
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2005 by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished">Info Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Result:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Result: --</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successful</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Help System</source>
|
||
<translation>Aide en ligne Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Index</source>
|
||
<translation>Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsInit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Nouveau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a new document</source>
|
||
<translation>Crée un nouveau document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New
|
||
|
||
Creates a new schematic or data display document</source>
|
||
<translation>Nouveau
|
||
|
||
Crée un nouveau schéma ou une feuille de dessin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Ouvrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>&Ouvrir…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens an existing document</source>
|
||
<translation>Ouvre un fichier existant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open File
|
||
|
||
Opens an existing document</source>
|
||
<translation>Ouvrir
|
||
|
||
Ouvre un document existant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saves the current document</source>
|
||
<translation>Enregistre le travail actuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File
|
||
|
||
Saves the current document</source>
|
||
<translation>Enregistre
|
||
|
||
Enregistre le travail actuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File As</source>
|
||
<translation>Enregistrer sous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &as...</source>
|
||
<translation>Enregistrer &sous…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saves the current document under a new filename</source>
|
||
<translation>Enregistre le fichier sous un nouveau nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As
|
||
|
||
Saves the current document under a new filename</source>
|
||
<translation>Enregistrer sous
|
||
|
||
Enregistre le fichier courant sous un autre nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All Files</source>
|
||
<translation>Tout enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &All</source>
|
||
<translation>Tout &Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saves all open documents</source>
|
||
<translation>Enregistre tous les fichiers ouverts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All Files
|
||
|
||
Saves all open documents</source>
|
||
<translation>Tout enregistrer
|
||
|
||
Enregistre tous les fichiers ouverts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close File</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closes the current document</source>
|
||
<translation>Ferme le fichier de travail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close File
|
||
|
||
Closes the current document</source>
|
||
<translation>Fermer
|
||
|
||
Ferme le fichier de travail actuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings
|
||
|
||
Sets properties of the file</source>
|
||
<translation>Réglages
|
||
|
||
Fixe les propriétés du fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print File</source>
|
||
<translation>Imprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation>&Imprimer…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prints the current document</source>
|
||
<translation>Imprime la feuille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print File
|
||
|
||
Prints the current document</source>
|
||
<translation>Imprimer
|
||
|
||
Imprime la feuille de travail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Sortir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Sortir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quits the application</source>
|
||
<translation>Termine le programme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit
|
||
|
||
Quits the application</source>
|
||
<translation>Sortir
|
||
|
||
Termine le programme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Couper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Couper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
||
<translation>Coupe la sélection vers le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut
|
||
|
||
Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
||
<translation>Couper
|
||
|
||
Coupe la sélection vers le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected section to the clipboard</source>
|
||
<translation>Copie la sélection dans le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy
|
||
|
||
Copies the selected section to the clipboard</source>
|
||
<translation>Copier
|
||
|
||
Copie la sélection dans le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Coller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Coller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
||
<translation>Colle le presse-papier <20> la position du curseur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste
|
||
|
||
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
||
<translation>Colle
|
||
|
||
Colle le presse-papier <20> la position du curseur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletes the selected components</source>
|
||
<translation>Efface la sélection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete
|
||
|
||
Deletes the selected components</source>
|
||
<translation>Effacer
|
||
|
||
Efface la sélection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Corriger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Corriger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undoes the last command</source>
|
||
<translation>Annule la dernière commande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo
|
||
|
||
Makes the last action undone</source>
|
||
<translation>Corriger
|
||
|
||
Annule l'action de la dernière commande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Recommencer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Recommencer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redoes the last command</source>
|
||
<translation>Réexécute la dernière commande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo
|
||
|
||
Repeats the last action once more</source>
|
||
<translation>Recommencer
|
||
|
||
Répète la dernière action</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>Nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Project...</source>
|
||
<translation>&Nouveau projet…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a new project</source>
|
||
<translation>Crée un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project
|
||
|
||
Creates a new project</source>
|
||
<translation>Nouveau projet
|
||
|
||
Créer un nouveau projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Project</source>
|
||
<translation>Ouvrir projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Project...</source>
|
||
<translation>&Ouvrir projet…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opens a project</source>
|
||
<translation>Ouvre un projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Project
|
||
|
||
Opens an existing project</source>
|
||
<translation>Ouvrir projet
|
||
|
||
Charge un projet existant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Project</source>
|
||
<translation>Effacer le projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Project...</source>
|
||
<translation>&Effacer projet…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletes a project</source>
|
||
<translation>Efface un projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Project
|
||
|
||
Deletes an existing project</source>
|
||
<translation>Effacer projet
|
||
|
||
Efface un projet existant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View All</source>
|
||
<translation>Tout voir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Views the whole page</source>
|
||
<translation>Afficher la page entière</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View All
|
||
|
||
Shows the whole page content</source>
|
||
<translation>Tout voir
|
||
|
||
Affiche l'intégralité de la page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View 1:1</source>
|
||
<translation>Échelle 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Views without magnification</source>
|
||
<translation>Affichage <20> échelle normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View 1:1
|
||
|
||
Shows the page content without magnification</source>
|
||
<translation>Échelle 1
|
||
|
||
Affiche la page <20> sa taille normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Agrandissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zooms into the current view</source>
|
||
<translation>Agrandissement du dessin de la fenêtre courante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in
|
||
|
||
Zooms the current view</source>
|
||
<translation>Agrandissement
|
||
|
||
Augmente l'échelle du dessin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Réduction</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zooms out the current view</source>
|
||
<translation>Réduit le dessin dans la fenêtre courante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reduce
|
||
|
||
Zooms out the current view</source>
|
||
<translation>Réduction
|
||
|
||
Réduit l'échelle du dessin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Sélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select mode</source>
|
||
<translation>Choisir le mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select
|
||
|
||
Select mode</source>
|
||
<translation>Sélectionner
|
||
|
||
Choisit le mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selects all elements</source>
|
||
<translation>Sélectionne tous les éléments</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All
|
||
|
||
Selects all elements of the document</source>
|
||
<translation>Tout sélectionner
|
||
|
||
Sélectionne tous les éléments de la page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate</source>
|
||
<translation>Pivoter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotates the selected component by 90°</source>
|
||
<translation>Fait pivoter le composant sélectionné de 90°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate
|
||
|
||
Rotates the selected component by 90° counter-clockwise</source>
|
||
<translation>Pivoter
|
||
|
||
Tourne le composant sélectionné de 90° dans le sens direct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirror about X Axis</source>
|
||
<translation>Symétrie horizontale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
|
||
<translation>Inverse l'objet horizontalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirror about X Axis
|
||
|
||
Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
||
<translation>Symétrie horizontale
|
||
|
||
Inverse l'objet horizontalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirror about Y Axis</source>
|
||
<translation>Symétrie verticale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
|
||
<translation>Inverse l'objet verticalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mirror about Y Axis
|
||
|
||
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
||
<translation>Symétrie verticale
|
||
|
||
Inverse l'objet verticalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go into Subcircuit</source>
|
||
<translation>Entrer dans le sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Goes inside subcircuit</source>
|
||
<translation>Entre dans un sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go into Subcircuit
|
||
|
||
Goes inside the selected subcircuit</source>
|
||
<translation>Entrer dans les sous-circuit
|
||
|
||
Détaille le sous-circuit sélectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pop out</source>
|
||
<translation>Remonter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pop outside subcircuit</source>
|
||
<translation>Sort du sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pop out
|
||
|
||
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
|
||
<translation>Remonter
|
||
|
||
Remonte d'un niveau, c.<2E>.d sort du sous-circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate/Activate</source>
|
||
<translation>Activer / Désactiver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
|
||
<translation>Active ou désactive l'élément sélectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate/Activate
|
||
|
||
Deactivate/Activate the selected item</source>
|
||
<translation>Active / Désactive
|
||
|
||
Active ou désactive l'élément sélectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Equation</source>
|
||
<translation>Écrire une équation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inserts equation</source>
|
||
<translation>Ajoute une équation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Equation
|
||
|
||
Inserts a user defined equation</source>
|
||
<translation>Écrire une équation
|
||
|
||
Ajoute une équation utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Ground</source>
|
||
<translation>Ajouter masse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inserts ground</source>
|
||
<translation>Ajoute un point de masse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Ground
|
||
|
||
Inserts a ground symbol</source>
|
||
<translation>Ajoute masse
|
||
|
||
Place un point de masse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Port</source>
|
||
<translation>Ajouter un port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inserts port</source>
|
||
<translation>Ajoute un port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Port
|
||
|
||
Inserts a port symbol</source>
|
||
<translation>Ajouter un port
|
||
|
||
Ajoute un port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Wire</source>
|
||
<translation>Équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wire</source>
|
||
<translation>Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inserts a wire</source>
|
||
<translation>Ajoute une équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wire
|
||
|
||
Inserts a wire</source>
|
||
<translation>Équipotentielle
|
||
|
||
Ajoute une équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
|
||
<translation>Nom d'équipotentielle / broche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wire Label</source>
|
||
<translation>Nom d'équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inserts a wire or pin label</source>
|
||
<translation>Nomme une équipotentielle ou une broche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wire Label
|
||
|
||
Inserts a wire or pin label</source>
|
||
<translation>Nom d'équipotentielle
|
||
|
||
Nomme une équipotentielle ou une broche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulate</source>
|
||
<translation>Simuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulates the current schematic</source>
|
||
<translation>Simule le circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulate
|
||
|
||
Simulates the current schematic</source>
|
||
<translation>Simuler
|
||
|
||
Lance la simulation du circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Data Display/Schematic</source>
|
||
<translation>Afficher les résultats / le schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changes to data display or schematic page</source>
|
||
<translation>Permute l'affichage entre schéma et résultats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Data Display/Schematic
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Afficher les résultats / le schéma
|
||
|
||
Alterne entre affichage des graphiques et du schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Marker</source>
|
||
<translation>Positionner inspecteur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Marker on Graph</source>
|
||
<translation>Positionne un inspecteur sur une courbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
||
<translation>Positionne un inspecteur sur un graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Marker
|
||
|
||
Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
||
<translation>Positionner inspecteur
|
||
|
||
Positionne un inspecteur (« marker ») dans un graphique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Last Messages</source>
|
||
<translation>Afficher les derniers messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows last simulation messages</source>
|
||
<translation>Affiche les derniers messages du simulateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Last Messages
|
||
|
||
Shows the messages of the last simulation</source>
|
||
<translation>Afficher les derniers messages
|
||
|
||
Affiche les derniers messages émis par le simulateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Last Netlist</source>
|
||
<translation>Afficher la dernière topologie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows last simulation netlist</source>
|
||
<translation>Affiche la dernière topologie simulée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Last Netlist
|
||
|
||
Shows the netlist of the last simulation</source>
|
||
<translation>Affiche la dernière topologie
|
||
|
||
Affiche la topologie (« netlist ») de la dernière simulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool&bar</source>
|
||
<translation>Barre d'&Outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enables/disables the toolbar</source>
|
||
<translation>Affiche / Masque la barre d'outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar
|
||
|
||
Enables/disables the toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'outils
|
||
|
||
Affiche ou marque la barre d'outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statusbar</source>
|
||
<translation>Barre d'état</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Statusbar</source>
|
||
<translation>&Barre d'état</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enables/disables the statusbar</source>
|
||
<translation>Affiche / masque la barre d'état</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statusbar
|
||
|
||
Enables/disables the statusbar</source>
|
||
<translation>Barre d'état
|
||
|
||
Affiche ou masque la barre d'état</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Index</source>
|
||
<translation>Sommaire de l'aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Index...</source>
|
||
<translation>Sommaire de l'aide...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index of Qucs Help</source>
|
||
<translation>Sommaire de l'aide de Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Index
|
||
|
||
Index of intern Qucs help</source>
|
||
<translation>Sommaire de l'aide
|
||
|
||
Sommaire de l'aide en ligne de Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting Started</source>
|
||
<translation>Débuter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting Started...</source>
|
||
<translation>Débuter…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting Started with Qucs</source>
|
||
<translation>Débuter avec Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting Started
|
||
|
||
Short introduction into Qucs</source>
|
||
<translation>Débuter
|
||
|
||
Une brève présentation de Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Infos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About Qucs...</source>
|
||
<translation>&Infos sur Qucs…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About the application</source>
|
||
<translation>Informations sur Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About
|
||
|
||
About the application</source>
|
||
<translation>Info
|
||
|
||
Informations sur Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>Info Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About Qt...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Info Qt…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt
|
||
|
||
About Qt by Trolltech</source>
|
||
<translation>Info Qt
|
||
|
||
Informations sur le toolkit Qt de Trolltech</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Insert</source>
|
||
<translation>&Insérer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Project</source>
|
||
<translation>&Projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Simulation</source>
|
||
<translation>&Simulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready.</source>
|
||
<translation>Prêt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle toolbar...</source>
|
||
<translation>Commuter la barre d'outil…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle statusbar...</source>
|
||
<translation>Commuter la barre d'état…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>Info…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Version </source>
|
||
<translation>Qucs version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2003,2004 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">© Copyright 2003, 2004 par Michael Margraf
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulator by Stefan Jahn
|
||
</source>
|
||
<translation>Simulateur écrit par Stefan Jahn
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks to Jens Flucke
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Remerciements <20> Jens Flucke
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Translations:
|
||
</source>
|
||
<translation>Traductions :
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>German by Stefan Jahn
|
||
</source>
|
||
<translation>Allemande par Stefan Jahn
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polish by Dariusz Pienkowski
|
||
</source>
|
||
<translation>Polonaise par Dariusz Pienkowski
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italian by Giorgio Luparia</source>
|
||
<translation type="obsolete">Italienne par Giorgio Luparia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>French by Eric Marzolf
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">En français par Eric Marzolf
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>Réglages de l'application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings...</source>
|
||
<translation>Réglages de l'application…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Settings
|
||
|
||
Sets properties of the application</source>
|
||
<translation>Réglages Qucs
|
||
|
||
Fixe certains paramètres de l'application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document Settings</source>
|
||
<translation>Réglages de la feuille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document Settings...</source>
|
||
<translation>Réglage de la feuille…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align top</source>
|
||
<translation>Aligner en haut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align top selected elements</source>
|
||
<translation>Aligner les éléments sélectionnés en haut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align top
|
||
|
||
Align selected elements to their upper edge</source>
|
||
<translation>Aligner en haut
|
||
|
||
Aligne les éléments sélectionnés sur leur bordure supérieure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottom</source>
|
||
<translation>Alignement bas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottom selected elements</source>
|
||
<translation>Aligne le côté bas des éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottom
|
||
|
||
Align selected elements to their lower edge</source>
|
||
<translation>Alignement bas
|
||
|
||
Aligne le coté bas des éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Alignement gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left selected elements</source>
|
||
<translation>Aligne les éléments sélectionnés <20> gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left
|
||
|
||
Align selected elements to their left edge</source>
|
||
<translation>Alignement gauche
|
||
|
||
Aligne les éléments sélectionnés <20> gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Alignement droit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right selected elements</source>
|
||
<translation>Aligne les éléments sélectionnés <20> droite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right
|
||
|
||
Align selected elements to their right edge</source>
|
||
<translation>Alignement droit
|
||
|
||
Aligne les éléments sélectionnés <20> droite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align</source>
|
||
<translation>Aligner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute horizontally</source>
|
||
<translation>Justification horizontale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute equally horizontally</source>
|
||
<translation>Justifie horizontalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute horizontally
|
||
|
||
Distribute horizontally selected elements</source>
|
||
<translation>Justification horizontale
|
||
|
||
Justifie en largeur les éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute vertically</source>
|
||
<translation>Justification verticale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute equally vertically</source>
|
||
<translation>Justifie verticalement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribute vertically
|
||
|
||
Distribute vertically selected elements</source>
|
||
<translation>Justification verticale
|
||
|
||
Justifie en hauteur les éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set on Grid</source>
|
||
<translation>Magnétisme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set on Grid
|
||
|
||
Sets selected elements on grid</source>
|
||
<translation>Magnétisme
|
||
|
||
Aligne les éléments sélectionnés sur la grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Project</source>
|
||
<translation>Fermer projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Project</source>
|
||
<translation>&Fermer projet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close current project</source>
|
||
<translation>Referme le projet courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Project
|
||
|
||
Closes the current project</source>
|
||
<translation>Fermer projet
|
||
|
||
Referme le projet courant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Selected Elements</source>
|
||
<translation>Imprimer les éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Selection...</source>
|
||
<translation>Imprimer sélection…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prints Selected Elements</source>
|
||
<translation>Imprime les éléments sélectionnés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Selected Elements
|
||
|
||
Prints selected elements of the current document</source>
|
||
<translation>Imprimer les élements sélectionnés
|
||
|
||
Imprime les élements sélectionnés de la feuille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Romanian by Radu Circa
|
||
</source>
|
||
<translation>Roumaine par Radu Circa
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
||
<translation>Modifier symbole circuit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
||
<translation>Modifie le symbole de ce schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Circuit Symbol
|
||
|
||
Edits the symbol for this schematic</source>
|
||
<translation>Modifier symbole circuit
|
||
|
||
Modifie le symbole de ce schéma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portuguese by Luciano Franca
|
||
</source>
|
||
<translation>Portugaise par Luciano Franca
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez
|
||
</source>
|
||
<translation>Espagnole par Jose L. Redrejo Rodriguez
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Component Text</source>
|
||
<translation>Déplacer les attributs composant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Component Text
|
||
|
||
Moves the property text of components</source>
|
||
<translation>Déplacer les attributs composant
|
||
|
||
Déplace la légende du composant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS
|
||
</source>
|
||
<translation>Française par Vincent Habchi F5RCS
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese by Toyoyuki ISHIKAWA
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Japonaise par Toyoyuki Ishikawa
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italian by Giorgio Luparia
|
||
</source>
|
||
<translation>Italien par Giorgio Luparia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
|
||
<translation>Hongrois par Jozsef Bus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2003, 2004, 2005 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation>© Copyright 2003, 2004 par Michael Margraf
|
||
{2003, 2004, 2005?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Remerciements à Jean Flucke et Raimund Jacob
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa
|
||
</source>
|
||
<translation>Japonais par Toyoyuki Ishikawa
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hebrew by Dotan Nahum
|
||
</source>
|
||
<translation>Hébreu par Dotan Nahum
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt...</source>
|
||
<translation>À propos de Qt…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text editor</source>
|
||
<translation>Éditeur de texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Editor</source>
|
||
<translation>Éditeur de texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts the Qucs text editor</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text editor
|
||
|
||
Starts the Qucs text editor</source>
|
||
<translation>Éditeur de texte : lance l'éditeur de texte de Qucs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter synthesis</source>
|
||
<translation>Synthèse de filtres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts QucsFilter</source>
|
||
<translation>Lance QucsFilter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter synthesis
|
||
|
||
Starts QucsFilter</source>
|
||
<translation>Synthèse de filtres
|
||
|
||
Lance QucsFilter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsFilter by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">QucsFilter par Toyoyuki Ishikawa et Michael Margraf
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swedish by Markus Gothe
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line calculation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts QucsTrans</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line calculation
|
||
|
||
Starts transmission line calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component Library</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts QucsLib</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component Library
|
||
|
||
Starts component library program</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no warnings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Quite Universal Circuit Simulator
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Property Values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Property Values
|
||
|
||
Change Property Value of Components</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matching Circuit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates Matching Circuit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matching Circuit
|
||
|
||
Dialog for Creating Matching Circuit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Property Values...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Property Values..</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate DC bias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate DC bias
|
||
|
||
Calculates DC bias and shows it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsLib</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terminer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Model</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library Manager for Qucs
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">© Copyright 2003, 2004 par Michael Margraf
|
||
{2005?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsLib is a program to manage Qucs component libraries. On the left side of the application window the available libraries can be browsed to find the wanted component. By clicking on the component name its description can be seen on the right side. The selected component is transported to the Qucs application by clicking on the button "Copy to Clipboard". Being back in the schematic window the component can be inserted by pressing CTRL-V (paste from clipboard).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open "%1".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library is corrupt.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search result</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No appropriate component found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Qucs Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés générales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document Background Color:</source>
|
||
<translation>Couleur de fond :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Values</source>
|
||
<translation>Valeurs par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font (set after reload):</source>
|
||
<translation>Police (chargée au prochain redémarrage) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maximum undo operations:</source>
|
||
<translation>Niveau maximal de « undo » :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text editor:</source>
|
||
<translation>Éditeur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Réglages</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsTranscalc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terminer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Analyze</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Analyze</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synthesize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Synthesize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Execute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transmission Line Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Microstrip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Waveguide</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coaxial Line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coupled Microstrip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Substrate Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Physical Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Derive Electrical Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compute Physical Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Electrical Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculated Results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prêt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conductor Losses</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dielectric Losses</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skin Depth</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TE-Modes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TM-Modes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conductor Losses Even</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conductor Losses Odd</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dielectric Losses Even</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dielectric Losses Odd</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative Permittivity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative Permeability</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height of Substrate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height of Box Top</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strip Thickness</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strip Conductivity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dielectric Loss Tangent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conductor Roughness</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Characteristic Impedance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Electrical Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conductivity of Metal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnetic Loss Tangent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width of Waveguide</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height of Waveguide</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waveguide Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner Diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outer Diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gap Width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Even-Mode Impedance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Odd-Mode Impedance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected for Calculation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check item for Calculation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transmission Line Calculator for Qucs
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2001 by Gopal Narayanan
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2002 by Claudio Girardi
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2005 by Stefan Jahn
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Values are consistent.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Values are inconsistent.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading file...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transcalc File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Filename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saisissez un nom de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load file:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading aborted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving file...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sauvegarde...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save file:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving aborted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schematic copied into clipboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transmission line type not available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ErEff</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ErEff Even</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ErEff Odd</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QucsView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Nodename</source>
|
||
<translation type="obsolete">Insérer un nom d'équipotentielle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Saisir le label :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
|
||
<translation>La masse ne peut être nommée !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifier les paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>power matching</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noise matching</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2-port matching</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong depency!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load S[1,1].</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load S[1,2].</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load S[2,1].</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load S[2,2].</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The search result contains all components whose
|
||
name contains the search string. All libraries
|
||
are included in the search.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search string:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search result</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit File Properties</source>
|
||
<translation>Modifier les propriétés du fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Display:</source>
|
||
<translation>Feuille graphique :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Set:</source>
|
||
<translation>Fichier de résultat :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open data display after simulation</source>
|
||
<translation>Afficher les résultats après la simulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulation</source>
|
||
<translation>Simulation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>show Grid</source>
|
||
<translation>Afficher le quadrillage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>horizontal Grid:</source>
|
||
<translation>espacement horizontal :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vertical Grid:</source>
|
||
<translation>espacement vertical :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Quadrillage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SimMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Qucs Simulation Messages</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Progress:</source>
|
||
<translation>Avancement :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errors and Warnings:</source>
|
||
<translation>Avertissements et erreurs :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Goto display page</source>
|
||
<translation>Aller <20> la page d'affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort simulation</source>
|
||
<translation>Interrompre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close window</source>
|
||
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting new simulation on </source>
|
||
<translation type="unfinished">Commence une nouvelle simulation de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> at </source>
|
||
<translation type="unfinished"><EFBFBD></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>creating netlist ....</source>
|
||
<translation type="unfinished">Création des équipotentielles...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
|
||
Aborted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERREUR: Ne peut créer le fichier d'équipotentielles !
|
||
Interruption.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>done.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">fait.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Simulator is still running!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
||
<translation type="unfinished">ERREUR : Ne peut lancer le simulateur !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Simulation ended on </source>
|
||
<translation type="unfinished">Simulation terminée le</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prêt.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Errors occured during simulation on </source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
Des erreurs sont intervenues pendant la simulation le</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborted.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Interruption.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output:
|
||
----------
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Résultat :
|
||
-------------
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
|
||
Errors:
|
||
--------
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
|
||
|
||
Erreurs :
|
||
----------
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot write netlist file!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpiceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nom :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Choisir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add >></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><< Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Component ports:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Choisir un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>show file name in schematic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot execute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation type="unfinished">Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QucsConv Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SPICE netlist</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit SPICE Component Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SPICE net nodes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>include SPICE simulations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SweepDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bias Points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SymbolWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|