qucs_s/qucs/qucs_hu.ts
ela 9e40b91790 2009-05-17 Stefan Jahn <stefan@lkcc.org>
* Makefile.am (TRANSLATIONS): Added Kazakh translations.
2009-05-17 18:12:43 +00:00

12730 lines
407 KiB
XML

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ArrowDialog</name>
<message>
<source>Edit Arrow Properties</source>
<translation>Nyíl tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Head Length: </source>
<translation>Nyílhegy hossz:</translation>
</message>
<message>
<source> Head Width: </source>
<translation> Nyílhegy szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Line color: </source>
<translation>Vonal szín:</translation>
</message>
<message>
<source> Line Width: </source>
<translation>Vonal szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>Line style: </source>
<translation>Vonal stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>solid line</source>
<translation>folytonos vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash line</source>
<translation>szaggatott vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dot line</source>
<translation>pontokból álló vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot line</source>
<translation>pontvonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot dot line</source>
<translation>pontvonal dupla ponttal</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow head: </source>
<translation>Nyílhegy:</translation>
</message>
<message>
<source>two lines</source>
<translation>dupla vonal</translation>
</message>
<message>
<source>filled</source>
<translation>kitöltött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeDialog</name>
<message>
<source>Change Component Properties</source>
<translation>Komponens tulajdonságainak változtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Components:</source>
<translation>Alkatrészek:</translation>
</message>
<message>
<source>Component Names:</source>
<translation>Alkatrész nevek:</translation>
</message>
<message>
<source>Property Name:</source>
<translation>Tulajdonság neve:</translation>
</message>
<message>
<source>New Value:</source>
<translation>Új érték:</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Csere</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>all components</source>
<translation>Összes alkatrész</translation>
</message>
<message>
<source>resistors</source>
<translation>ellenállások</translation>
</message>
<message>
<source>capacitors</source>
<translation>kondenzátorok</translation>
</message>
<message>
<source>transistors</source>
<translation>tranzisztorok</translation>
</message>
<message>
<source>Found Components</source>
<translation>Talált alkatrészek</translation>
</message>
<message>
<source>Change properties of
</source>
<translation>Tulajdonság megváltoztatása
</translation>
</message>
<message>
<source>these components ?</source>
<translation>Ezek az alkatrészek ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>inductors</source>
<translation>tekercsek</translation>
</message>
<message>
<source>No match found!</source>
<translation>Nincs hasonló találat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseMessageBox</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save all</source>
<translation type="obsolete">Mindent ment</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Eldob</translation>
</message>
<message>
<source>Discard all</source>
<translation type="obsolete">Mindent eldob</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComponentDialog</name>
<message>
<source>Edit Component Properties</source>
<translation>Komponens tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
<message>
<source>display</source>
<translation>Kijelezve</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>display in schematic</source>
<translation>Kijelezve a kapcsolási rajzon</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>igen</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Minden fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Fájl kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start text editor!</source>
<translation type="obsolete">A szövegszerkesztő (qucsedit) nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Sweep</source>
<translation>Léptetés</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation:</source>
<translation>Szimuláció:</translation>
</message>
<message>
<source>frequency</source>
<translation type="obsolete">frekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation type="obsolete">idő</translation>
</message>
<message>
<source>Sweep Parameter:</source>
<translation>Léptetés paraméter: </translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>linear</source>
<translation>lineáris</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmic</source>
<translation>logaritmikus</translation>
</message>
<message>
<source>list</source>
<translation>lista</translation>
</message>
<message>
<source>constant</source>
<translation>állandó</translation>
</message>
<message>
<source>Values:</source>
<translation>Értékek:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop:</source>
<translation>Stop:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Léptetés:</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Lépésszám:</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Points per decade:</source>
<translation>Pont per dekád:</translation>
</message>
<message>
<source>Touchstone files</source>
<translation>Próbakő fájl</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE files</source>
<translation>SPICE fájl</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL files</source>
<translation>VHDL fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog files</source>
<translation>Verilog fájl</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files</source>
<translation>CVS fájl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramDialog</name>
<message>
<source>Edit Diagram Properties</source>
<translation>Diagram tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Graph Input</source>
<translation>Grafikon bemenet</translation>
</message>
<message>
<source>Number Notation: </source>
<translation>Szám jelzésmód:</translation>
</message>
<message>
<source>real/imaginary</source>
<translation>valós/képzetes</translation>
</message>
<message>
<source>magnitude/angle (degree)</source>
<translation>nagyság/szög (fok)</translation>
</message>
<message>
<source>magnitude/angle (radian)</source>
<translation>nagyság/szög (radián)</translation>
</message>
<message>
<source>Precision:</source>
<translation>Pontosság:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness:</source>
<translation>Vastagság:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>solid line</source>
<translation>folytonos vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash line</source>
<translation>szaggatott vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dot line</source>
<translation>pontokból álló vonal</translation>
</message>
<message>
<source>long dash line</source>
<translation>hosszú szaggatott vonal</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset</source>
<translation>Adatok</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Státusz</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation>Grafikon</translation>
</message>
<message>
<source>New Graph</source>
<translation>Új grafikon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Graph</source>
<translation>Grafikon törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Adat</translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis Label:</source>
<translation>X-tengely cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>y-Axis Label:</source>
<translation type="obsolete">Y-tengely cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>show Grid</source>
<translation>Rácsozat látszik</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Color:</source>
<translation>Rács szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Style: </source>
<translation>Rács stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot line</source>
<translation>pontvonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot dot line</source>
<translation>pontvonal dupla ponttal</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical X Axis Grid</source>
<translation>logaritmikus rácsozat az X tengelyen</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical Y Axis Grid</source>
<translation type="obsolete">logaritmikus rácsozat az Y tengelyen</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>stars</source>
<translation>csillagok</translation>
</message>
<message>
<source>circles</source>
<translation>körök</translation>
</message>
<message>
<source>arrows</source>
<translation>nyilak</translation>
</message>
<message>
<source>y-Axis:</source>
<translation>Y-tengely:</translation>
</message>
<message>
<source>smith Axis</source>
<translation>smith tengely</translation>
</message>
<message>
<source>polar Axis</source>
<translation>poláris tengely</translation>
</message>
<message>
<source>left Axis</source>
<translation>baloldali tengely</translation>
</message>
<message>
<source>right Axis</source>
<translation>jobboldali tengely</translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis Label:</source>
<translation type="obsolete">baloldali Y-tengely cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis Label:</source>
<translation type="obsolete">jobboldali Y-tengely cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical left Y Axis Grid</source>
<translation type="obsolete">logaritmikus rácsozat a baloldali Y tengelyen</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical right Y Axis Grid</source>
<translation type="obsolete">logaritmikus rácsozat a jobboldali Y tengelyen</translation>
</message>
<message>
<source>x-Axis</source>
<translation>X-tengely</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>manuális</translation>
</message>
<message>
<source>start</source>
<translation>start</translation>
</message>
<message>
<source>step</source>
<translation>lépés</translation>
</message>
<message>
<source>stop</source>
<translation>stop</translation>
</message>
<message>
<source>Smith Axis</source>
<translation type="obsolete">Smith tengely</translation>
</message>
<message>
<source>Polar Axis</source>
<translation type="obsolete">Poláris tengely</translation>
</message>
<message>
<source>left y-Axis</source>
<translation type="obsolete">baloldali Y-tengely</translation>
</message>
<message>
<source>number</source>
<translation>szám</translation>
</message>
<message>
<source>right y-Axis</source>
<translation type="obsolete">baloldali Y-tengely</translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation>Határadatok</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation around x-Axis:</source>
<translation>Forgatás az X-tengely körül:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation around y-Axis:</source>
<translation>Forgatás az Y-tengely körül:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation around z-Axis:</source>
<translation>Forgatás az Z-tengely körül:</translation>
</message>
<message>
<source>y-Axis</source>
<translation>Y-tengely</translation>
</message>
<message>
<source>z-Axis</source>
<translation>Z-tengely</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>logarithmical</source>
<translation>logaritmikus</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Rács</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Label text&lt;/b&gt;: Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
<translation>&lt;b&gt;Cimke szöveg&lt;/b&gt;: Használj LaTeX stílust a speciális karakterekhez pl.: \tau</translation>
</message>
<message>
<source>2D-projection:</source>
<translation>2D-megjelenítés:</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>hide invisible lines</source>
<translation>Láthatatlan vonalak rejtése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigiSettingsDialog</name>
<message>
<source>Document Settings</source>
<translation>Dokumentum tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Duration of Simulation:</source>
<translation>A szimuláció időtartama:</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Simulation Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simulation</source>
<translation type="unfinished">Szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>Precompile Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Library Name:</source>
<translation type="unfinished">Alkatrész katalógus neve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL</source>
<translation>VHDL</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog</source>
<translation>Verilog</translation>
</message>
<message>
<source>Analogue</source>
<translation>Analóg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillDialog</name>
<message>
<source>Line Width: </source>
<translation>Vonal szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>Line Color: </source>
<translation>Vonal szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Line Style: </source>
<translation>Vonal stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>solid line</source>
<translation>folytonos vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash line</source>
<translation>szaggatott vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dot line</source>
<translation>pontokból álló vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot line</source>
<translation>pontvonal</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot dot line</source>
<translation>pontvonal dupla ponttal</translation>
</message>
<message>
<source>Line Style</source>
<translation>Vonal stílus</translation>
</message>
<message>
<source>enable filling</source>
<translation>kitöltés engedélyezés</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color: </source>
<translation>Szín kitöltés:</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Style: </source>
<translation>Stílus kitöltés:</translation>
</message>
<message>
<source>no filling</source>
<translation>nincs kitöltés</translation>
</message>
<message>
<source>solid</source>
<translation>tömör</translation>
</message>
<message>
<source>dense 1 (densest)</source>
<translation>sürü 1 (legsürübb)</translation>
</message>
<message>
<source>dense 2</source>
<translation>sürü 2</translation>
</message>
<message>
<source>dense 3</source>
<translation>sürü 3</translation>
</message>
<message>
<source>dense 4</source>
<translation>sürü 4</translation>
</message>
<message>
<source>dense 5</source>
<translation>sürü 5</translation>
</message>
<message>
<source>dense 6</source>
<translation>sürü 6</translation>
</message>
<message>
<source>dense 7 (least dense)</source>
<translation>sürü 7 (legritkább)</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal line</source>
<translation>vízszintes vonal</translation>
</message>
<message>
<source>vertical line</source>
<translation>függőleges vonal</translation>
</message>
<message>
<source>crossed lines</source>
<translation>keresztezett vonalak</translation>
</message>
<message>
<source>hatched backwards</source>
<translation>harántcsíkos hátradőlő</translation>
</message>
<message>
<source>hatched forwards</source>
<translation>harántcsíkos előredőlő</translation>
</message>
<message>
<source>diagonal crossed</source>
<translation>átlósan keresztezett</translation>
</message>
<message>
<source>Filling Style</source>
<translation>Kitöltési stílus</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicTextDialog</name>
<message>
<source>Edit Text Properties</source>
<translation>Szöveg tulajdonságainak beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Text color: </source>
<translation>Szöveg szín:</translation>
</message>
<message>
<source>Text size: </source>
<translation>Szöveg méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation angle: </source>
<translation>Forgatási szög:</translation>
</message>
<message>
<source>Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
<translation>Használj LaTeX stílust a speciális karakterekhez pl.: \tau</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>The text must not be empty!</source>
<translation>A szöveg nem lehet üres!</translation>
</message>
<message>
<source>Use _{..} and ^{..} for sub- and super-positions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>QucsFilter is a filter synthesis program. To create a filter, simply enter all parameters and press the big button at the bottom of the main window. Immediatly, the schematic of the filter is calculated and put into the clipboard. Now go to Qucs, open an empty schematic and press CTRL-V (paste from clipboard). The filter schematic can now be inserted and simulated. Have lots of fun!</source>
<translation>A QucsFilter egy szűrő méretező program. A szűrőkészítéshez egyszerüen csak meg kell adnia a paramétereket, és meg kell nyomni az ablak alján lévő nagy gombot. Azonnal a vágólapra helyezi a kiszámolt szűrő kapcsolási rajzát. Ezután a Qucs-ba beilleszthető a rajz a Szerkesztés / Beillesztés menüben vagy a CTRL-V billenytükombinációval. így a szűrőrajz beillesztkető és szimulálható. Jó szórakozást!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Available transmission lines are: Microstrip, Rectangular Waveguide, Coaxial Line and Coupled Microstrips.</source>
<translation type="obsolete">Lehetséges átviteli vonalak: Mikroszalag, Négyszögjel, Coax vonal és Páros Mikroszalag.</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>QucsTranscalc is an analysis and synthesis tool for calculating the electrical and physical properties of different kinds of RF and microwave transmission lines.</source>
<translation>A QucsTranscalc egy analizáló és szintetizáló eszköz, amely különböző típusú RF és mikrohullámú tápvonalak elektronikus és
fizikai tulajdonságait számítja ki.</translation>
</message>
<message>
<source>For each type of transmission line, using dialog boxes, you can enter values for the various parameters, and either calculate its electrical properties, or use the given electrical requirements to synthesize physical parameters of the required transmission line.</source>
<translation>Minden típusú tápvonalhoz külön dialógusablakot használva, megadhatóak a különböző paraméter értékek, és vagy kiszámítja az elektronikai tulajdonságait, vagy az adott elektronikai követelményeket használja, hogy szintetizálja a kívánt tápvonal fizikai paramétereit.
</translation>
</message>
<message>
<source>QucsAttenuator is an attenuator synthesis program. To create a attenuator, simply enter all the input parameters and press the calculation button. Immediatly, the schematic of the attenuator is calculated and put into the clipboard. Now go to Qucs, open an schematic and press CTRL-V (paste from clipboard). The attenuator schematic can now be inserted. Have lots of fun!</source>
<translation>QucsAttenuator egy csillapító méretező program. A csillapítókészítéshez egyszerüen csak meg kell adnia a bemeneti paramétereket, és meg kell nyomni a kalkuláció gombot. Azonnal a vágólapra helyezi a kiszámolt csillapító kapcsolási rajzát. Ezután a Qucs-ba beilleszthető a rajz a Szerkesztés / Beillesztés menüben vagy a CTRL-V billenytükombinációval. így a csaillapítórajz beillesztkető és szimulálható. Jó szórakozást!</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Attenuator Help</source>
<translation>Qucs Csillapító Help</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ID_Dialog</name>
<message>
<source>Edit Subcircuit Properties</source>
<translation>Alkapcsolás tulajdonságainak beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix:</source>
<translation>Előtag:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>display</source>
<translation>Kijelezve</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>igen</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
<source>display in schematic</source>
<translation>Kijelezve a kapcsolási rajzon</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Value:</source>
<translation>Alapértelmezett érték:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Leírás:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter must not be named &quot;File&quot;!</source>
<translation>A paraméter neve nem lehet &quot;File&quot;!</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter &quot;%1&quot; already in list!</source>
<translation>A &quot;%1&quot; paraméter már szerepel a listában!</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Típus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Import Data File...</source>
<translation type="obsolete">Adat fájl import...</translation>
</message>
<message>
<source>Import File:</source>
<translation type="obsolete">Fájl import:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Output File:</source>
<translation>Kimeneti fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Üzenetek</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importálás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>All known</source>
<translation>Minden ismert fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Any File</source>
<translation type="obsolete">Összes fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Data File Name</source>
<translation>Adat fájl név</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Infó</translation>
</message>
<message>
<source>Output file already exists!</source>
<translation>A kimeneti fájl már létezik!
</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite it?</source>
<translation>Felülírás?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Unknown file format! Please check file name extension!</source>
<translation>HIBA: Ismeretlen fájl formátum! Ellenőrizze a fájlnevet és a kiterjesztést!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Szimuláció nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported file!</source>
<translation type="obsolete">Fájl importálás sikeres!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Converter ended with errors!</source>
<translation>A konvertálás hibával ért véget!</translation>
</message>
<message>
<source>Touchstone files</source>
<translation>Touchstone fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>CITI files</source>
<translation>CITI fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>ZVR ASCII files</source>
<translation>ZVR ASCII fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>VCD files</source>
<translation>VCD fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>IC-CAP model files</source>
<translation>IC-CAP modell fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Megszakít</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start converter!</source>
<translation>HIBA: Konverter nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Convert Data File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File specification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Data:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qucs dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Touchstone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qucs library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qucs dataset files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SPICE files</source>
<translation type="unfinished">SPICE fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Any file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running command line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qucs netlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelDialog</name>
<message>
<source>Insert Nodename</source>
<translation>Csomópont Beadása</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the label:</source>
<translation>Cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial node voltage:</source>
<translation>Kezdeti csomóponti feszültség:</translation>
</message>
<message>
<source>Less...</source>
<translation>Szűkebb...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Bővebb...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Create Library</source>
<translation>Alkatrész katalógus létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Library Name:</source>
<translation>Alkatrész katalógus neve:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose subcircuits:</source>
<translation>Beágyazott kapcsolás választás:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>No subcircuits!</source>
<translation>Nincs beágyazott kapcsolás!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert a library name!</source>
<translation>Adjon meg alkatrész katalógus nevet!</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose at least one subcircuit!</source>
<translation>Először válasszon egy beágyazott kapcsolást!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create user library directory !</source>
<translation>A felhasználói alkatrész-katalógus könyvtára nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>A system library with this name already exists!</source>
<translation>A megadott rendszer alkatrész katalógus név már használt!</translation>
</message>
<message>
<source>A library with this name already exists!</source>
<translation>A megadott alkatrész katalógus név már használt!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot create library!</source>
<translation>HIBA: Az alkatrész katalógus nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot load subcircuit &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; beágyazott kapcsolás nem tölthető be.</translation>
</message>
<message>
<source>
Successfully created library.</source>
<translation type="obsolete">
Az alkatrész katalógus létrehozása sikeres.</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Következő &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description for &quot;%1&quot;:</source>
<translation>&quot;%1&quot; leírása:</translation>
</message>
<message>
<source>Manage User Libraries</source>
<translation>Felhasználói alkatrész-katalógust kezelő</translation>
</message>
<message>
<source>Choose library:</source>
<translation>Alkatrész katalógus választás:</translation>
</message>
<message>
<source>New Name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>No user library!</source>
<translation>Nincs felhasználói alkatrész katalógus!</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert a new library name!</source>
<translation>Adjon meg új alkatrész katalógus nevet!</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a library!</source>
<translation>Válasszon alkatrész katalógust!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open library!</source>
<translation>A &quot;%1&quot; alkatrész katalógus megnyitása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>No permission to modify library!</source>
<translation>Nincs joga a &quot;%1&quot; alkatrész katalógus módosításához! </translation>
</message>
<message>
<source>Writing new library not successful!</source>
<translation>
Az alkatrész katalógus írása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete old library.</source>
<translation>Régi alkatrész katalógus nem törölhető.</translation>
</message>
<message>
<source>Library file is corrupt!</source>
<translation>Alkatrész katalógus fájl hibás!</translation>
</message>
<message>
<source>No permission to delete library &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nincs joga a &quot;%1&quot; alkatrész katalógus törléséhez. </translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created library.</source>
<translation>Alkatrész-katalógus létrehozása sikeres.</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Mindent kijelöl</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect All</source>
<translation>Minden kijelölést megszüntet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename library subdirectory!</source>
<translation>Az alkatrész-katalógus nem nevezhető át!</translation>
</message>
<message>
<source>No permission to delete library subdirectory &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nincs joga a &quot;%1&quot; alkatrész-katalógus alkönyvtár törléséhez. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkerDialog</name>
<message>
<source>Edit Marker Properties</source>
<translation>Jelző tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Precision: </source>
<translation>Pontosság:</translation>
</message>
<message>
<source>Number Notation: </source>
<translation>Szám jelzésmód:</translation>
</message>
<message>
<source>real/imaginary</source>
<translation>valós/képzetes</translation>
</message>
<message>
<source>magnitude/angle (degree)</source>
<translation>nagyság/szög (fok)</translation>
</message>
<message>
<source>magnitude/angle (radian)</source>
<translation>nagyság/szög (radián)</translation>
</message>
<message>
<source>transparent</source>
<translation>átlátszó</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatchDialog</name>
<message>
<source>Create Matching Circuit</source>
<translation>Illesztő áramkör létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Ohm</source>
<translation type="obsolete">Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency:</source>
<translation>Frekvencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Impedance:</source>
<translation type="obsolete">Impedancia:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Real part of impedance must be greater zero,
but is %1 !</source>
<translation>Az impedancia valósrésze nullánál nagyobb legyen,
de %1 !</translation>
</message>
<message>
<source>calculate two-port matching</source>
<translation>két portos illesző számolása</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Impedance</source>
<translation>Névleges impedancia</translation>
</message>
<message>
<source>Port 1</source>
<translation>Csatl. 1</translation>
</message>
<message>
<source>ohms</source>
<translation>Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>Port 2</source>
<translation>Csatl. 2</translation>
</message>
<message>
<source>S Parameter</source>
<translation>S Paraméter</translation>
</message>
<message>
<source>Input format</source>
<translation>Bemenet formátum</translation>
</message>
<message>
<source>real/imag</source>
<translation>valós/képzetes</translation>
</message>
<message>
<source>mag/deg</source>
<translation>hossz/fok</translation>
</message>
<message>
<source>S11</source>
<translation>S11</translation>
</message>
<message>
<source>S21</source>
<translation>S21</translation>
</message>
<message>
<source>S12</source>
<translation>S12</translation>
</message>
<message>
<source>S22</source>
<translation>S22</translation>
</message>
<message>
<source>Reflexion Coefficient</source>
<translation>Visszaverődési tényező</translation>
</message>
<message>
<source>Impedance (ohms)</source>
<translation>Impedancia (Ohm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save all</source>
<translation type="obsolete">Mindent ment</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Eldobás</translation>
</message>
<message>
<source>Discard all</source>
<translation type="obsolete">Mindent eldob</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewProjDialog</name>
<message>
<source>Create new project</source>
<translation>Új projekt létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
<translation>Projekt név:</translation>
</message>
<message>
<source>open new project</source>
<translation>új projekt megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptimizeDialog</name>
<message>
<source>Edit Optimization Properties</source>
<translation>Az optimizáció tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>active</source>
<translation>aktív</translation>
</message>
<message>
<source>initial</source>
<translation>kezdeti</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>initial:</source>
<translation>kezdeti:</translation>
</message>
<message>
<source>min:</source>
<translation>min:</translation>
</message>
<message>
<source>max:</source>
<translation>max:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Változók</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="obsolete">Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>Goals</source>
<translation>Cél</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Érték:</translation>
</message>
<message>
<source>minimum</source>
<translation type="obsolete">minimum</translation>
</message>
<message>
<source>maximum</source>
<translation type="obsolete">maximum</translation>
</message>
<message>
<source>less</source>
<translation>kisebb</translation>
</message>
<message>
<source>greater</source>
<translation>nagyobb</translation>
</message>
<message>
<source>equal</source>
<translation>egyenlő</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>igen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Every text field must be non-empty!</source>
<translation>Minden szövegmező kitöltendő!</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation:</source>
<translation>Szimuláció:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &quot;%1&quot; already in list!</source>
<translation>A &quot;%1&quot; változó már szerepel a listában!</translation>
</message>
<message>
<source>Goal &quot;%1&quot; already in list!</source>
<translation>A &quot;%1&quot; cél már szerepel a listában!</translation>
</message>
<message>
<source>Method:</source>
<translation>Methódus:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iterations:</source>
<translation>Iterációk maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Output refresh cycle:</source>
<translation>Kimenet frissítési ciklusa:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of parents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant F:</source>
<translation>F konstans:</translation>
</message>
<message>
<source>Crossing over factor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pseudo random number seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum cost variance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cost objectives:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cost constraints:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>linear double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logarithmic double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>linear integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logarithmic integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Mértékegységek</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Hossz</translation>
</message>
<message>
<source>Resistance</source>
<translation>Ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Szög</translation>
</message>
<message>
<source>Save as Default</source>
<translation>Mentés alapértelmezettként</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Eldob</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageDialog</name>
<message>
<source>Create Project Package</source>
<translation>Új projekt csomag létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Package:</source>
<translation>Csomag:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>include user libraries</source>
<translation>felhasználói alkatrész-katalógus hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Choose projects:</source>
<translation>Kiválasztott projekt:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>No projects!</source>
<translation>Nincsenek projektek!</translation>
</message>
<message>
<source>Extract Project Package</source>
<translation>Projekt csomag kibontása</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Packages</source>
<translation>Qucs csomag</translation>
</message>
<message>
<source>Any File</source>
<translation>Bármelyik fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Package File Name</source>
<translation>Csomag fájl név</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;!</source>
<translation>&quot;%1&quot; megnyitása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert a package name!</source>
<translation>Adjon meg csomag nevet!</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose at least one project!</source>
<translation>Először válasszon egy projektet!</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Infó</translation>
</message>
<message>
<source>Output file already exists!</source>
<translation>A kimeneti fájl már létezik!
</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite it?</source>
<translation>Felülírás?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create package!</source>
<translation>A csomag nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created Qucs package!</source>
<translation>A Qucs csomag létrehozása sikeres!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open package!</source>
<translation>HIBA: A csomag nem nyitható meg!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: File contains wrong header!</source>
<translation>HIBA: A Fájl rossz fejlécet tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Wrong version number!</source>
<translation>HIBA: Helytelen verziószám!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Checksum mismatch!</source>
<translation>HIBA: Ellenörző-összeg eltérés!</translation>
</message>
<message>
<source>Leave directory &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; könvtár elhagyás</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Package is corrupt!</source>
<translation>HIBA: A csomag hibás!</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully extracted package!</source>
<translation>A tömörített csomag kibontása sikeres! </translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Project directory &quot;%1&quot; already exists!</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; projekt konyvtár már használt!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create directory &quot;%1&quot;!</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; könyvtár nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>Create and enter directory &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; könyvtár létrehozása és belépés</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create file &quot;%1&quot;!</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; fájl nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>Create file &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; fájl létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: User library &quot;%1&quot; already exists!</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; alkatrész konyvtár már használt!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create library &quot;%1&quot;!</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; alkatrész-katalógus nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>Create library &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; alkatrész-katalógus létrehozása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save settings !</source>
<translation>Beállítások nem menthetőek!</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>cím nélkül</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
&apos;Painting&apos; field is not closed!</source>
<translation>Formázási hiba:
&apos;Painting&apos; mező nincs lezárva!</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong document version: </source>
<translation>Helytelen dokumentum verzió:</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard Format Error:
Unknown field!</source>
<translation>Vágólap formázási hiba:
Ismeretlen mező!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save document!</source>
<translation>Dokumentum nem menthető!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong property field limiter!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen szélsőérték!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Unknown property: </source>
<translation>Formázási hiba:
Ismeretlen érték:</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Number expected in property field!</source>
<translation>Formázási hiba:
Szám legyen az érték mezőben!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
&apos;Property&apos; field is not closed!</source>
<translation>Formázási hiba:
&apos;Property&apos; mező nincs lezárva!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
&apos;Component&apos; field is not closed!</source>
<translation>Formázási hiba:
&apos;Component&apos; mező nincs lezárva!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong &apos;wire&apos; line format!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen &apos;wire&apos; sor!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
&apos;Wire&apos; field is not closed!</source>
<translation>Formázási hiba:
&apos;Wire&apos; mező nincs lezárva!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Unknown diagram!</source>
<translation>Formázási hiba:
Ismeretlen diagram!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong &apos;diagram&apos; line format!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen &apos;diagram&apos; sor!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
&apos;Diagram&apos; field is not closed!</source>
<translation>Formázási hiba:
&apos;Diagram&apos; mező nincs lezárva!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong &apos;painting&apos; line delimiter!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen &apos;painting&apos; sor határoló!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Unknown painting!</source>
<translation>Formázási hiba:
Ismeretlen felirat &apos;painting&apos;!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong &apos;painting&apos; line format!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen &apos;painting&apos; sor!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load document: </source>
<translation>Dokumentumot nem lehet betölteni:</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong document type!</source>
<translation type="obsolete">Helytelen dokumentum típus!</translation>
</message>
<message>
<source>File Format Error:
Unknown field!</source>
<translation>Fájl formátum hiba:
Ismeretlen mező!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Arc Properties</source>
<translation>Körív tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Ellipse Properties</source>
<translation>Elipszis tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Line Properties</source>
<translation>Vonal tulajdonságainak beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Rectangle Properties</source>
<translation>Nényszög tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;invalid&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;érvénytelen&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load dataset: </source>
<translation type="obsolete">Nem tölthető be az adat:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get size of independent data &quot;</source>
<translation type="obsolete">Független adat mérete nem elérhető &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Too few dependent data &quot;</source>
<translation type="obsolete">Túl sok függő adat &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Independent data &quot;</source>
<translation type="obsolete">Független adat &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; not found</source>
<translation type="obsolete">&quot; nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Too few independent data &quot;</source>
<translation type="obsolete">Túl kevés független adat &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation>érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>ac simulation</source>
<translation>AC szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>sweep type</source>
<translation>léptetés típus</translation>
</message>
<message>
<source>start frequency in Hertz</source>
<translation>kezdő frekvencia Hertz-ben</translation>
</message>
<message>
<source>stop frequency in Hertz</source>
<translation>befejező frekvencia Hertz-ben</translation>
</message>
<message>
<source>number of simulation steps</source>
<translation>a szimuláció lépésszáma</translation>
</message>
<message>
<source>ideal ac current source</source>
<translation>ideális váltóáram AC generátor</translation>
</message>
<message>
<source>current in Ampere</source>
<translation>áram Amper-ben</translation>
</message>
<message>
<source>frequency in Hertz</source>
<translation>frekvencia Hertz-ben</translation>
</message>
<message>
<source>initial phase in degrees</source>
<translation>Kezdő fázis fokban</translation>
</message>
<message>
<source>ac Current Source</source>
<translation>váltóáram AC generátor</translation>
</message>
<message>
<source>ideal dc current source</source>
<translation>ideális egyenfeszültség DC forrás</translation>
</message>
<message>
<source>dc Current Source</source>
<translation>egyenáram DC forrás</translation>
</message>
<message>
<source>noise current source</source>
<translation>zajáram generátor</translation>
</message>
<message>
<source>current power spectral density in A^2/Hz</source>
<translation>zajáram-sűrűség A^2/Hz-ben</translation>
</message>
<message>
<source>frequency exponent</source>
<translation>frekvencia kitevő</translation>
</message>
<message>
<source>frequency coefficient</source>
<translation>frekvencia tényező</translation>
</message>
<message>
<source>additive frequency term</source>
<translation>járulékos frekvencia idő</translation>
</message>
<message>
<source>Noise Current Source</source>
<translation>Zajáram generátor</translation>
</message>
<message>
<source>attenuator</source>
<translation>csillapító</translation>
</message>
<message>
<source>power attenuation</source>
<translation>csillapítás</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance</source>
<translation>névleges impedancia</translation>
</message>
<message>
<source>simulation temperature in degree Celsius</source>
<translation>Szimulációs hőmérséklet Celziuszfok-ban</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuator</source>
<translation>Csillapító</translation>
</message>
<message>
<source>bias t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bias T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bipolar junction transistor</source>
<translation>bipoláris tranzisztor</translation>
</message>
<message>
<source>polarity</source>
<translation>polaritás</translation>
</message>
<message>
<source>saturation current</source>
<translation>szaturációs áram</translation>
</message>
<message>
<source>forward emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high current corner for forward beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high current corner for reverse beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward early voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse early voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter leakage saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter leakage emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-collector leakage saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-collector leakage emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimum base resistance for high currents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current for base resistance midpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>collector ohmic resistance</source>
<translation>ohmikus kollektor ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>emitter ohmic resistance</source>
<translation>ohmikus emitter ellenállás </translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias base resistance (may be high-current dependent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter junction built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-emitter junction exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-collector zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-collector junction built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base-collector junction exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fraction of Cjc that goes to internal base pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias collector-substrate capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>substrate junction built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>substrate junction exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ideal forward transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coefficient of bias-dependence for Tf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voltage dependence of Tf on base-collector voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high-current effect on Tf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ideal reverse transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flicker noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flicker noise exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flicker noise frequency exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>burst noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>burst noise exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>burst noise corner frequency in Hertz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>excess phase in degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>npn transistor</source>
<translation>npn tranzisztor</translation>
</message>
<message>
<source>pnp transistor</source>
<translation>pnp tranzisztor</translation>
</message>
<message>
<source>bipolar junction transistor with substrate</source>
<translation>bipoláris tranzisztor szubsztrátkivezetéssel</translation>
</message>
<message>
<source>capacitor</source>
<translation>kondenzátor</translation>
</message>
<message>
<source>capacitance in Farad</source>
<translation>kapacitás Farad-ban</translation>
</message>
<message>
<source>Capacitor</source>
<translation>Kondenzátor</translation>
</message>
<message>
<source>current controlled voltage source</source>
<translation>áramvezérelt feszültséggenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>forward transfer factor</source>
<translation>áttétel</translation>
</message>
<message>
<source>delay time</source>
<translation>késleltetési idő</translation>
</message>
<message>
<source>Current Controlled Voltage Source</source>
<translation>Áramvezérelt feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>current controlled current source</source>
<translation>áramvezérelt áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>Current Controlled Current Source</source>
<translation>Áramvezérelt áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>circulator</source>
<translation>cirkulátor</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance of port 1</source>
<translation>névleges impedancia az 1-es csatlakozón</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance of port 2</source>
<translation>névleges impedancia az 2-es csatlakozón</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance of port 3</source>
<translation>névleges impedancia az 3-as csatlakozón</translation>
</message>
<message>
<source>Circulator</source>
<translation>Cirkulátor</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong line start!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen sor kezdés!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Unknown component!</source>
<translation>Fájl formátum hiba:
Ismeretlen komponens!</translation>
</message>
<message>
<source>Format Error:
Wrong &apos;component&apos; line format!</source>
<translation>Formázási hiba:
Helytelen &apos;component&apos; sor!</translation>
</message>
<message>
<source>coplanar line</source>
<translation>sík vonal</translation>
</message>
<message>
<source>name of substrate definition</source>
<translation>szubsztrát definició neve</translation>
</message>
<message>
<source>width of the line</source>
<translation>a vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width of a gap</source>
<translation>a rés szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>length of the line</source>
<translation>a vonal hossza</translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Line</source>
<translation>Sík vonal</translation>
</message>
<message>
<source>dc block</source>
<translation>DC blokkoló</translation>
</message>
<message>
<source>dc Block</source>
<translation>DC Blokkoló </translation>
</message>
<message>
<source>dc feed</source>
<translation>AC blokkoló</translation>
</message>
<message>
<source>dc Feed</source>
<translation>AC Blokkoló</translation>
</message>
<message>
<source>dc simulation</source>
<translation>DC szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>relative tolerance for convergence</source>
<translation type="unfinished">relatív konvergencia tűrés</translation>
</message>
<message>
<source>absolute tolerance for currents</source>
<translation>abszolút áram tűrés </translation>
</message>
<message>
<source>absolute tolerance for voltages</source>
<translation>abszolút feszültség tűrés</translation>
</message>
<message>
<source>put operating points into dataset</source>
<translation>müködési pontok mentése az adatbeállításba</translation>
</message>
<message>
<source>maximum number of iterations until error</source>
<translation>iterációk maximális száma a hibáig</translation>
</message>
<message>
<source>save subcircuit nodes into dataset</source>
<translation> beágyazott kapcsolás csomopontjainak mentése az adatbeállításba</translation>
</message>
<message>
<source>diode</source>
<translation>Dióda</translation>
</message>
<message>
<source>emission coefficient</source>
<translation>emissziós együttható</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>junction potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>linear capacitance</source>
<translation>lineáris kapacitás</translation>
</message>
<message>
<source>recombination current parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>emission coefficient for Isr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ohmic series resistance</source>
<translation>ohmikus soros ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>transit time</source>
<translation>átviteli idő</translation>
</message>
<message>
<source>Diode</source>
<translation>Dióda</translation>
</message>
<message>
<source>equation</source>
<translation>egyenlet</translation>
</message>
<message>
<source>Equation</source>
<translation>Egyenlet</translation>
</message>
<message>
<source>put result into dataset</source>
<translation>eredmény mentése az adatbeállításba</translation>
</message>
<message>
<source>ground (reference potential)</source>
<translation>föld (referencia potenciál)</translation>
</message>
<message>
<source>Ground</source>
<translation>Föld</translation>
</message>
<message>
<source>gyrator (impedance inverter)</source>
<translation>girátor (impedanciatranszformátor)</translation>
</message>
<message>
<source>gyrator ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gyrator</source>
<translation>Girátor</translation>
</message>
<message>
<source>Harmonic balance simulation</source>
<translation>Harmonikus egyensúly szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>number of harmonics</source>
<translation>harmonikusok száma</translation>
</message>
<message>
<source>Harmonic balance</source>
<translation>Harmonikus egyensúly</translation>
</message>
<message>
<source>inductor</source>
<translation>tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>inductance in Henry</source>
<translation>Induktivitás Henry-ben</translation>
</message>
<message>
<source>Inductor</source>
<translation>Tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>current probe</source>
<translation>áram próba</translation>
</message>
<message>
<source>Current Probe</source>
<translation>Áram próba</translation>
</message>
<message>
<source>ideal current pulse source</source>
<translation>ideális áramimpulzus generátor</translation>
</message>
<message>
<source>current before and after the pulse</source>
<translation>impulzus előtti és utáni áram</translation>
</message>
<message>
<source>current of the pulse</source>
<translation>impulzus áram</translation>
</message>
<message>
<source>start time of the pulse</source>
<translation>impulzus indulási idő</translation>
</message>
<message>
<source>ending time of the pulse</source>
<translation>impulzus befelyezési idő</translation>
</message>
<message>
<source>rise time of the leading edge</source>
<translation>felfutási idő</translation>
</message>
<message>
<source>fall time of the trailing edge</source>
<translation>lefutási idő</translation>
</message>
<message>
<source>Current Pulse</source>
<translation>Áram impulzus</translation>
</message>
<message>
<source>ideal rectangle current source</source>
<translation>ideális négyszögáram generátor</translation>
</message>
<message>
<source>current at high pulse</source>
<translation>magas impulzus áram</translation>
</message>
<message>
<source>duration of high pulses</source>
<translation>a magas szint szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>duration of low pulses</source>
<translation>az alacsony szint szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle Current</source>
<translation>Négyszögáram</translation>
</message>
<message>
<source>isolator</source>
<translation>izolátor</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance of input port</source>
<translation>névleges impedancia a bemeneten</translation>
</message>
<message>
<source>reference impedance of output port</source>
<translation>névleges impedancia a kimeneten</translation>
</message>
<message>
<source>Isolator</source>
<translation>Izolátor</translation>
</message>
<message>
<source>junction field-effect transistor</source>
<translation>JFET</translation>
</message>
<message>
<source>threshold voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>transconductance parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel-length modulation parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parasitic drain resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parasitic source resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-junction saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-junction emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-junction recombination current parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Isr emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias gate-source junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias gate-drain junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-junction potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward-bias junction capacitance coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate P-N grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>n-JFET</source>
<translation>n-JFET</translation>
</message>
<message>
<source>p-JFET</source>
<translation>p-JFET</translation>
</message>
<message>
<source>MOS field-effect transistor</source>
<translation>MOS térvezérlésű tranzisztor</translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias threshold voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk threshold in sqrt(V)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>surface potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel-length modulation parameter in 1/V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain ohmic resistance</source>
<translation>ohmikus drain ellenállás </translation>
</message>
<message>
<source>source ohmic resistance</source>
<translation>ohmikus source ellenállás </translation>
</message>
<message>
<source>gate ohmic resistance</source>
<translation>ohmikus gate ellenállás </translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel width</source>
<translation>csatorna szélesség</translation>
</message>
<message>
<source>channel length</source>
<translation>csatorna hossz</translation>
</message>
<message>
<source>lateral diffusion length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>oxide thickness</source>
<translation>oxid vastagság</translation>
</message>
<message>
<source>gate-source overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-drain overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-bulk overlap capacitance per meter of channel length in F/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk-drain junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk-source junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction bottom grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk junction periphery capacitance per meter of junction perimeter in F/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction periphery grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>substrate bulk doping density in 1/cm^3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>surface state density in 1/cm^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate material type: 0 = alumina; -1 = same as bulk; 1 = opposite to bulk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>surface mobility in cm^2/Vs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain and source diffusion sheet resistance in Ohms/square</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>number of equivalent drain squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>number of equivalent source squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero-bias bulk junction bottom capacitance per square meter of junction area in F/m^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk junction saturation current per square meter of junction area in A/m^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain diffusion area in m^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>source diffusion area in m^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain junction perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>source junction perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>n-MOSFET</source>
<translation>n-MOSFET</translation>
</message>
<message>
<source>p-MOSFET</source>
<translation>p-MOSFET</translation>
</message>
<message>
<source>depletion MOSFET</source>
<translation>kiürítéses MOSFET</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip corner</source>
<translation>mikrosztrip sarok</translation>
</message>
<message>
<source>substrate</source>
<translation>szubsztrát</translation>
</message>
<message>
<source>width of line</source>
<translation>vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Corner</source>
<translation>Mikrosztrip Sarok</translation>
</message>
<message>
<source>coupled microstrip line</source>
<translation>páros mikrosztrip vonal</translation>
</message>
<message>
<source>spacing between the lines</source>
<translation>vonalak közötti távolság</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip model</source>
<translation>mikrosztrip modell</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip dispersion model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coupled Microstrip Line</source>
<translation>Páros Mikrosztrip Vonal</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip cross</source>
<translation>mikrosztrip kereszteződés</translation>
</message>
<message>
<source>width of line 1</source>
<translation>1-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width of line 2</source>
<translation>2-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width of line 3</source>
<translation>3-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width of line 4</source>
<translation>4-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Cross</source>
<translation>Mikrosztrip Kereszteződés</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip gap</source>
<translation>mikrosztrip rés</translation>
</message>
<message>
<source>width of the line 1</source>
<translation>1-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width of the line 2</source>
<translation>2-es vonal szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>spacing between the microstrip ends</source>
<translation>térköz a mikrosztrip végei között</translation>
</message>
<message>
<source>quasi-static microstrip model</source>
<translation>kvázi-sztatikus mikrosztrip modell</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Gap</source>
<translation>Mikrosztrip Rés</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip line</source>
<translation>mikrosztrip vonal</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Line</source>
<translation>Mikrosztrip Vonal</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip mitered bend</source>
<translation>mikrosztrip levágott kanyar</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Mitered Bend</source>
<translation>Mikrosztrip Levágott Kanyar</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip open</source>
<translation>nyitott mikrosztrip</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip open end model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Open</source>
<translation>Nyitott Mikrosztrip</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip impedance step</source>
<translation>mikrosztrip ellenállás lépés</translation>
</message>
<message>
<source>width 1 of the line</source>
<translation>a vonal 1. szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>width 2 of the line</source>
<translation>a vonal 2. szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Step</source>
<translation>Mikrosztrip Lépcső</translation>
</message>
<message>
<source>microstrip tee</source>
<translation>mikrosztrip elágazás</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Tee</source>
<translation>Mikrosztrip Elágazás</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter sweep</source>
<translation>Paraméter léptetés</translation>
</message>
<message>
<source>simulation to perform parameter sweep on</source>
<translation>szimuláció, amelyikhez a paramétert léptetni kell</translation>
</message>
<message>
<source>parameter to sweep</source>
<translation>paramáter amelyiket léptetjük</translation>
</message>
<message>
<source>start value for sweep</source>
<translation>kezdő érték a léptetéshez</translation>
</message>
<message>
<source>stop value for sweep</source>
<translation>befejező érték a léptetéshez</translation>
</message>
<message>
<source>phase shifter</source>
<translation>fázishasító</translation>
</message>
<message>
<source>phase shift in degree</source>
<translation>fázishasítás szöge</translation>
</message>
<message>
<source>Phase Shifter</source>
<translation>Fázishasító</translation>
</message>
<message>
<source>resistor</source>
<translation>ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>ohmic resistance in Ohms</source>
<translation>Ohmikus ellenállás - Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>schematic symbol</source>
<translation>Rajzjel</translation>
</message>
<message>
<source>Resistor</source>
<translation>Ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>Resistor US</source>
<translation>Ellenállás US</translation>
</message>
<message>
<source>ac power source</source>
<translation>AC teljesítmény generátor</translation>
</message>
<message>
<source>number of the port</source>
<translation>kivezetések száma</translation>
</message>
<message>
<source>port impedance</source>
<translation>kivezetés impedancia</translation>
</message>
<message>
<source>ac power in Watts</source>
<translation type="obsolete">AC teljesítmény Watt-ban</translation>
</message>
<message>
<source>Power Source</source>
<translation>AC teljesítmény generátor</translation>
</message>
<message>
<source>S parameter file</source>
<translation>S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>fájl</translation>
</message>
<message>
<source>name of the s parameter file</source>
<translation>s paraméter fájl neve</translation>
</message>
<message>
<source>interpolation type</source>
<translation>interpolációs típus</translation>
</message>
<message>
<source>1-port S parameter file</source>
<translation>1-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>S parameter simulation</source>
<translation>S paraméter szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>calculate noise parameters</source>
<translation>zaj paraméter számolás</translation>
</message>
<message>
<source>input port for noise figure</source>
<translation>bemenet zaj forma</translation>
</message>
<message>
<source>output port for noise figure</source>
<translation>kimenet zaj forma</translation>
</message>
<message>
<source>S-parameter simulation</source>
<translation>S-paraméter szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>subcircuit</source>
<translation>beágyazott kapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>name of qucs schematic file</source>
<translation>qucs kapcsolási rajz fájl neve</translation>
</message>
<message>
<source>port of a subcircuit</source>
<translation> kivezetés a beágyazott kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>number of the port within the subcircuit</source>
<translation> beágyazott kapcsolásban lévő kivezetések száma</translation>
</message>
<message>
<source>Subcircuit Port</source>
<translation>Beágyazott kapcsolás kivezetés</translation>
</message>
<message>
<source>substrate definition</source>
<translation>szubsztrát definició</translation>
</message>
<message>
<source>relative permittivity</source>
<translation>relatív permitivitás</translation>
</message>
<message>
<source>thickness in meters</source>
<translation>vastagság méterben</translation>
</message>
<message>
<source>thickness of metalization</source>
<translation>fémezés vastagsága</translation>
</message>
<message>
<source>loss tangent</source>
<translation>érintő veszteség</translation>
</message>
<message>
<source>specific resistance of metal</source>
<translation>a fém saját ellenállása</translation>
</message>
<message>
<source>rms substrate roughness</source>
<translation>rms szubsztrát érdesség</translation>
</message>
<message>
<source>Substrate</source>
<translation>Szubsztrát</translation>
</message>
<message>
<source>ideal symmetrical transformer</source>
<translation>ideális szimetrikus transzformátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage transformation ratio of coil 1</source>
<translation>1-es tekercs feszültség áttétele </translation>
</message>
<message>
<source>voltage transformation ratio of coil 2</source>
<translation>2-es tekercs feszültség áttétele </translation>
</message>
<message>
<source>symmetric Transformer</source>
<translation>szimetrikus transzformátor</translation>
</message>
<message>
<source>ideal transmission line</source>
<translation>ideális tápvonal</translation>
</message>
<message>
<source>characteristic impedance</source>
<translation>karakterisztikus ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>electrical length of the line</source>
<translation>a vonal elektromos hossza</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission Line</source>
<translation>Tápvonal</translation>
</message>
<message>
<source>ideal transformer</source>
<translation>ideális transzformátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage transformation ratio</source>
<translation>feszültség áttétel</translation>
</message>
<message>
<source>Transformer</source>
<translation>Transzformátor</translation>
</message>
<message>
<source>transient simulation</source>
<translation>Tranziens szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>start time in seconds</source>
<translation>Indítási idő másodpercben</translation>
</message>
<message>
<source>stop time in seconds</source>
<translation>Leállítási idő másodpercben</translation>
</message>
<message>
<source>number of simulation time steps</source>
<translation>Lépészsám a szimuláció alatt </translation>
</message>
<message>
<source>integration method</source>
<translation>integrációs módszer</translation>
</message>
<message>
<source>order of integration method</source>
<translation>integrációs módszer sorrendje</translation>
</message>
<message>
<source>initial step size in seconds</source>
<translation>kezdeti lépésméret másodpercekben</translation>
</message>
<message>
<source>minimum step size in seconds</source>
<translation>minimum lépésszám másodpercenként</translation>
</message>
<message>
<source>relative tolerance of local truncation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>absolute tolerance of local truncation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>overestimation of local truncation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transient simulation</source>
<translation>Tranziens szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>voltage controlled voltage source</source>
<translation>feszültségvezérelt feszültséggenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>Voltage Controlled Voltage Source</source>
<translation>Feszültség vezérelt feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage controlled current source</source>
<translation>feszültségvezérelt áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>forward transconductance</source>
<translation>áttétel (transzkonduktance)</translation>
</message>
<message>
<source>Voltage Controlled Current Source</source>
<translation>Feszültség vezérelt áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>ideal ac voltage source</source>
<translation>ideális váltófeszültség AC generátor</translation>
</message>
<message>
<source>rms voltage in Volts</source>
<translation type="obsolete">rms feszültség Voltban</translation>
</message>
<message>
<source>ac Voltage Source</source>
<translation>váltófeszültség AC generátor</translation>
</message>
<message>
<source>ideal dc voltage source</source>
<translation>ideális egyenfeszültség DC forrás</translation>
</message>
<message>
<source>voltage in Volts</source>
<translation>feszültség Voltban</translation>
</message>
<message>
<source>dc Voltage Source</source>
<translation>Egyenfeszültség DC forrás</translation>
</message>
<message>
<source>noise voltage source</source>
<translation>zajfeszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage power spectral density in V^2/Hz</source>
<translation>zajfeszültség-sűrűség A^2/Hz-ben</translation>
</message>
<message>
<source>Noise Voltage Source</source>
<translation>Zajfeszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>ideal voltage pulse source</source>
<translation>ideális feszültségimpulzus generátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage before and after the pulse</source>
<translation>impulzus előtti és utáni feszültség</translation>
</message>
<message>
<source>voltage of the pulse</source>
<translation>impulzus feszültség</translation>
</message>
<message>
<source>Voltage Pulse</source>
<translation>Feszültség impulzus</translation>
</message>
<message>
<source>ideal rectangle voltage source</source>
<translation>ideális négyszögfeszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>voltage of high signal</source>
<translation>a magas szint feszültsége</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle Voltage</source>
<translation>Négyszögfeszültség</translation>
</message>
<message>
<source>Create new project</source>
<translation type="obsolete">Új projekt létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
<translation type="obsolete">Projekt név:</translation>
</message>
<message>
<source>open new project</source>
<translation type="obsolete">új projekt megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Editor Version </source>
<translation>Qucs editor verzió</translation>
</message>
<message>
<source>
Very simple text editor for Qucs
</source>
<translation>
Egyszerü szövegszerkesztő a Qucs-hoz
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>
Usage: qucsedit [-r] file
</source>
<translation>
Használat: qucsedit [-r] fájl
</translation>
</message>
<message>
<source> -h display this help and exit
</source>
<translation> -h súgó kiírása és kilépés
</translation>
</message>
<message>
<source> -r open file read-only
</source>
<translation> -r fájl nyitása csak olvasásra
</translation>
</message>
<message>
<source>Too long command line argument!
</source>
<translation>Túl hosszú parancssori argomentum!
</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong command line argument!
</source>
<translation>Helytelen parancssori argomentum!
</translation>
</message>
<message>
<source>Only one filename allowed!
</source>
<translation>Csak egy fájlnév megengedett!
</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong document type: </source>
<translation>Helytelen dokumentum típus:</translation>
</message>
<message>
<source>no variables</source>
<translation>nincsenek változók</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>nincs adat</translation>
</message>
<message>
<source>ideal amplifier</source>
<translation>ideális erősítő</translation>
</message>
<message>
<source>voltage gain</source>
<translation>feszültség erősítés</translation>
</message>
<message>
<source>Amplifier</source>
<translation>Erősítő</translation>
</message>
<message>
<source>preferred convergence algorithm</source>
<translation>preferált konvergencia algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>transconductance coefficient in A/V^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>microstrip via</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diameter of round via conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Via</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>operational amplifier</source>
<translation>műveleti erősítő</translation>
</message>
<message>
<source>absolute value of maximum and minimum output voltage</source>
<translation>maximum és minimum kimeneti feszültség abszolútértéke</translation>
</message>
<message>
<source>OpAmp</source>
<translation>Műveleti Erősítő</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE netlist file</source>
<translation>SPICE kötéslista fájl</translation>
</message>
<message>
<source>spice</source>
<translation>spice</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE netlist</source>
<translation>SPICE kötéslista</translation>
</message>
<message>
<source>calculate noise voltages</source>
<translation>zajfeszültség számolás</translation>
</message>
<message>
<source>material at the backside of the substrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>temperature in degree Celsius</source>
<translation>Hőmérséklet celziuszfok-ban</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
</source>
<translation>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>use approximation instead of precise equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>method for solving the circuit matrix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for transient simulation: inductance in Henry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for transient simulation: capacitance in Farad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coplanar open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>width of gap at end of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coplanar short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coplanar gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>width of gap between the two lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coplanar step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>distance between ground planes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse breakdown voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current at reverse breakdown voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot load subcircuit &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; beágyazott kapcsolás nem tölthető be.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: No file name in SPICE component &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; SPICE komponensnek nincs fájlneve.</translation>
</message>
<message>
<source>Component taken from Qucs library</source>
<translation>Az alkatrész ki van véve a Qucs katalógusból</translation>
</message>
<message>
<source>name of qucs library file</source>
<translation>qucs alkatrész-katalógus fájl neve
</translation>
</message>
<message>
<source>name of component in library</source>
<translation>alkatrész neve az alkatrész-katalógusban</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot load library component &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; alkatrész nem tölthető be a katalógusból.</translation>
</message>
<message>
<source>Locus Curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polar</source>
<translation>Poláris</translation>
</message>
<message>
<source>Polar-Smith Combi</source>
<translation>Poláris-Smith kombinált</translation>
</message>
<message>
<source>Smith-Polar Combi</source>
<translation>Smith-Poláris kombinált</translation>
</message>
<message>
<source>3D-Cartesian</source>
<translation>3D-Derékszögű</translation>
</message>
<message>
<source>Cartesian</source>
<translation>Derékszögű</translation>
</message>
<message>
<source>Smith Chart</source>
<translation>Smith Diagram</translation>
</message>
<message>
<source>Admittance Smith</source>
<translation>Belépő Smith</translation>
</message>
<message>
<source>Tabular</source>
<translation>Táblázatos</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation>Nyíl</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptic Arc</source>
<translation>Körív</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipszis</translation>
</message>
<message>
<source>filled Ellipse</source>
<translation>Kitöltött ellipszis</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Vonal</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation>Téglalap</translation>
</message>
<message>
<source>filled Rectangle</source>
<translation>Kitöltött téglalap</translation>
</message>
<message>
<source>wrong dependency</source>
<translation>rossz függőség</translation>
</message>
<message>
<source>three mutual inductors</source>
<translation>három csatolt tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>inductance of coil 1</source>
<translation>1. tekercs induktivitása</translation>
</message>
<message>
<source>inductance of coil 2</source>
<translation>2. tekercs induktivitása</translation>
</message>
<message>
<source>inductance of coil 3</source>
<translation>3. tekercs induktivitása</translation>
</message>
<message>
<source>coupling factor between coil 1 and 2</source>
<translation>1-2 tekercs közötti csatolási tényező</translation>
</message>
<message>
<source>coupling factor between coil 1 and 3</source>
<translation>1-3 tekercs közötti csatolási tényező</translation>
</message>
<message>
<source>coupling factor between coil 2 and 3</source>
<translation>2-3 tekercs közötti csatolási tényező</translation>
</message>
<message>
<source>two mutual inductors</source>
<translation>két csatolt tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual Inductors</source>
<translation>Csatolt tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>3 Mutual Inductors</source>
<translation>3 csatolt tekercs</translation>
</message>
<message>
<source>correlated current sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current power spectral density of source 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current power spectral density of source 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>normalized correlation coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correlated Noise Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voltage power spectral density of source 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voltage power spectral density of source 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>logikai OR</translation>
</message>
<message>
<source>number of input ports</source>
<translation>bemenetek száma</translation>
</message>
<message>
<source>voltage of high level</source>
<translation>a magas szint feszültsége</translation>
</message>
<message>
<source>logical NOR</source>
<translation>logikai NOR</translation>
</message>
<message>
<source>n-port OR</source>
<translation>n-bemenetű OR</translation>
</message>
<message>
<source>logical AND</source>
<translation>logikai AND</translation>
</message>
<message>
<source>n-port AND</source>
<translation>n-bemenetű AND</translation>
</message>
<message>
<source>logical NAND</source>
<translation>logikai NAND</translation>
</message>
<message>
<source>n-port NAND</source>
<translation>n-bemenetű NAND</translation>
</message>
<message>
<source>n-port NOR</source>
<translation>n-bemenetű NOR</translation>
</message>
<message>
<source>logical XNOR</source>
<translation>logikai XNOR</translation>
</message>
<message>
<source>n-port XNOR</source>
<translation>n-bemenetű XNOR</translation>
</message>
<message>
<source>logical XOR</source>
<translation>logikai XOR</translation>
</message>
<message>
<source>n-port XOR</source>
<translation>n-bemenetű XOR</translation>
</message>
<message>
<source>logical inverter</source>
<translation>logikai inverter</translation>
</message>
<message>
<source>Inverter</source>
<translation>Inverter</translation>
</message>
<message>
<source>digital simulation</source>
<translation>
Digitális szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>digital source</source>
<translation>Digitális jelforrás</translation>
</message>
<message>
<source>initial output value</source>
<translation>kezdeti kimeneti érték</translation>
</message>
<message>
<source>list of times for changing output value</source>
<translation>időlista a kimenet váltásához</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Component &quot;%1&quot; has no analog model.</source>
<translation>HIBA: &quot;%1&quot; alkatrész nem analóg modell.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Component &quot;%1&quot; has no digital model.</source>
<translation>HIBA: &quot;%1&quot; alkatrész nem digitális modell.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Ignore simulation component in subcircuit &quot;%1&quot;.</source>
<translation>FIGYELMEZTETÉS: Mellőzve az alkatrész a &quot;%1&quot; beágyazott kapcsolásban.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Ignore equation in subcircuit &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="obsolete">FIGYELMEZTETÉS: Mellőzve a képlet a &quot;%1&quot; beágyazott kapcsolásban.</translation>
</message>
<message>
<source>type of the port</source>
<translation type="obsolete">kivezetés típusa</translation>
</message>
<message>
<source>Timing Diagram</source>
<translation>Idődiagram</translation>
</message>
<message>
<source>data type</source>
<translation>adat típus</translation>
</message>
<message>
<source>type of simulation</source>
<translation>Szimuláció típusa</translation>
</message>
<message>
<source>Truth Table</source>
<translation>Igazságtábla</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Only one digital simulation allowed.</source>
<translation>HIBA: Csak egy digitális szimáció megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Analog and digital simulations cannot be mixed.</source>
<translation>HIBA: Az analóg és a digitális szimáció nem keverhető.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Digital simulation needs at least one digital source.</source>
<translation>HIBA: A digitális szimulációhoz szükséges egy digitális jelforrás.</translation>
</message>
<message>
<source>duration of TimeList simulation</source>
<translation>TimeList szimuláció időtartama</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: No ground symbol allowed in digital simulation.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Nem megengedett a föld szimbólum a digitális szimulációban. </translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: No simulation specified on this page.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Nincs szimulácó megadva ezen az oldalon.</translation>
</message>
<message>
<source>saturation current temperature exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>energy bandgap in eV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bv linear temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rs linear temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tt linear temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tt quadratic temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M linear temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M quadratic temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default area for diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>temperature exponent for forward- and reverse beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>temperature at which parameters were extracted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default area for bipolar transistor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vt0 temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beta exponential temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default area for JFET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parameter measurement temperature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ideal coupler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coupling factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>phase shift of coupling path in degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coupler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RS flip flop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D flip flop with asynchron reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JK flip flop with asynchron set and reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D-FlipFlop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JK-FlipFlop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RS-FlipFlop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wrong time format in &quot;%1&quot;. Use positive number with units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coaxial transmission line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>specific resistance of conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>relative permeability of conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diameter of inner conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mechanical length of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coaxial Line</source>
<translation type="unfinished">Koax kábel</translation>
</message>
<message>
<source>peak current in Ampere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inner diameter of shield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>first order temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>second order temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>put characteristic values into dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>save subcircuit characteristic values into dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>peak voltage in Volts</source>
<translation>csúcs feszültség [V]</translation>
</message>
<message>
<source>relative permittivity of dielectric</source>
<translation>szigetelő relatív permittivitása</translation>
</message>
<message>
<source>voltage probe</source>
<translation>feszültség próba</translation>
</message>
<message>
<source>Voltage Probe</source>
<translation>Feszültség próba</translation>
</message>
<message>
<source>number of ports</source>
<translation>kivezetések száma</translation>
</message>
<message>
<source>n-port S parameter file</source>
<translation>n-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>2-port S parameter file</source>
<translation>2-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>type of the port (for digital simulation only)</source>
<translation>a kivezetés típusa (csak digitális szimulációhoz)</translation>
</message>
<message>
<source>ac voltage source with amplitude modulator</source>
<translation>amplitúdó modulált AC feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>modulation level</source>
<translation>modulációs szint</translation>
</message>
<message>
<source>AM modulated Source</source>
<translation>AM modulált jelforrás</translation>
</message>
<message>
<source>damping factor (transient simulation only)</source>
<translation>csillapítási faktor (csak tranziens szimuláció)</translation>
</message>
<message>
<source>ac voltage source with phase modulator</source>
<translation>fázis modulált AC feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>modulation index</source>
<translation>modulációs index</translation>
</message>
<message>
<source>PM modulated Source</source>
<translation>PM modulált jelforrás</translation>
</message>
<message>
<source>resistance of &quot;on&quot; state in ohms</source>
<translation>ellenállás a bekapcsolt állapotban [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>resistance of &quot;off&quot; state in ohms</source>
<translation>ellenállás a kikapcsolt állapotban [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>initial state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<translation>Kapcsoló</translation>
</message>
<message>
<source>attenuation factor per length in 1/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>switch (time controlled)</source>
<translation>kapcsoló (idő vezérelt)</translation>
</message>
<message>
<source>threshold voltage in Volts</source>
<translation>letörési feszültség [V]</translation>
</message>
<message>
<source>hysteresis voltage in Volts</source>
<translation>hiszterézis feszültség [V]</translation>
</message>
<message>
<source>resistance of &quot;on&quot; state in Ohms</source>
<translation>ellenállás a bekapcsolt állapotban [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>resistance of &quot;off&quot; state in Ohms</source>
<translation>ellenállás a kikapcsolt állapotban [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Properties</source>
<translation>Tulajdonságok beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>power matching</source>
<translation>Teljesítmény illesztő</translation>
</message>
<message>
<source>noise matching</source>
<translation>Zaj illesztő</translation>
</message>
<message>
<source>2-port matching</source>
<translation>2-portos illesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Infó</translation>
</message>
<message>
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
<translation>A földpotenciál nem lehet cimke!</translation>
</message>
<message>
<source>time when state changes (semicolon separated list possible)</source>
<translation>állapot változás ideje (pontosvesszővel elválasztott lisat lehetséges)</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: No file name in VHDL component &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: A &quot;%1&quot; VHDL komponensnek nincs fájlneve.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open VHDL file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: A &quot;%1&quot; VHDL fájl nem nyitható meg.</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL file</source>
<translation>VHDL fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Name of VHDL file</source>
<translation>VHDL fájl neve</translation>
</message>
<message>
<source>vhdl</source>
<translation>vhdl</translation>
</message>
<message>
<source>representation during DC analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>relax time step raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subcircuit</source>
<translation>beágyazott kapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create output file!</source>
<translation>A kimeneti fájl nem hozható létre!</translation>
</message>
<message>
<source>show port numbers in symbol or not</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimization</source>
<translation>Optimalizálás</translation>
</message>
<message>
<source>optimization</source>
<translation>optimalizálás</translation>
</message>
<message>
<source>perform an initial DC analysis</source>
<translation>kezdeti DC analízis végrehajtása</translation>
</message>
<message>
<source>initial voltage for transient simulation</source>
<translation>kezdeti feszültség tranziens szimulációhoz</translation>
</message>
<message>
<source>initial current for transient simulation</source>
<translation>kezdeti áram tranziens szimulációhoz</translation>
</message>
<message>
<source>maximum step size in seconds</source>
<translation>maximális lépésköz [mp]</translation>
</message>
<message>
<source>relay</source>
<translation>relé</translation>
</message>
<message>
<source>Relay</source>
<translation>Relé</translation>
</message>
<message>
<source>initial delay time</source>
<translation>kezdeti késleltetési idő</translation>
</message>
<message>
<source>HICUM Level 2 v2.1 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GICCR constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero-bias hole charge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High-current correction for 2D and 3D effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emitter minority charge weighting factor in HBTs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector minority charge weighting factor in HBTs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E depletion charge weighting factor in HBTs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C depletion charge weighting factor in HBTs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E recombination saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E recombination current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E recombination saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E recombination current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-ideality factor for III-V HBTs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C current ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E tunneling saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor for tunneling current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Avalanche current factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor for avalanche current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC for FAVL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC for QAVL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero bias internal base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External base series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Factor for geometry dependence of emitter current crowding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction factor for modulation by B-E and B-C space charge layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of HF shunt to total internal capacitance (lateral NQS effect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ration of internal to total minority charge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emitter series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External collector series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substrate transistor transfer saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward ideality factor of substrate transfer current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-S diode saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ideality factor of C-S diode current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transit time for forward operation of substrate transistor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substrate series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substrate shunt capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-E grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of internal B-E capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peripheral B-E grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of peripheral B-E capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal B-C punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External B-C punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-S zero-bias depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-S built-in potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-S grading coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-S punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low current forward transit time at VBC=0V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time constant for base and B-C space charge layer width modulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time constant for modelling carrier jam at low VCE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neutral emitter storage time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor for current dependence of neutral emitter storage time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation time constant at high current densities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing factor for current dependence of base and collector transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partitioning factor for base and collector portion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal collector resistance at low electric field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voltage separating ohmic and saturation velocity regime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal C-E saturation voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage time for inverse operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total parasitic B-E capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total parasitic B-C capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Factor for additional delay time of minority charge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Factor for additional delay time of transfer current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flicker noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flicker noise exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bandgap voltage extrapolated to 0 K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First order relative TC of parameter T0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second order relative TC of parameter T0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent for RCI0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent of mobility in substrate transistor transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC of saturation drift velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC of VCES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent of internal base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent of external base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent of external collector resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature exponent of emitter resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC of forward current gain for V2.1 model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thermal resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thermal capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature at which parameters are specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature change w.r.t. chip temperature for particular transistor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>simulation temperature</source>
<translation>szimulációs hőmérséklet</translation>
</message>
<message>
<source>FBH HBT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Mellőz</translation>
</message>
<message>
<source>Device operating temperature, Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thermal resistance, K/W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scaling factor, number of emitter fingers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of emitter finger, m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width of emitter finger, m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward saturation current density, A/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward current emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E leakage emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2nd B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2nd B-E leakage emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2nd Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2nd B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse saturation current density, A/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse current emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fraction of Cjc that goes to internal base node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C leakage saturation current density, A/um^2 (0. switches off diode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C leakage emission coefficient (0. switches off diode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limiting resistor of B-C leakage diode, Ohm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ideal forward beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature coefficient of forward current gain, -1/K, (0 == disables temperature dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ideal reverse beta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-E breakdown exponent, (0 == disables collector break-down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-E breakdown factor, (0 == disables collector break-down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E breakdown voltage, V, (0 == disables emitter break-down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ideal reverse transit time, s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ideal forward transit time, s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature coefficient of forward transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Excess transit time coefficient at base push-out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing parameter for Thcs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E junction exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-E junction built-in potential, V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C junction exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-C junction built-in potential, V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum B-C depletion capacitance (Vbc dependence), F/um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector current where Cbc reaches Cmin, A/um^2 (0 == disables Cbc reduction)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fraction of Cmin, lower limit of BC capacitance (Ic dependence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onset of base push-out at low voltages, Ohm*um^2 (0 == disables base push-out)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onset of base push-out at high voltages, A/um^2, (0 == disables base push-out)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slope of Jk at high currents , Ohm*um^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voltage shift of base push-out onset, V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector resistance, Ohm/finger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emitter resistance, Ohm/finger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrinsic base resistance, Ohm/finger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inner Base ohmic resistance, Ohm/finger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector inductance, H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emitter inductance, H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base inductance, H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrinsic B-C capacitance, F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrinsic base capacitance, F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrinsic collector capacitance, F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flicker-noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flicker-noise exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flicker-noise frequency exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burst noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burst noise exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burst noise corner frequency, Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ambient temperature at which the parameters were determined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bond wire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>length of the wire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diameter of the wire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height above ground plane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>specific resistance of the metal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>relative permeability of the metal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bond wire model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bond Wire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>twisted pair transmission line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diameter of conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diameter of wire (conductor and insulator)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dielectric constant of insulator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>twists per length in 1/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Twisted-Pair</source>
<translation>Csavart érpár</translation>
</message>
<message>
<source>physical length of the line</source>
<translation>a vonal fizikai hossza</translation>
</message>
<message>
<source>(available) ac power in Watts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MOS field-effect transistor with substrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ideal 4-terminal transmission line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4-Terminal Transmission Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HBT model by Ferdinand-Braun-Institut (FBH), Berlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HICUM L2 v2.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrinsic BC diffusion capacitance, F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high-injection knee current (0=infinity)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>netlist format</source>
<translation>kötéslista formátum</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog file</source>
<translation>Verilog fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Verilog file</source>
<translation>Verilog fájl neve</translation>
</message>
<message>
<source>verilog</source>
<translation>verilog</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: No file name in %1 component &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open %1 file &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C-E breakdown voltage, V, (0 == disables collector break-down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exponential current source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current before rising edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maximum current of the pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>start time of the exponentially rising edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>start of exponential decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time constant of the rising edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time constant of the falling edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Current Pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exponential voltage source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voltage before rising edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maximum voltage of the pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rise time of the rising edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fall time of the falling edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Voltage Pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partitioning factor of parasitic B-C capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Noise factor for internal base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>equation defined device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type of equations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>number of branches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>current equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>charge equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equation Defined Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; SPICE fájl nem nyitható meg.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
<translation>HIBA: QucsConv nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot save converted SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open converted SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting ...</source>
<translation type="obsolete">Konvetálás...</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open file &quot;%1&quot;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create user library subdirectory !
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create file &quot;%1&quot;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Skipping library component &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; SPICE fájl konvertásása.</translation>
</message>
<message>
<source>Preprocessing SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; SPICE fájl előfeldolgozása.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot save preprocessed SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute</source>
<translation type="obsolete">Nem futtatható</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; nem futtatható.</translation>
</message>
<message>
<source>file based voltage source</source>
<translation>fájl bázisú feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>name of the sample file</source>
<translation>Minta fájl neve</translation>
</message>
<message>
<source>repeat waveform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Based Voltage Source</source>
<translation>Fájl bázisú feszültség generátor</translation>
</message>
<message>
<source>file based current source</source>
<translation>fájl bázisú áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>current gain</source>
<translation>áramerősítés</translation>
</message>
<message>
<source>File Based Current Source</source>
<translation>Fájl bázisú áramgenerátor</translation>
</message>
<message>
<source>Modular Operational Amplifier verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain bandwidth product (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open-loop differential gain at DC (dB)</source>
<translation>Nyilthurkú differenciális DC erősítés [dB]</translation>
</message>
<message>
<source>Second pole frequency (Hz)</source>
<translation>Első letörési frekvencia [Hz]</translation>
</message>
<message>
<source>Output resistance (Ohm)</source>
<translation>Kimeneti ellenállás [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>Differential input capacitance (F)</source>
<translation>Differenciális bemeneti kapacitás [F]</translation>
</message>
<message>
<source>Differential input resistance (Ohm)</source>
<translation>Differenciális bemeneti ellenállás [Ohm]</translation>
</message>
<message>
<source>Input offset current (A)</source>
<translation>Bemeneti offset áram [A]</translation>
</message>
<message>
<source>Input bias current (A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input offset voltage (V)</source>
<translation>Bemeneti offset feszültség [V]</translation>
</message>
<message>
<source>Common-mode rejection ratio at DC (dB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Common-mode zero corner frequency (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Positive slew rate (V/s)</source>
<translation>Pozitív jelemelkedési sebesség [V/mp]</translation>
</message>
<message>
<source>Negative slew rate (V/s)</source>
<translation>Negatív jelemelkedési sebesség [V/mp]</translation>
</message>
<message>
<source>Positive output voltage limit (V)</source>
<translation>Pozitív kimeneti feszültség határ [V]</translation>
</message>
<message>
<source>Negative output voltage limit (V)</source>
<translation>Negatív kimeneti feszültség határ [V]</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum DC output current (A)</source>
<translation>Maximum DC kimeneti áram [A]</translation>
</message>
<message>
<source>Current limit scale factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modular OpAmp</source>
<translation>Műveleti erősítő</translation>
</message>
<message>
<source>HICUM Level 2 v2.22 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A^2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base current recombination time constant at B-C barrier for high forward injection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the base node connection for the tunneling current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ohm</source>
<translation type="unfinished">Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partitioning factor of parasitic B-C cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partitioning factor of parasitic B-E cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flag for turning on and off of vertical NQS effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flag for determining where to tag the flicker noise source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective emitter bandgap voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective collector bandgap voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective substrate bandgap voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient K1 in T-dependent band-gap equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient K2 in T-dependent band-gap equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent coefficient in transfer current temperature dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent coefficient in B-E junction current temperature dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flag for turning on and off self-heating effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>K/W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>J/W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flag for compatibility with v2.1 model (0=v2.1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HICUM L2 v2.22</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diac (bidirectional trigger diode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(bidirectional) breakover voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(bidirectional) breakover current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parasitic capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diac</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>silicon controlled rectifier (SCR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>breakover voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate trigger current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thyristor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>triac (bidirectional thyristor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(bidirectional) gate trigger current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triac</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>intrinsic junction resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Amplifier verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scale factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scale factor error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>input I1 bias current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>input reference bias current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>number of decades</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conformity error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>output offset error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>amplifier input resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>amplifier 3dB frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
<translation type="unfinished">Hz</translation>
</message>
<message>
<source>amplifier output resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conformity error temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%/Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V/Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scale factor error temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>input I1 bias current temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A/Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>input reference bias current temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Amplifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HICUM Level 0 v1.12 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Modified) saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-ideality coefficient of forward collector current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-ideality coefficient of reverse collector current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward Early voltage (normalization volt.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inverse d.c. high-injection roll-off current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high-injection correction current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>high-injection correction factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE non-ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE recombination saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE recombination non-ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BC saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BC non-ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero-bias BE depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE built-in voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of maximum to zero-bias value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>low current transit time at Vbici=0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCR width modulation contribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage time in neutral emitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation time at high current densities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage time at inverse operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low-field collector resistance under emitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voltage dividing ohmic and satur.region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total zero-bias BC depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BC built-in voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BC exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Punch-through voltage of BC junction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero-bias external BC depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External BC built-in voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External BC exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split factor = Cjci0/Cjc0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal base resistance at zero-bias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Substrate transistor transfer current non-ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC non-ideality factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero-bias SC depletion capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC built-in voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External SC exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC punch-through voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collector-base isolation (overlap) capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emitter-base oxide capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefactor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M^(1-AF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flicker noise exponent factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bandgap-voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective emitter bandgap-voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective collector bandgap-voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective substrate bandgap-voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient K1 in T-dependent bandgap equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V/K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient K2 in T-dependent bandgap equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frist-order TC of tf0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second-order TC of tf0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/K^2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent coefficient in BE junction current temperature dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of epi-collector diffusivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC of satur.drift velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative TC of vces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of internal base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of external base resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of external collector resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of emitter resistances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of avalanche prefactor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of avalanche exponential factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flag for self-heating calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ws/K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature for which parameters are valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature change for particular transistor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>npn HICUM L0 v1.12</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pnp HICUM L0 v1.12</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base width modulation contribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Potentiometer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nominal device resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shaft/wiper arm rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>resistive law taper coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>device type selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maximum shaft/wiper rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>linearity error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wiper arm contact resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>resistance temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PPM/Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Potentiometer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>equation defined RF device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type of parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parameter equation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equation Defined RF Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>equation defined 2-port RF device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equation Defined 2-port RF Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MESFET verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>model selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pinch-off voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A/(V*V)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>saturation voltage parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel length modulation parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>doping profile parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>power law exponent parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>power feedback parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maximum junction voltage limit before capacitance limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>capacitance saturation transition voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>capacitance threshold transition voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dc drain pull coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subthreshold conductance parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diode saturation current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diode emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>built-in gate potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-drain junction reverse bias breakdown voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diode saturation current temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>transit time under gate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>area factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>energy gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>eV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero bias gate-drain junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero bias gate-source junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero bias drain-source junction capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beta temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gamma temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subthreshold slope gate parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subthreshold drain pull parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-source current equation selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-drain current equation selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-source charge equation selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate-drain charge equation selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain-source charge equation selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ohms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>source resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate resistance temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/Celsius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain resistance temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>source resistance temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate reverse breakdown currrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward bias slope resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>breakdown slope resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shot noise coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MESFET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>long = 1, short = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>length parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parallel multiple device number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>series multiple device number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate oxide capacitance per unit area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F/m**2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>metallurgical junction depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel width correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>channel length correction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>long channel threshold voltage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>body effect parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V**(1/2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bulk Fermi potential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A/V**2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mobility reduction coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mobility coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longitudinal critical field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>depletion length coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>narrow-channel effect coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse short channel charge density</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A*s/m**2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>characteristic length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>threshold voltage temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mobility temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Longitudinal critical field temperature exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ibb temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>heavily doped diffusion length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain/source diffusion sheet resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ohm/square</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>source contact resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>drain contact resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate to source overlap capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate to drain overlap capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gate to bulk overlap capacitance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>first impact ionization coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>second impact ionization coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>saturation voltage factor for impact ionization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>area related theshold voltage mismatch parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V*m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>area related gain mismatch parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>area related body effect mismatch parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sqrt(V)*m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diode relative area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPFL-EKV NMOS 2.6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPFL-EKV PMOS 2.6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>noise figure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>widest side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shortest side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular Waveguide</source>
<translation type="unfinished">Szögletes hullámvezető</translation>
</message>
<message>
<source>HICUM Level 0 v1.2 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse Early voltage (normalization volt.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>npn HICUM L0 v1.2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pnp HICUM L0 v1.2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>charge partition parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HICUM Level 2 v2.23 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HICUM L2 v2.23</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photodiode verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>photodiode emission coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>series lead resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diode dark current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>responsivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A/W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shunt resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quantum efficiency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>light wavelength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>responsivity calculator selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photodiode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>material parameter for temperature model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPFL-EKV MOS 2.6 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logical buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flag for turning on base related critical current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing factor for the d.c. injection width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE charge built-in voltage for d.c. transfer current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>charge BE exponent factor for d.c. transfer current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TC of iqf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor for temperature dependent thermal resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent factor for emitter transit time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing factor for current dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vto temperature coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BE capacitance ratio (maximum to zero-bias value) for d.c. transfer current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forward d.c. high-injection roll-off current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>output delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cross coupled gate delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voltage level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logic 0 voltage level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logic 1 voltage level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pad output value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x2 andor verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x2 AndOr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x3 andor verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x3 AndOr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x4 andor verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4x4 AndOr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4bit binary to grey converter verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4Bit Bin2Grey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1bit comparator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1Bit Comparator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2bit comparator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2Bit Comparator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4bit comparator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4Bit Comparator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D flip flop with set and reset verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D-FlipFlop w/ SR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>data voltage level shifter (digital to analogue) verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D2A Level Shifter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>data voltage level shifter (analogue to digital) verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A2D Level Shifter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2to4 demultiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2to4 Demux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3to8 demultiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3to8 Demux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4to16 demultiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4to16 Demux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1bit full adder verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1Bit FullAdder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2bit full adder verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2Bit FullAdder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gated D latch verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gated D-Latch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4bit grey to binary converter verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4Bit Grey2Bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1bit half adder verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1Bit HalfAdder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4bit highest priority encoder (binary form) verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4Bit HPRI-Bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>jk flip flop with set and reset verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JK-FlipFlop w/ SR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logic 0 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logic 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logic 1 verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logic 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2to1 multiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2to1 Mux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4to1 multiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4to1 Mux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8to1 multiplexer verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8to1 Mux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2bit pattern generator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2Bit Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3bit pattern generator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3Bit Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4bit pattern generator verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4Bit Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T flip flop with set and reset verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T-FlipFlop w/ SR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>transfer function high scaling factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>transfer function scaling factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cross coupled gate transfer function high scaling factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cross coupled gate transfer function low scaling factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>microstrip radial stub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inner radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outer radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>stub angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Radial Stub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phototransistor verilog device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>collector series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>emitter series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>base series resistance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>responsivity at relative selectivity=100%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>relative selectivity polynomial coefficient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phototransistor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RLCG transmission line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RLCG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>resistive load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ohm/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inductive load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>H/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>capacitive load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conductive load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S/m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RLCG Transmission Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>generic variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Equations in &quot;%1&quot; are &apos;time&apos; typed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsActions</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Infó</translation>
</message>
<message>
<source>At least two elements must be selected !</source>
<translation type="obsolete">Legalább két elemet kell kiválasztani! </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start text editor!</source>
<translation type="obsolete">A szövegszerkesztő (qucsedit) nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
<translation type="obsolete">
Nem indítható a szűrő méretező program!
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start line calculation program!</source>
<translation type="obsolete">
Nem indítható a tápvonal tervező program!
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start qucshelp!</source>
<translation type="obsolete">A Qucs Súgó (qucshelp) nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start library program!</source>
<translation type="obsolete">
Nem indítható az alkatrészkönyvtár program!
</translation>
</message>
<message>
<source>No project open!</source>
<translation type="obsolete">Nincs nyitott projekt!</translation>
</message>
<message>
<source>Select files to copy</source>
<translation type="obsolete">Fájlok kiválasztása másoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>No files copied.</source>
<translation type="obsolete">Nincs másolt fájl.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &quot;%1&quot; !</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; megnyitása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="obsolete">Felülírás</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create &quot;%1&quot; !</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; létrehozása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot; !</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem olvasható!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write &quot;%1&quot; !</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem írható!</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation type="obsolete">Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Overwrite ?</source>
<translation type="obsolete">A &quot;%1&quot; fájl létezik.
Felülírjam?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsApp</name>
<message>
<source>Schematic</source>
<translation>Kapcsolási rajz</translation>
</message>
<message>
<source>Data Display</source>
<translation>Adat megjelenítők</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Documents</source>
<translation>Qucs Dokumentációk</translation>
</message>
<message>
<source>Any File</source>
<translation>Bármelyik fájl</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Projects</source>
<translation>Projektek</translation>
</message>
<message>
<source>content of the project directory</source>
<translation type="obsolete">A projekt könyvtár összetevői</translation>
</message>
<message>
<source>Content of</source>
<translation>Összetevői</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>Datasets</source>
<translation>Adatbeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Data Displays</source>
<translation>Adat megjelenítők</translation>
</message>
<message>
<source>Schematics</source>
<translation>Kapcsolási rajzok</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Összetevők</translation>
</message>
<message>
<source>content of the open project</source>
<translation type="obsolete">A megnyitott projekt összetevői</translation>
</message>
<message>
<source>Components</source>
<translation>Komponensek</translation>
</message>
<message>
<source>components and diagrams</source>
<translation>Komponensek és Diagramok</translation>
</message>
<message>
<source>lumped components</source>
<translation>Álltalános alkatrészek</translation>
</message>
<message>
<source>sources</source>
<translation>Áram és feszültségforrások</translation>
</message>
<message>
<source>transmission lines</source>
<translation>Tápvonalak</translation>
</message>
<message>
<source>nonlinear components</source>
<translation>Nemlineáris, aktív alkatrészek</translation>
</message>
<message>
<source>file data</source>
<translation type="obsolete">Alkatrész fájlból (beágyazás)</translation>
</message>
<message>
<source>simulations</source>
<translation>Szimulációk</translation>
</message>
<message>
<source>diagrams</source>
<translation>Diagramok</translation>
</message>
<message>
<source>paintings</source>
<translation>Feliratok, rajzelemek</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Group</source>
<translation>Csoport törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename an open file!</source>
<translation>Nyitott fájlt nem lehet átnevezni!</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
<translation>Fájl átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename file: </source>
<translation>A fájl nem átnevezhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete an open file!</source>
<translation>Nyitott fájlt nem lehet törölni!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
<source>This will delete the file permanently! Continue ?</source>
<translation>A fájl véglegesen törlődik! Folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete schematic: </source>
<translation>A kapcsolási rajz nem törölhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the open file: </source>
<translation>Nyitott fájlt nem lehet törölni:</translation>
</message>
<message>
<source>This will delete the files
</source>
<translation>Azt akarja töröljem a fájlokat
</translation>
</message>
<message>
<source>permanently! Continue ?</source>
<translation>Végleges! Folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create work directory !</source>
<translation>A munkakönyvtárat nem tudtam létrehozni!</translation>
</message>
<message>
<source>Closing Qucs document</source>
<translation>A Qucs dokumentum bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>This document contains unsaved changes!
Do you want to save the changes before closing?</source>
<translation type="obsolete">A dokumentum tartalmaz mentetlen változásokat!
Szeretnéd menteni a változásakat bezárás előtt?
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating new schematic...</source>
<translation>Új kapcsolási rajz létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>Opening file...</source>
<translation>Fájl nyitása...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Schematic Name</source>
<translation>Kapcsolási rajz neve</translation>
</message>
<message>
<source>Opening aborted</source>
<translation>Megnyitás megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>-port</source>
<translation>-csatlakozás</translation>
</message>
<message>
<source>Saving file...</source>
<translation>Fájl mentése...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving aborted</source>
<translation>Mentés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Document Name</source>
<translation>Dokumentum neve</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;</source>
<translation>A &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos; already exists!
</source>
<translation>&apos; fájl már létezik!
</translation>
</message>
<message>
<source>Saving will overwrite the old one! Continue?</source>
<translation>Felülirja a régebbit! Folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Only the extensions &apos;.sch&apos; and &apos;.dpl&apos;
</source>
<translation type="obsolete">A kiterjesztés csak &apos;.sch&apos; és &apos;.dpl&apos; lehet
</translation>
</message>
<message>
<source>will appear in the content browser! Continue?</source>
<translation type="obsolete">nem fog látszani betöltéskor! Folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Infó</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite an open document</source>
<translation>Nyitott dokumentumot nem lehet felülírni</translation>
</message>
<message>
<source>Saving file under new filename...</source>
<translation>Fájl mentése, új fájlnévvel...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving all files...</source>
<translation>Összes fájl mentése...</translation>
</message>
<message>
<source>Closing file...</source>
<translation>Fájl bezárása...</translation>
</message>
<message>
<source>The document contains unsaved changes!
</source>
<translation>A dokumentum tartalmaz mentetlen változásokat!
</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
<translation>El akarod menteni a változásokat bezárás előtt?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Discard</source>
<translation>&amp;Eldob</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Exiting application...</source>
<translation>Kilépés a programból...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit...</source>
<translation>Kilépés...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Biztosan kilép?</translation>
</message>
<message>
<source>Cutting selection...</source>
<translation>A kijelölés kivágása...</translation>
</message>
<message>
<source>Copying selection to clipboard...</source>
<translation>A kijelölés másolása a vágólapra...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start qucshelp!</source>
<translation>A Qucs Súgó (qucshelp) nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Starting new simulation on </source>
<translation type="obsolete">Új szimuláció indulása </translation>
</message>
<message>
<source> at </source>
<translation type="obsolete">, </translation>
</message>
<message>
<source>creating netlist ....</source>
<translation type="obsolete">kötéslista készítés...</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
Aborted.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Nem lehet létrehozni a kötéslista fájlt!
Megszakítva.
</translation>
</message>
<message>
<source>done.
</source>
<translation type="obsolete">befejezve.
</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Szimuláció nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>
Simulation ended on </source>
<translation type="obsolete">
Szimuláció befejezése </translation>
</message>
<message>
<source>Ready.
</source>
<translation type="obsolete">Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>
Errors occured during simulation on </source>
<translation type="obsolete">
Hibák a szimuláció alatt </translation>
</message>
<message>
<source>Aborted.
</source>
<translation type="obsolete">Megszakítva.
</translation>
</message>
<message>
<source>Output:
----------
</source>
<translation type="obsolete">Kimenet:
-------------
</translation>
</message>
<message>
<source>
Errors:
--------
</source>
<translation type="obsolete">
Hibák:
---------
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start text editor!</source>
<translation>A szövegszerkesztő (qucsedit) nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create </source>
<translation>Létrehozás nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>No page set !</source>
<translation>Oldal nincs beállítva!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access project directory: </source>
<translation>Nincs hozzáférés a projekt könyvtárhoz:</translation>
</message>
<message>
<source> - Project: </source>
<translation>- Projekt:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
<translation>Válassz projekt könyvtárat a megnyitáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Content of &apos;</source>
<translation>&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;</source>
<translation>&apos; összetevői</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create project directory !</source>
<translation>Nem lehet létrehozni a projekt könyvtárat!</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="obsolete">Vonal</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptic Arc</source>
<translation type="obsolete">Körív</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation type="obsolete">Nyíl</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="obsolete">Elipszis</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="obsolete">Téglalap</translation>
</message>
<message>
<source>filled Ellipse</source>
<translation type="obsolete">Kitöltött ellipszis</translation>
</message>
<message>
<source>filled Rectangle</source>
<translation type="obsolete">Kitöltött téglalap</translation>
</message>
<message>
<source>1-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">1-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>2-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">2-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>3-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">3-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>4-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">4-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>5-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">5-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>6-port S parameter file</source>
<translation type="obsolete">6-csatlakozós S paraméter fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Cartesian</source>
<translation type="obsolete">Derékszögű</translation>
</message>
<message>
<source>Polar</source>
<translation type="obsolete">Poláris</translation>
</message>
<message>
<source>Tabular</source>
<translation type="obsolete">Táblázatos</translation>
</message>
<message>
<source>Smith Chart</source>
<translation type="obsolete">Smith Diagram</translation>
</message>
<message>
<source>No project is selected !</source>
<translation>Nincs kiválasztott projekt!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete an open project !</source>
<translation>Nyitott projektet nem lehet törölni!</translation>
</message>
<message>
<source>This will destroy all the project files permanently ! Continue ?</source>
<translation>Ez véglegesen törli a projekt fájlt! Folytatja?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove project file: </source>
<translation type="obsolete">Nem lehet eltávolítani a projekt fájlt:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove project directory !</source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a projekt könyvtárat!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
<translation>Válassz projekt könyvtárat a törléshez</translation>
</message>
<message>
<source>At least two elements must be selected !</source>
<translation>Legalább két elemet kell kiválasztani! </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Circuit Symbol</source>
<translation>Áramköri szimbólum szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
<translation>Szerkeszti az áramköri szimbólumot a kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Circuit Symbol
Edits the symbol for this schematic</source>
<translation>Áramköri szimbólum szerkesztése
Szerkeszti az áramköri szimbólumot a kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Schematic</source>
<translation>Kapcsolási rajz szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the schematic</source>
<translation>Szerkeszti a kapcsolási rajzot</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Schematic
Edits the schematic</source>
<translation>Kapcsolási rajz szerkesztése
Szerkeszti a kapcsolási rajzot</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE netlist</source>
<translation type="obsolete">SPICE kötéslista</translation>
</message>
<message>
<source>Admittance Smith</source>
<translation type="obsolete">Belépő Smith</translation>
</message>
<message>
<source>Polar-Smith Combi</source>
<translation type="obsolete">Poláris-Smith kombinált</translation>
</message>
<message>
<source>Smith-Polar Combi</source>
<translation type="obsolete">Smith-Poláris kombinált</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Properties</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonságok beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
<translation>
Nem indítható a szűrő méretező program!
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start line calculation program!</source>
<translation>
Nem indítható a tápvonal tervező program!
</translation>
</message>
<message>
<source>3D-Cartesian</source>
<translation type="obsolete">3D-Derékszögű</translation>
</message>
<message>
<source>file components</source>
<translation>fájl alkatrészek</translation>
</message>
<message>
<source>digital components</source>
<translation>digitális alkatrészek</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation>Egyebek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start &quot;%1&quot;!</source>
<translation>&quot;%1&quot; nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL Sources</source>
<translation>VHDL forrás</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL</source>
<translation>VHDL</translation>
</message>
<message>
<source>content of project directory</source>
<translation>projekt könyvtár tartalma</translation>
</message>
<message>
<source>content of current project</source>
<translation>aktuális projekt tartalma</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete data display: </source>
<translation>Az adatmegjelenítő nem törölhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete data file: </source>
<translation>Adat fájl nem törölhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete VHDL source: </source>
<translation>VHDL forrás nem törölhető:</translation>
</message>
<message>
<source>Creating new text editor...</source>
<translation>Új szövegszerkesztő készítése...</translation>
</message>
<message>
<source>Printing selected...</source>
<translation type="obsolete">Kiválasztás nyomtatása...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load S[1,1].</source>
<translation>S[1,1] nem betölthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load S[1,2].</source>
<translation>S[1,2] nem betölthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load S[2,1].</source>
<translation>S[2,1] nem betölthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load S[2,2].</source>
<translation>S[2,2] nem betölthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong dependency!</source>
<translation>Rossz függőség!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start library program!</source>
<translation>
Nem indítható az alkatrész-katalógus program!
</translation>
</message>
<message>
<source>No project open!</source>
<translation>Nincs nyitott projekt!</translation>
</message>
<message>
<source>Select files to copy</source>
<translation>Fájlok kiválasztása másoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>No files copied.</source>
<translation>Nincs másolt fájl.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &quot;%1&quot; !</source>
<translation>&quot;%1&quot; megnyitása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Felülírás</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Overwrite ?</source>
<translation>A &quot;%1&quot; fájl létezik.
Felülírjam?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create &quot;%1&quot; !</source>
<translation>&quot;%1&quot; létrehozása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot; !</source>
<translation>&quot;%1&quot; nem olvasható!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write &quot;%1&quot; !</source>
<translation>&quot;%1&quot; nem írható!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Ú&amp;j</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new document</source>
<translation>Új dokumentumot készít</translation>
</message>
<message>
<source>New
Creates a new schematic or data display document</source>
<translation>Új
Új kapcsolási rajzot vagy adatmegjelenítő dokumentumot hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Text</source>
<translation>Új &amp;Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new text document</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Text
Creates a new text document</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Megnyitás...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens an existing document</source>
<translation>Megnyit egy létező dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Open File
Opens an existing document</source>
<translation>Fájl megnyitás
Megnyit egy létező dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="obsolete">Fájl mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current document</source>
<translation>Menti az aktuális dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>Save File
Saves the current document</source>
<translation>Fájl mentése
Menti az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Mentés másként...</translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current document under a new filename</source>
<translation>Menti az aktuális dokumentumot új fájlnévvel</translation>
</message>
<message>
<source>Save As
Saves the current document under a new filename</source>
<translation>Mentés másként
Menti az aktuális dokumentumot új fájlnévvel</translation>
</message>
<message>
<source>Save All Files</source>
<translation type="obsolete">Összes fájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;All</source>
<translation>Min&amp;dent ment</translation>
</message>
<message>
<source>Saves all open documents</source>
<translation>Ment minden nyitott dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save All Files
Saves all open documents</source>
<translation>Minden fájl mentése
Ment minden nyitott dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Close File</source>
<translation type="obsolete">Fájl bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the current document</source>
<translation>Bezárja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Close File
Closes the current document</source>
<translation>Fájl bezárás
Bezárja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Circuit Symbol</source>
<translation>Áramköri szimbólum &amp;szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Document Settings...</source>
<translation type="obsolete">Dokumentum tulajdonságai...</translation>
</message>
<message>
<source>Document Settings</source>
<translation>Dokumentum tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Settings
Sets properties of the file</source>
<translation>Beállítások
Tulajdonságok beállítása a fájlhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Print File</source>
<translation type="obsolete">Fájl nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Prints the current document</source>
<translation>Nyomtatja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Print File
Prints the current document</source>
<translation>Fájl nyomtatása
Nyomtatja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selected Elements</source>
<translation type="obsolete">Kiválasztott rész nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selection...</source>
<translation type="obsolete">Kijelölt rész nyomtatása...</translation>
</message>
<message>
<source>Prints Selected Elements</source>
<translation type="obsolete">Kinyomtatja a kiválasztott részt</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selected Elements
Prints selected elements of the current document</source>
<translation type="obsolete">Kijelölt rész nyomtatása
Kinyomtatja a kiválasztott részt</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Quits the application</source>
<translation>Kilépés a programból</translation>
</message>
<message>
<source>Exit
Quits the application</source>
<translation>Kilépés
Kilépés a programból</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Settings
Sets properties of the application</source>
<translation>Qucs beállításai
Beállítja a program tulajdonságait</translation>
</message>
<message>
<source>Align top</source>
<translation>Tetejéhez igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align top selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket a tetejéhez igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align top
Align selected elements to their upper edge</source>
<translation>Tetejéhez igazít
A kiválasztott elemeket a tetejéhez igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom</source>
<translation>Aljához igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket az aljához igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom
Align selected elements to their lower edge</source>
<translation>Aljához igazít
A kiválasztott elemeket az aljához igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align left</source>
<translation>Balra igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align left selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket balra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align left
Align selected elements to their left edge</source>
<translation>Balra igazít
A kiválasztott elemeket balra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align right</source>
<translation>Jobbra igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align right selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket jobbra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align right
Align selected elements to their right edge</source>
<translation>Jobbra igazít
A kiválasztott elemeket jobbra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute horizontally</source>
<translation>Vízszintesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute equally horizontally</source>
<translation>Vízszintesen egyenletesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute horizontally
Distribute horizontally selected elements</source>
<translation>Vízszintesen elterít
A kiválasztott elemeket vízszintesen elteríti</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute vertically</source>
<translation>Függőlegesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute equally vertically</source>
<translation>Függőlegesen egyenletesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute vertically
Distribute vertically selected elements</source>
<translation>Függőlegesen elterít
A kiválasztott elemeket függőlegesen elteríti</translation>
</message>
<message>
<source>Set on Grid</source>
<translation>Rácshoz illeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Set on Grid
Sets selected elements on grid</source>
<translation>Rácshoz illeszt
A kiválasztott elemet rácshoz illeszti</translation>
</message>
<message>
<source>Move Component Text</source>
<translation>Alkatrészfelirat mozgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Move Component Text
Moves the property text of components</source>
<translation>Alkatrészfelirat mozgatás
Mozgatja az alkatrészfeliratokat</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values...</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values
Change Property Value of Components</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása
Az alkatrészek tulajdonság értékeit változtatja</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kivágja a kijelölt részeket és a vágólapra helyezi</translation>
</message>
<message>
<source>Cut
Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kivágás
Kivágja a kijelölt részeket és a vágólapra helyezi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selected section to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Átmásolja a kijelölt részeket a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Copy
Copies the selected section to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Másolás
Átmásolja a kijelölt részeket a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation>Beilleszti a vágólap tartalmát a kurzor pozicióhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Paste
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation>Beillesztés
Beilleszti a vágólap tartalmát a kurzor pozicióhoz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected components</source>
<translation>Törli a kijelölt részeket</translation>
</message>
<message>
<source>Delete
Deletes the selected components</source>
<translation>Törlés
Törli a kijelölt részeket</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Undoes the last command</source>
<translation>Visszavonja az utolsó parancsot</translation>
</message>
<message>
<source>Undo
Makes the last action undone</source>
<translation>Visszavonás
Visszavonja az utolsó parancsot</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Redoes the last command</source>
<translation>Az utolsó visszavont parancsot újból végrehajtja</translation>
</message>
<message>
<source>Redo
Repeats the last action once more</source>
<translation>Újra
Az utolsó visszavont parancsot újból végrehajtja</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="obsolete">Új projekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project...</source>
<translation>Ú&amp;j Projekt...</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new project</source>
<translation>Új projektet hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>New Project
Creates a new project</source>
<translation>Új projekt
Új projektet hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation>Projekt &amp;megnyitása...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a project</source>
<translation type="obsolete">Projektet nyit meg</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project
Opens an existing project</source>
<translation>Projekt megnyitása
Projektet nyit meg</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt törlése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Project...</source>
<translation>Projekt &amp;törlése...</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a project</source>
<translation type="obsolete">Projektet töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Project
Deletes an existing project</source>
<translation>Projekt törlése
Projektet töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Close Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Project</source>
<translation>Projekt &amp;bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Close current project</source>
<translation type="obsolete">Aktuális projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Close Project
Closes the current project</source>
<translation>Projekt bezárása
Aktuális projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files to Project</source>
<translation type="obsolete">Fájlok hozzáadása a Projekthez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Files to Project...</source>
<translation>Fájlok &amp;hozzáadása a Projekthez...</translation>
</message>
<message>
<source>Copies files to project directory</source>
<translation>Fájlok másolása a projekt könyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files to Project
Copies files to project directory</source>
<translation>Fájlok hozzáadása a Projekthez
Fájlok másolása a projekt könyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>View All</source>
<translation>Nagyítás ablakméretre</translation>
</message>
<message>
<source>Views the whole page</source>
<translation type="obsolete">Nagyit az ablak méretére</translation>
</message>
<message>
<source>View All
Shows the whole page content</source>
<translation>Nagyítás ablakméretre
Nagyit az ablak méretére</translation>
</message>
<message>
<source>View 1:1</source>
<translation>Tényleges méret</translation>
</message>
<message>
<source>Views without magnification</source>
<translation>Nagyít a tényleges méretre</translation>
</message>
<message>
<source>View 1:1
Shows the page content without magnification</source>
<translation>Tényleges méret
Tényleges méretben mutatja az oldal összetevőit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zooms into the current view</source>
<translation>Nagyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in
Zooms the current view</source>
<translation>Nagyítás
Nagyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Zooms out the current view</source>
<translation>Kicsinyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out
Zooms out the current view</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Select mode</source>
<translation type="obsolete">Kijelölő mód</translation>
</message>
<message>
<source>Select
Select mode</source>
<translation type="obsolete">Kijelölés
Kijelölő mód</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Mindent kijelöl</translation>
</message>
<message>
<source>Selects all elements</source>
<translation>Kijelöl minden elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Select All
Selects all elements of the document</source>
<translation>Mindent kijelöl
Kijelöl minden elemet a dokumnetumban</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>Forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Rotates the selected component by 90&#xb0;</source>
<translation>Elforgatja a kiválasztott komponenst 90°-kal</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate
Rotates the selected component by 90&#xb0; counter-clockwise</source>
<translation>Forgatás
Elforgatja a kiválasztott komponenst 90°-kal jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about X Axis</source>
<translation>Tükrözés X tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
<translation type="obsolete">Tükrözi a kiválasztott elemet függőlegesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about X Axis
Mirrors the selected item about X Axis</source>
<translation>Tükrözés X tengelyre
Tükrözi a kiválasztott elemet az X tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about Y Axis</source>
<translation>Tükrözés Y tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
<translation type="obsolete">Tükrözi a kiválasztott elemet vízszintesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about Y Axis
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
<translation>Tükrözés Y tengelyre
Tükrözi a kiválasztott elemet Y tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Go into Subcircuit</source>
<translation>Ugrás a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Goes inside subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Beugrik a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Go into Subcircuit
Goes inside the selected subcircuit</source>
<translation>Ugrás a beágyazott kapcsolásba
Beugrik a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Pop out</source>
<translation>Kiugrás</translation>
</message>
<message>
<source>Pop outside subcircuit</source>
<translation>Kiugrik a beágyazott kapcsolásból</translation>
</message>
<message>
<source>Pop out
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
<translation>Kiugrás
Kiugrik a beágyazott kapcsolásból</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate</source>
<translation>Passziválás/Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
<translation type="obsolete">Passziválja/Aktiválja a kiválasztott elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate
Deactivate/Activate the selected item</source>
<translation type="obsolete">Passziválás/Aktiválás
Passziválja/Aktiválja a kiválasztott elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Equation</source>
<translation>Egyenlet beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts equation</source>
<translation type="obsolete">Egyenlet beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Equation
Inserts a user defined equation</source>
<translation>Egyenlet beszúrása
Beszúr egy felhasználói egyenletet</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Ground</source>
<translation>Földelés beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts ground</source>
<translation type="obsolete">Beszúr egy földelést</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Ground
Inserts a ground symbol</source>
<translation>Földelés beszúrása
Beszúr egy földelést</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Port</source>
<translation>Csatlakozópont beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts port</source>
<translation type="obsolete">Beszúr egy ssatlakozópontot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Port
Inserts a port symbol</source>
<translation>Csatlakozópont beszúrása
Beszúr egy csatlakozópont rajzot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Wire</source>
<translation type="obsolete">Vezeték beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire</source>
<translation>Vezeték</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a wire</source>
<translation type="unfinished">Beszúr egy vezetéket</translation>
</message>
<message>
<source>Wire
Inserts a wire</source>
<translation>Vezeték
Vezeték beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
<translation type="obsolete">Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire Label</source>
<translation>Vezeték cimke</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a wire or pin label</source>
<translation>Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire Label
Inserts a wire or pin label</source>
<translation>Vezeték cimke
Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Text editor</source>
<translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Qucs text editor</source>
<translation>Qucs szövegszerkesztő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Text editor
Starts the Qucs text editor</source>
<translation>Szövegszerkesztő
Qucs szövegszerkesztő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Filter synthesis</source>
<translation>Szűrő méretező</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsFilter</source>
<translation>QucsFilter indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Filter synthesis
Starts QucsFilter</source>
<translation>Szűrő méretező
QucsFilter indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Line calculation</source>
<translation>Tápvonal számítás</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsTrans</source>
<translation>QucsTrans indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Line calculation
Starts transmission line calculator</source>
<translation>Tápvonal kalkulátor
QucsTrans indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Component Library</source>
<translation>Alkatrész katalógus</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsLib</source>
<translation>QucsLib indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Component Library
Starts component library program</source>
<translation>Alkatrész katalógus
Alkatrész-katalógus kezelő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Matching Circuit</source>
<translation>Illesztő áramkör</translation>
</message>
<message>
<source>Creates Matching Circuit</source>
<translation>Illesztő áramkör létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Matching Circuit
Dialog for Creating Matching Circuit</source>
<translation>Illesztő áramkör
Illesztő áramkör létrehozó párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Simulate</source>
<translation>Szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>Simulates the current schematic</source>
<translation>Szimuláció futtatása az aktuális kapcsoláson</translation>
</message>
<message>
<source>Simulate
Simulates the current schematic</source>
<translation>Szimuláció
Szimuláció futtatása az aktuális kapcsoláson</translation>
</message>
<message>
<source>View Data Display/Schematic</source>
<translation>Adatmegjelenítő(dpl) / Kapcsolási rajz(sch) nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Changes to data display or schematic page</source>
<translation>Átkapcsolás az Adatmegjelenítő(dpl) és a Kapcsolási rajz(sch) között</translation>
</message>
<message>
<source>View Data Display/Schematic
</source>
<translation>Adatmegjelenítő(dpl) / Kapcsolási rajz(sch) nézet
</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate DC bias</source>
<translation>DC munkapont számítása</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
<translation>Kiszámítja a DC munkapontokat és megjeleníti</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate DC bias
Calculates DC bias and shows it</source>
<translation>DC munkapont számítása
Kiszámítja a DC munkapontokat és megjeleníti</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker</source>
<translation type="obsolete">Jelző beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker on Graph</source>
<translation>Jelző beállítása a grafikonon</translation>
</message>
<message>
<source>Sets a marker on a diagram&apos;s graph</source>
<translation>Jelző beállítása a diagram grafikonjain</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker
Sets a marker on a diagram&apos;s graph</source>
<translation>Jelző beéllítása
Jelző beállítása a diagram grafikonjain</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Messages</source>
<translation>Utolsó üzenet megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows last simulation messages</source>
<translation>Utolsó szimuláció üzeneteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Messages
Shows the messages of the last simulation</source>
<translation>Utolsó üzenet megjelenítése
Utolsó szimuláció üzeneteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Netlist</source>
<translation>Utolsó kötéslista megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows last simulation netlist</source>
<translation>Utolsó szimuláció kötéslistájának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Netlist
Shows the netlist of the last simulation</source>
<translation>Utolsó kötéslista megjelenítése
Utolsó szimuláció kötéslistájának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár</translation>
</message>
<message>
<source>Tool&amp;bar</source>
<translation>Esz&amp;köztár</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the toolbar</source>
<translation>Eszköztár be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar
Enables/disables the toolbar</source>
<translation>Eszköztár
Eszköztár be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statusbar</source>
<translation>&amp;Státuszsor</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the statusbar</source>
<translation>Státuszsor be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar
Enables/disables the statusbar</source>
<translation>Státuszsor
Státuszsor be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index</source>
<translation type="obsolete">Súgó index</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index...</source>
<translation>Súgó index...</translation>
</message>
<message>
<source>Index of Qucs Help</source>
<translation>Qucs súgó tartalomjegyzék</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index
Index of intern Qucs help</source>
<translation>Súgó index
Tartalomjegyzék az internetes Qucs súgóhoz </translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation type="obsolete">Kezd így</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started...</source>
<translation>Kezd így...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started with Qucs</source>
<translation>Kezd így a Qucs-ot</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started
Short introduction into Qucs</source>
<translation>Kezd így
Rövid bemutatás a Qucs-hoz</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Qucs...</source>
<translation>Qucs &amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About the application</source>
<translation>Program névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About
About the application</source>
<translation>Névjegy
Program névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation>Qt Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt
About Qt by Trolltech</source>
<translation>Qt Névjegy
Qt a Trolltech-től</translation>
</message>
<message>
<source>Align</source>
<translation type="obsolete">Elhelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Project</source>
<translation>&amp;Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Simulation</source>
<translation>Sz&amp;imuláció</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
<translation>Az utolsó szimuláció figyelmeztetései! F5</translation>
</message>
<message>
<source>no warnings</source>
<translation>nincs figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle toolbar...</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár kapcsoló...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle statusbar...</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor kapcsoló...</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Version</source>
<translation>Qucs verzió</translation>
</message>
<message>
<source>Quite Universal Circuit Simulator</source>
<translation>Univerzális Áramkör Szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C)</source>
<translation>Copyright (C)</translation>
</message>
<message>
<source>by Michael Margraf</source>
<translation>by Michael Margraf</translation>
</message>
<message>
<source>Simulator by Stefan Jahn</source>
<translation>Szimulátor: Stefan Jahn</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL simulator &apos;FreeHDL&apos; by Edwin Naroska and Marius Vollmer</source>
<translation>VHDL szimuláció &apos;FreeHDL&apos;: Edwin Naroska és Marius Vollmer</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob</source>
<translation>Külön köszönet Jens Flucke-nek és Raimund Jacob-nak</translation>
</message>
<message>
<source>Many thanks to Mike Brinson for correcting the VHDL output</source>
<translation>További köszönet Mike Brinson-nak a korrekt VHDL kimenetért</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Fordítók:</translation>
</message>
<message>
<source>German by Stefan Jahn</source>
<translation>Stefan Jahn - Német</translation>
</message>
<message>
<source>Polish by Dariusz Pienkowski</source>
<translation>Dariusz Pienkowski - Lengyel</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian by Radu Circa</source>
<translation>Radu Circa - Román</translation>
</message>
<message>
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS</source>
<translation>Vincent Habchi, F5RCS - Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese by Luciano Franca</source>
<translation type="obsolete">Luciano Franca - Portugál</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez</source>
<translation>Jose L. Redrejo Rodriguez - Spanyol</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa</source>
<translation>Toyoyuki Ishikawa - Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi</source>
<translation>Giorgio Luparia és Claudio Girardi - Olasz</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew by Dotan Nahum</source>
<translation>Dotan Nahum - Héber</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish by Peter Landgren</source>
<translation>Peter Landgren - Svéd</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish by Onur and Ozgur Cobanoglu</source>
<translation>Onur and Ozgur Cobanoglu - Török</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
<translation>Bús József - Magyar</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
<source>Find a piece of text</source>
<translation>Szövegrészlet keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Find
Searches for a piece of text</source>
<translation>Keresés
Szövegrészlet keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Find Again</source>
<translation>Keresés tovább</translation>
</message>
<message>
<source>Find same text again</source>
<translation>Szöveg ismételt keresése</translation>
</message>
<message>
<source>Find
Searches for the same piece of text again</source>
<translation>Keresés
Szöveg ismételt keresése</translation>
</message>
<message>
<source>The document was modified by another program !</source>
<translation>A dokumentumot másik program módosította!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reload or keep this version ?</source>
<translation>Újból betölti vagy megtartja ezt a verziót?</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Újratölt</translation>
</message>
<message>
<source>Keep it</source>
<translation>Megtart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Document Settings...</source>
<translation>&amp;Dokumentum tulajdonságai...</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
<translation>Kijelölés kivágása, vágólapra helyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Cut
Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
<translation>Kivág
Kijelölés kivágása, vágólapra helyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selection into the clipboard</source>
<translation>Kijelölés vágólapra másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy
Copies the selection into the clipboard</source>
<translation>Másolás
Kijelölés vágólapra másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Show the whole page</source>
<translation>Teljes oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Activate select mode</source>
<translation>Kiválasztás aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>Select
Activates select mode</source>
<translation>Kiválasztás
Kiválasztás aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL entity</source>
<translation>VHDL entitás</translation>
</message>
<message>
<source>Russian by Igor Gorbounov</source>
<translation>Igor Gorbounov - Orosz</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts skeleton of VHDL entity</source>
<translation>Váz illesztés a VHDL entitáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL entity
Inserts the skeleton of a VHDL entity</source>
<translation>VHDL entitás
Váz illesztés a VHDL entitáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Replace...</source>
<translation>Csere...</translation>
</message>
<message>
<source>Replace
Change component properties
or
text in VHDL code</source>
<translation>Csere
Alkatrésztulajdonság megváltoztatása
vagy
szöveg csere VHDL kódban </translation>
</message>
<message>
<source>Select Markers</source>
<translation>Diagramjelzők kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>Selects all markers</source>
<translation>Összes diagramjelző kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>Select Markers
Selects all diagram markers of the document</source>
<translation>Diagramjelzők kijelölése
Összes diagramjelző kijelölése a dokumentumon</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate selected components</source>
<translation>A kijelölt alkatrész Passziválása/Aktiválása </translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate
Deactivate/Activate the selected components</source>
<translation>Passziválás/Aktiválás
A kijelölt alkatrész Passziválása/Aktiválása </translation>
</message>
<message>
<source>Align/Distribute</source>
<translation type="obsolete">Igazítás/Elterítés</translation>
</message>
<message>
<source>Please open project with subcircuits!</source>
<translation>Nyisson projektet a beágyazott kapcsoláshoz!</translation>
</message>
<message>
<source>Create &amp;Library...</source>
<translation>Új alkatrész &amp;katalógus létrehozás...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Library from Subcircuits</source>
<translation>Alkatrész-katalógus létrehozása a beágyazott kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Create Library
Create Library from Subcircuits</source>
<translation>Alkatrész-katalógus létrehozása
Alkatrész-katalógust hoz létre a beágyazott kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file: </source>
<translation>Fájl nem törölhető: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove directory: </source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a könyvtárat: </translation>
</message>
<message>
<source>Please open project first!</source>
<translation>Először nyisson meg egy projektet!</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a diagram graph!</source>
<translation>Válasszon diagram grafikont!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CVS fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Output File Name</source>
<translation>Kimemeti fájl név</translation>
</message>
<message>
<source>Output file already exists!</source>
<translation>A kimeneti fájl már létezik!
</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite it?</source>
<translation>Felülírás?</translation>
</message>
<message>
<source>Print Fit to Page...</source>
<translation>Nyomtatás oldalra illesztve...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Fit to Page
Print and fit content to the page size</source>
<translation>Nyomtatás oldalra illesztve
Nyomtatás a beállított lapméretre illesztve</translation>
</message>
<message>
<source>Create &amp;Package...</source>
<translation>Új &amp;csomag létrehozás...</translation>
</message>
<message>
<source>Create compressed Package from Projects</source>
<translation>Tömörített csomag létrehozása a projektekből</translation>
</message>
<message>
<source>Create Package
Create compressed Package from complete Projects</source>
<translation>Új csomag létrehozás
Tömörített csomag létrehozása a projektekből</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xtract Package...</source>
<translation>Tömörített csomag &amp;kibontása...</translation>
</message>
<message>
<source>Install Content of a Package</source>
<translation>Összetevők installálása a csomagból</translation>
</message>
<message>
<source>Extract Package
Install Content of a Package</source>
<translation>Tömörített csomag kibontása
Összetevők installálása a csomagból</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Data...</source>
<translation type="obsolete">Adat &amp;Importálás...</translation>
</message>
<message>
<source>Convert file to Qucs data file</source>
<translation type="obsolete">Fájl Qucs adatfájlba konvertálása</translation>
</message>
<message>
<source>Import Data
Convert data file to Qucs data file</source>
<translation type="obsolete">Adat importálás
Fájl Qucs adatfájlba konvertálása</translation>
</message>
<message>
<source>Export to &amp;CSV...</source>
<translation>Exportálás &amp;CVS-be...</translation>
</message>
<message>
<source>Convert graph data to CSV file</source>
<translation>Grafikon adatok CVS fájlba konvertálása</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV
Convert graph data to CSV file</source>
<translation>Exportálás CVS-be
Grafikon adatok CVS fájlba konvertálása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dock Window</source>
<translation>&amp;Navigátor ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the browse dock window</source>
<translation>Navigátor ablak be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Window
Enables/disables the browse dock window</source>
<translation>Navigátor ablak
Bekapcsolja/Kikapcsolja a navigátor ablakot</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Error.</source>
<translation>Nyomtató Hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start attenuator calculation program!</source>
<translation>Csillapító méretező program nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuator synthesis</source>
<translation>Csillapító méretező</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsAttenuator</source>
<translation>QucsAttenuator (Csillapító méretező) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuator synthesis
Starts attenuator calculation program</source>
<translation>Csillapító méretező
Csillapító méretező program indítása</translation>
</message>
<message>
<source>GUI improvements by Gopala Krishna A</source>
<translation>GUI tökéletesítés köszönet Gopala Krishna A</translation>
</message>
<message>
<source>Czech by Marek Straka</source>
<translation>Marek Straka - Cseh</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan by Antoni Subirats</source>
<translation>Antoni Subirats - Katalán</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog-AMS interface by Helene Parruitte</source>
<translation>Verilog-AMS interfész, köszönet Helene Parruitte</translation>
</message>
<message>
<source>Center horizontally</source>
<translation>Függőlegesen egyvonalba</translation>
</message>
<message>
<source>Center horizontally selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket függőlegesen egyvonalba mozgatja</translation>
</message>
<message>
<source>Center horizontally
Center horizontally selected elements</source>
<translation>Függőlegesen egyvonalba
A kiválasztott elemeket függőlegesen egyvonalba mozgatja
</translation>
</message>
<message>
<source>Center vertically</source>
<translation>Vízszintesen egyvonalba</translation>
</message>
<message>
<source>Center vertically selected elements</source>
<translation>A kiválasztott elemeket vízszintesen egyvonalba mozgatja</translation>
</message>
<message>
<source>Center vertically
Center vertically selected elements</source>
<translation>Vízszintesen egyvonalba
A kiválasztott elemeket vízszintesen egyvonalba mozgatja</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;ositioning</source>
<translation>P&amp;ozicionálás</translation>
</message>
<message>
<source>Print Fit to Page</source>
<translation>Nyomtatás oldalra illesztve</translation>
</message>
<message>
<source>Sets selected elements on grid</source>
<translation>A kiválasztott elemet rácshoz illeszti</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the property text of components</source>
<translation>Mozgatja az alkatrészfeliratokat</translation>
</message>
<message>
<source>Replace component properties or VHDL code</source>
<translation>Alkatrész vagy VHDL kód tulajdonságainak megváltoztatása </translation>
</message>
<message>
<source>Opens an existing project</source>
<translation>Megnyit egy létező projektet</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes an existing project</source>
<translation>Töröl egy létező projektet</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the current project</source>
<translation>Bezárja az aktuális projektet</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about X Axis</source>
<translation>Tükrözi a kiválasztott elemet az X tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about Y Axis</source>
<translation>Tükrözi a kiválasztott elemet Y tengelyre</translation>
</message>
<message>
<source>Goes inside the selected subcircuit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inserts an equation</source>
<translation>Egyenlet szúr be</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a ground symbol</source>
<translation>Beszúr egy földelést</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a port symbol</source>
<translation>Beszúr egy csatlakozópont rajzot</translation>
</message>
<message>
<source>New Text</source>
<translation>Következő szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Mindent ment</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog Sources</source>
<translation>Verilog forrás</translation>
</message>
<message>
<source>Verilog</source>
<translation>Verilog</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete Verilog source: </source>
<translation>Verilog forrás nem törölhető:
</translation>
</message>
<message>
<source>probes</source>
<translation>próbák</translation>
</message>
<message>
<source>verilog-a devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import/Export Data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert data file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import/Export Data
Convert data file to various file formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese by Luciano Franca and Helio de Sousa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arabic by Chabane Noureddine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kazakh by Erbol Keshubaev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsAttenuator</name>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Súgó...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About QucsAttenuator...</source>
<translation>QucsAttenuator (Csillapító méretező) &amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation>Qt Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Attenuation:</source>
<translation>Csillapítás:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<source>Zin:</source>
<translation>Zbe:</translation>
</message>
<message>
<source>50</source>
<translation>50</translation>
</message>
<message>
<source>Zout:</source>
<translation>Zki:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
<translation>Számolás és vágólapra helyezés</translation>
</message>
<message>
<source>R1:</source>
<translation>R1:</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Ohm</source>
<translation>Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>R2:</source>
<translation>R2:</translation>
</message>
<message>
<source>R3:</source>
<translation>R3:</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation>Eredmény:</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>
Attenuator synthesis program
</source>
<translation>
Csillapító méretező program
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2006 by</source>
<translation>Copyright (C) 2006 by</translation>
</message>
<message>
<source>Topology</source>
<translation>Topológia</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Bemenet</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Success!</source>
<translation>Sikeres!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Set Attenuation more than %1 dB</source>
<translation>HIBA: Állítsd a csillapítás nagyobbra mint %1 dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsEdit</name>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Editor Version </source>
<translation type="obsolete">Qucs verzió</translation>
</message>
<message>
<source>
Very simple text editor for Qucs
</source>
<translation>
Egyszerü szövegszerkesztő a Qucs-hoz
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Filename</source>
<translation>Fájl név</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file: </source>
<translation>A fájl nem írható:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file: </source>
<translation>A fájl nem olvasható:</translation>
</message>
<message>
<source>Closing document</source>
<translation>Dokumentum bezárva</translation>
</message>
<message>
<source>The text contains unsaved changes!
</source>
<translation>A szöveg tartalmaz mentetlen változásokat!
</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes?</source>
<translation>El akarod menteni a változásokat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Discard</source>
<translation>&amp;Eldob</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
</source>
<translation>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Document Name</source>
<translation>Dokumentum neve</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Row: %1 - Column: %2</source>
<translation type="obsolete">Sor: %1 - Oszlop: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Line: %1 - Column: %2</source>
<translation>Sor: %1 - Oszlop: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsFilter</name>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Súgó...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About QucsFilter...</source>
<translation>QucsFilter &amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation>Qt Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Filter type:</source>
<translation>Szűrő típus:</translation>
</message>
<message>
<source>Butterworth</source>
<translation type="obsolete">Butterworth</translation>
</message>
<message>
<source>Filter class:</source>
<translation>Szűrő osztály:</translation>
</message>
<message>
<source>Low pass</source>
<translation>Aluláteresztő</translation>
</message>
<message>
<source>High pass</source>
<translation>Felüláteresztő</translation>
</message>
<message>
<source>Order:</source>
<translation>Fokszám:</translation>
</message>
<message>
<source>Corner frequency:</source>
<translation>Törésponti frekvencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
<translation type="obsolete">Hz</translation>
</message>
<message>
<source>kHz</source>
<translation type="obsolete">kHz</translation>
</message>
<message>
<source>MHz</source>
<translation type="obsolete">MHz</translation>
</message>
<message>
<source>GHz</source>
<translation type="obsolete">GHz</translation>
</message>
<message>
<source>Stop frequency:</source>
<translation>Felső határfrekvencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass band ripple:</source>
<translation>Lengés:</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
<translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
<source>Impedance:</source>
<translation>Impedancia:</translation>
</message>
<message>
<source>Ohm</source>
<translation type="obsolete">Ohm</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
<translation>Számolás és vágólapra helyezés</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>QucsFilter Version </source>
<translation type="obsolete">QucsFilter verzió</translation>
</message>
<message>
<source>
Filter synthesis program
</source>
<translation>
Szűrő méretező program
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2005 by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation>Eredmény:</translation>
</message>
<message>
<source>Succesfull</source>
<translation type="obsolete">Sikeres</translation>
</message>
<message>
<source>Result: --</source>
<translation>Eredmény: --</translation>
</message>
<message>
<source>Successful</source>
<translation>Sikeres</translation>
</message>
<message>
<source>Band pass</source>
<translation>Sáváteresztő szűrő</translation>
</message>
<message>
<source>Band stop</source>
<translation>Sávzáró szűrő</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2005 by</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 by</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Stop frequency must be greater than start frequency.</source>
<translation>A felső határfrekvencia nem lehet kisebb mint az alsó.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter order must not be less than two.</source>
<translation>A szűrő fokszáma nem lehet kevesebb mint 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Start frequency:</source>
<translation>Alsó határfrekvencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Bessel filter order must not be greater than 19.</source>
<translation>A Bessel szűrő fokszáma nem lehet nagyobb mint 19.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop band frequency:</source>
<translation>Felső sáv határfrekvencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop band attenuation:</source>
<translation>Felső sáv csillapítás:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass band frequency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pass band attenuation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2005, 2006 by</source>
<translation>Copyright (C) 2005, 2006 by</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsHelp</name>
<message>
<source>Qucs Help System</source>
<translation>Qucs súgó rendszer</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index</source>
<translation type="obsolete">Súgó index</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Előre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table of Contents</source>
<translation>&amp;Tartalomjegyzék</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the table of contents</source>
<translation>Tartalomjegyzék Be/Ki </translation>
</message>
<message>
<source>Table of Contents
Enables/disables the table of contents</source>
<translation>Tartalomjegyzék
Be vagy Kikapcsolja a tartalomjegyzéket</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Qt</source>
<translation>&amp;Qt Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Összetevők</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsInit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Új</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">Ú&amp;j</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new document</source>
<translation type="obsolete">Új dokumentumot készít</translation>
</message>
<message>
<source>New
Creates a new schematic or data display document</source>
<translation type="obsolete">Új
Új kapcsolási rajzot vagy adatmegjelenítő dokumentumot hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Megnyitás...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens an existing document</source>
<translation type="obsolete">Megnyit egy létező dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Open File
Opens an existing document</source>
<translation type="obsolete">Fájl megnyitás
Megnyit egy létező dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="obsolete">Fájl mentés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current document</source>
<translation type="obsolete">Menti az aktuális dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>Save File
Saves the current document</source>
<translation type="obsolete">Fájl mentése
Menti az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;as...</source>
<translation type="obsolete">Men&amp;tés másként...</translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current document under a new filename</source>
<translation type="obsolete">Menti az aktuális dokumentumot új fájlnévvel</translation>
</message>
<message>
<source>Save As
Saves the current document under a new filename</source>
<translation type="obsolete">Mentés másként
Menti az aktuális dokumentumot új fájlnévvel</translation>
</message>
<message>
<source>Save All Files</source>
<translation type="obsolete">Összes fájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;All</source>
<translation type="obsolete">Min&amp;dent ment</translation>
</message>
<message>
<source>Saves all open documents</source>
<translation type="obsolete">Ment minden nyitott dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Save All Files
Saves all open documents</source>
<translation type="obsolete">Minden fájl mentése
Ment minden nyitott dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Close File</source>
<translation type="obsolete">Fájl bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the current document</source>
<translation type="obsolete">Bezárja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Close File
Closes the current document</source>
<translation type="obsolete">Fájl bezárás
Bezárja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Circuit Symbol</source>
<translation type="obsolete">Áramköri szimbólum szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
<translation type="obsolete">Szerkeszti az áramköri szimbólumot a kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Circuit Symbol
Edits the symbol for this schematic</source>
<translation type="obsolete">Áramköri szimbólum szerkesztése
Szerkeszti az áramköri szimbólumot a kapcsoláshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Document Settings</source>
<translation type="obsolete">Dokumentum tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Document Settings...</source>
<translation type="obsolete">Dokumentum tulajdonságai...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings
Sets properties of the file</source>
<translation type="obsolete">Beállítások
Tulajdonságok beállítása a fájlhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Print File</source>
<translation type="obsolete">Fájl nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<source>Prints the current document</source>
<translation type="obsolete">Nyomtatja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Print File
Prints the current document</source>
<translation type="obsolete">Fájl nyomtatása
Nyomtatja az aktuális dokumentumot</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selected Elements</source>
<translation type="obsolete">Kiválasztott rész nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selection...</source>
<translation type="obsolete">Kijelölt rész nyomtatása...</translation>
</message>
<message>
<source>Prints Selected Elements</source>
<translation type="obsolete">Kinyomtatja a kiválasztott részt</translation>
</message>
<message>
<source>Print Selected Elements
Prints selected elements of the current document</source>
<translation type="obsolete">Kijelölt rész nyomtatása
Kinyomtatja a kiválasztott részt</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Quits the application</source>
<translation type="obsolete">Kilépés a programból</translation>
</message>
<message>
<source>Exit
Quits the application</source>
<translation type="obsolete">Kilépés
Kilépés a programból</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation type="obsolete">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings...</source>
<translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Settings
Sets properties of the application</source>
<translation type="obsolete">Qucs beállításai
Beállítja a program tulajdonságait</translation>
</message>
<message>
<source>Align top</source>
<translation type="obsolete">Tetejéhez igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align top selected elements</source>
<translation type="obsolete">A kiválasztott elemeket a tetejéhez igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align top
Align selected elements to their upper edge</source>
<translation type="obsolete">Tetejéhez igazít
A kiválasztott elemeket a tetejéhez igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom</source>
<translation type="obsolete">Aljához igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom selected elements</source>
<translation type="obsolete">A kiválasztott elemeket az aljához igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom
Align selected elements to their lower edge</source>
<translation type="obsolete">Aljához igazít
A kiválasztott elemeket az aljához igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align left</source>
<translation type="obsolete">Balra igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align left selected elements</source>
<translation type="obsolete">A kiválasztott elemeket balra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align left
Align selected elements to their left edge</source>
<translation type="obsolete">Balra igazít
A kiválasztott elemeket balra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align right</source>
<translation type="obsolete">Jobbra igazít</translation>
</message>
<message>
<source>Align right selected elements</source>
<translation type="obsolete">A kiválasztott elemeket jobbra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Align right
Align selected elements to their right edge</source>
<translation type="obsolete">Jobbra igazít
A kiválasztott elemeket jobbra igazítja</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute horizontally</source>
<translation type="obsolete">Vízszintesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute equally horizontally</source>
<translation type="obsolete">Vízszintesen egyenletesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute horizontally
Distribute horizontally selected elements</source>
<translation type="obsolete">Vízszintesen elterít
A kiválasztott elemeket vízszintesen elteríti</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute vertically</source>
<translation type="obsolete">Függőlegesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute equally vertically</source>
<translation type="obsolete">Függőlegesen egyenletesen elterít</translation>
</message>
<message>
<source>Distribute vertically
Distribute vertically selected elements</source>
<translation type="obsolete">Függőlegesen elterít
A kiválasztott elemeket függőlegesen elteríti</translation>
</message>
<message>
<source>Set on Grid</source>
<translation type="obsolete">Rácshoz illeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Set on Grid
Sets selected elements on grid</source>
<translation type="obsolete">Rácshoz illeszt
A kiválasztott elemet rácshoz illeszti</translation>
</message>
<message>
<source>Move Component Text</source>
<translation type="obsolete">Alkatrészfelirat mozgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Move Component Text
Moves the property text of components</source>
<translation type="obsolete">Alkatrészfelirat mozgatás
Mozgatja az alkatrészfeliratokat</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="obsolete">Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kivágja a kijelölt részeket és a vágólapra helyezi</translation>
</message>
<message>
<source>Cut
Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kivágás
Kivágja a kijelölt részeket és a vágólapra helyezi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selected section to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Átmásolja a kijelölt részeket a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Copy
Copies the selected section to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Másolás
Átmásolja a kijelölt részeket a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation type="obsolete">Beilleszti a vágólap tartalmát a kurzor pozicióhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Paste
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
<translation type="obsolete">Beillesztés
Beilleszti a vágólap tartalmát a kurzor pozicióhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected components</source>
<translation type="obsolete">Törli a kijelölt részeket</translation>
</message>
<message>
<source>Delete
Deletes the selected components</source>
<translation type="obsolete">Törlés
Törli a kijelölt részeket</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Undoes the last command</source>
<translation type="obsolete">Visszavonja az utolsó parancsot</translation>
</message>
<message>
<source>Undo
Makes the last action undone</source>
<translation type="obsolete">Visszavonás
Visszavonja az utolsó parancsot</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Újra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Redoes the last command</source>
<translation type="obsolete">Az utolsó visszavont parancsot újból végrehajtja</translation>
</message>
<message>
<source>Redo
Repeats the last action once more</source>
<translation type="obsolete">Újra
Az utolsó visszavont parancsot újból végrehajtja</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="obsolete">Új projekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project...</source>
<translation type="obsolete">Ú&amp;j Projekt...</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new project</source>
<translation type="obsolete">Új projektet hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>New Project
Creates a new project</source>
<translation type="obsolete">Új projekt
Új projektet hoz létre</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation type="obsolete">Projekt &amp;megnyitása...</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a project</source>
<translation type="obsolete">Projektet nyit meg</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project
Opens an existing project</source>
<translation type="obsolete">Projekt megnyitása
Projektet nyit meg</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt törlése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Project...</source>
<translation type="obsolete">Projekt &amp;törlése...</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a project</source>
<translation type="obsolete">Projektet töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Project
Deletes an existing project</source>
<translation type="obsolete">Projekt törlése
Projektet töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Close Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Project</source>
<translation type="obsolete">Projekt &amp;bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Close current project</source>
<translation type="obsolete">Aktuális projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Close Project
Closes the current project</source>
<translation type="obsolete">Projekt bezárása
Aktuális projekt bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>View All</source>
<translation type="obsolete">Nagyítás ablakméretre</translation>
</message>
<message>
<source>Views the whole page</source>
<translation type="obsolete">Nagyit az ablak méretére</translation>
</message>
<message>
<source>View All
Shows the whole page content</source>
<translation type="obsolete">Nagyítás ablakméretre
Nagyit az ablak méretére</translation>
</message>
<message>
<source>View 1:1</source>
<translation type="obsolete">Tényleges méret</translation>
</message>
<message>
<source>Views without magnification</source>
<translation type="obsolete">Nagyít a tényleges méretre</translation>
</message>
<message>
<source>View 1:1
Shows the page content without magnification</source>
<translation type="obsolete">Tényleges méret
Tényleges méretben mutatja az oldal összetevőit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zooms into the current view</source>
<translation type="obsolete">Nagyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in
Zooms the current view</source>
<translation type="obsolete">Nagyítás
Nagyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Zooms out the current view</source>
<translation type="obsolete">Kicsinyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce
Zooms out the current view</source>
<translation type="obsolete">Kicsinyítés
Kicsinyít az aktuális ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Select mode</source>
<translation type="obsolete">Kijelölő mód</translation>
</message>
<message>
<source>Select
Select mode</source>
<translation type="obsolete">Kijelölés
Kijelölő mód</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="obsolete">Mindent kijelöl</translation>
</message>
<message>
<source>Selects all elements</source>
<translation type="obsolete">Kijelöl minden elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Select All
Selects all elements of the document</source>
<translation type="obsolete">Mindent kijelöl
Kijelöl minden elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation type="obsolete">Forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Rotates the selected component by 90&#xb0;</source>
<translation type="obsolete">Elforgatja a kiválasztott komponenst 90°-kal</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate
Rotates the selected component by 90&#xb0; counter-clockwise</source>
<translation type="obsolete">Forgatás
Elforgatja a kiválasztott komponenst 90°-kal</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about X Axis</source>
<translation type="obsolete">Függőleges tükrözés</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
<translation type="obsolete">Tükrözi a kiválasztott elemet függőlegesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about X Axis
Mirrors the selected item about X Axis</source>
<translation type="obsolete">Függőleges tükrözés
Tükrözi a kiválasztott elemet függőlegesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about Y Axis</source>
<translation type="obsolete">Vízszintes tükrözés</translation>
</message>
<message>
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
<translation type="obsolete">Tükrözi a kiválasztott elemet vízszintesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mirror about Y Axis
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
<translation type="obsolete">Vízszintes tükrözés
Tükrözi a kiválasztott elemet vízszintesen</translation>
</message>
<message>
<source>Go into Subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Ugrás a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Goes inside subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Beugrik a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Go into Subcircuit
Goes inside the selected subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Ugrás a beágyazott kapcsolásba
Beugrik a beágyazott kapcsolásba</translation>
</message>
<message>
<source>Pop out</source>
<translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
</message>
<message>
<source>Pop outside subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Kiugrik a beágyazott kapcsolásból</translation>
</message>
<message>
<source>Pop out
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
<translation type="obsolete">Kiugrás
Kiugrik a beágyazott kapcsolásból</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate</source>
<translation type="obsolete">Passziválás/Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
<translation type="obsolete">Passziválja/Aktiválja a kiválasztott elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate/Activate
Deactivate/Activate the selected item</source>
<translation type="obsolete">Passziválás/Aktiválás
Passziválja/Aktiválja a kiválasztott elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Equation</source>
<translation type="obsolete">Egyenlet beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts equation</source>
<translation type="obsolete">Egyenlet beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Equation
Inserts a user defined equation</source>
<translation type="obsolete">Egyenlet beszúrása
Beszúr egy felhasználói egyenletet</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Ground</source>
<translation type="obsolete">Földelés beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts ground</source>
<translation type="obsolete">Beszúr egy földelést</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Ground
Inserts a ground symbol</source>
<translation type="obsolete">Földelés beszúrása
Beszúr egy földelést</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Port</source>
<translation type="obsolete">Csatlakozópont beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts port</source>
<translation type="obsolete">Beszúr egy ssatlakozópontot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Port
Inserts a port symbol</source>
<translation type="obsolete">Csatlakozópont beszúrása
Beszúr egy csatlakozópont rajzot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Wire</source>
<translation type="obsolete">Vezeték beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire</source>
<translation type="obsolete">Vezeték</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a wire</source>
<translation type="obsolete">Beszúr egy vezetéket</translation>
</message>
<message>
<source>Wire
Inserts a wire</source>
<translation type="obsolete">Vezeték
Vezeték beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
<translation type="obsolete">Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire Label</source>
<translation type="obsolete">Vezeték cimke</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts a wire or pin label</source>
<translation type="obsolete">Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Wire Label
Inserts a wire or pin label</source>
<translation type="obsolete">Vezeték cimke
Vezeték/Csomópont cimke beszúrása</translation>
</message>
<message>
<source>Simulate</source>
<translation type="obsolete">Szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>Simulates the current schematic</source>
<translation type="obsolete">Szimuláció futtatása az aktuális kapcsoláson</translation>
</message>
<message>
<source>Simulate
Simulates the current schematic</source>
<translation type="obsolete">Szimuláció
Szimuláció futtatása az aktuális kapcsoláson</translation>
</message>
<message>
<source>View Data Display/Schematic</source>
<translation type="obsolete">Adatmegjelenítő(dpl) / Kapcsolási rajz(sch) nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Changes to data display or schematic page</source>
<translation type="obsolete">Átkapcsolás az Adatmegjelenítő(dpl) és a Kapcsolási rajz(sch) között</translation>
</message>
<message>
<source>View Data Display/Schematic
</source>
<translation type="obsolete">Adatmegjelenítő(dpl) / Kapcsolási rajz(sch) nézet
</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker</source>
<translation type="obsolete">Jelző beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker on Graph</source>
<translation type="obsolete">Jelző beállítása a grafikonon</translation>
</message>
<message>
<source>Sets a marker on a diagram&apos;s graph</source>
<translation type="obsolete">Jelző beállítása a diagram grafikonjain</translation>
</message>
<message>
<source>Set Marker
Sets a marker on a diagram&apos;s graph</source>
<translation type="obsolete">Jelző beéllítása
Jelző beállítása a diagram grafikonjain</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Messages</source>
<translation type="obsolete">Utolsó üzenet megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows last simulation messages</source>
<translation type="obsolete">Utolsó szimuláció üzeneteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Messages
Shows the messages of the last simulation</source>
<translation type="obsolete">Utolsó üzenet megjelenítése
Utolsó szimuláció üzeneteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Netlist</source>
<translation type="obsolete">Utolsó kötéslista megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows last simulation netlist</source>
<translation type="obsolete">Utolsó szimuláció kötéslistájának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Netlist
Shows the netlist of the last simulation</source>
<translation type="obsolete">Utolsó kötéslista megjelenítése
Utolsó szimuláció kötéslistájának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár</translation>
</message>
<message>
<source>Tool&amp;bar</source>
<translation type="obsolete">Esz&amp;köztár</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the toolbar</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar
Enables/disables the toolbar</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár
Eszköztár be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statusbar</source>
<translation type="obsolete">&amp;Státuszsor</translation>
</message>
<message>
<source>Enables/disables the statusbar</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar
Enables/disables the statusbar</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor
Státuszsor be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index</source>
<translation type="obsolete">Súgó index</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index...</source>
<translation type="obsolete">Súgó index...</translation>
</message>
<message>
<source>Index of Qucs Help</source>
<translation type="obsolete">Qucs súgó tartalomjegyzék</translation>
</message>
<message>
<source>Help Index
Index of intern Qucs help</source>
<translation type="obsolete">Súgó index
Tartalomjegyzék az internetes Qucs súgóhoz </translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation type="obsolete">Kezd így</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started...</source>
<translation type="obsolete">Kezd így...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started with Qucs</source>
<translation type="obsolete">Kezd így a Qucs-ot</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started
Short introduction into Qucs</source>
<translation type="obsolete">Kezd így
Rövid bemutatás a Qucs-hoz</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Qucs...</source>
<translation type="obsolete">Qucs &amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About the application</source>
<translation type="obsolete">Program névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>About
About the application</source>
<translation type="obsolete">Névjegy
Program névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="obsolete">Qt Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Qt...</source>
<translation type="obsolete">Qt &amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt
About Qt by Trolltech</source>
<translation type="obsolete">Qt Névjegy
Qt a Trolltech-től</translation>
</message>
<message>
<source>Align</source>
<translation type="obsolete">Elhelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="obsolete">&amp;Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Simulation</source>
<translation type="obsolete">Sz&amp;imuláció</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="obsolete">&amp;Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation type="obsolete">Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle toolbar...</source>
<translation type="obsolete">Eszköztár kapcsoló...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle statusbar...</source>
<translation type="obsolete">Státuszsor kapcsoló...</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation type="obsolete">Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Version</source>
<translation type="obsolete">Qucs verzió</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2003,2004 by Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003,2004 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation type="obsolete">Fordítók:</translation>
</message>
<message>
<source>German by Stefan Jahn</source>
<translation type="obsolete">Stefan Jahn - Német</translation>
</message>
<message>
<source>Polish by Dariusz Pienkowski</source>
<translation type="obsolete">Dariusz Pienkowski - Lengyel</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian by Radu Circa</source>
<translation type="obsolete">Radu Circa - Román</translation>
</message>
<message>
<source>French by Eric Marzolf</source>
<translation type="obsolete">Eric Marzolf - Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese by Luciano Franca</source>
<translation type="obsolete">Luciano Franca - Portugál</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez</source>
<translation type="obsolete">Jose L. Redrejo Rodriguez - Spanyol</translation>
</message>
<message>
<source>Italian by Giorgio Luparia</source>
<translation type="obsolete">Giorgio Luparia - Olasz</translation>
</message>
<message>
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS</source>
<translation type="obsolete">Vincent Habchi, F5RCS - Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese by Toyoyuki ISHIKAWA</source>
<translation type="obsolete">Toyoyuki ISHIKAWA - Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
<translation type="obsolete">Bús József - Magyar</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2003, 2004, 2005 by Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003, 2004, 2005 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob</source>
<translation type="obsolete">Külön köszönet Jens Flucke-nek és Raimund Jacob-nak</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa</source>
<translation type="obsolete">Toyoyuki Ishikawa - Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew by Dotan Nahum</source>
<translation type="obsolete">Dotan Nahum - Héber</translation>
</message>
<message>
<source>Text editor</source>
<translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Qucs text editor</source>
<translation type="obsolete">Qucs szövegszerkesztő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Text editor
Starts the Qucs text editor</source>
<translation type="obsolete">Szövegszerkesztő
Qucs szövegszerkesztő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Filter synthesis</source>
<translation type="obsolete">Szűrő méretező</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsFilter</source>
<translation type="obsolete">QucsFilter indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Filter synthesis
Starts QucsFilter</source>
<translation type="obsolete">Szűrő méretező
QucsFilter indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Line calculation</source>
<translation type="obsolete">Tápvonal számítás</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsTrans</source>
<translation type="obsolete">QucsTrans indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Line calculation
Starts transmission line calculator</source>
<translation type="obsolete">Tápvonal kalkulátor
QucsTrans indítása</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation type="obsolete">Qt Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="obsolete">&amp;Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>QucsFilter by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">QucsFiltert Toyoyuki Ishikawa és Michael Margraf írta
</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish by Markus Gothe</source>
<translation type="obsolete">Markus Gothe - Svéd</translation>
</message>
<message>
<source>Component Library</source>
<translation type="obsolete">Alkatrész könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Starts QucsLib</source>
<translation type="obsolete">QucsLib indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Component Library
Starts component library program</source>
<translation type="obsolete">Alkatrész könyvtár
QucsLib indítása</translation>
</message>
<message>
<source>no warnings</source>
<translation type="obsolete">nincs figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
<translation type="obsolete">Az utolsó szimuláció figyelmeztetései! F5</translation>
</message>
<message>
<source>
Quite Universal Circuit Simulator
</source>
<translation type="obsolete">
Quite Universal Circuit Simulator
</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values
Change Property Value of Components</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása
Az alkatrészek tulajdonság értékeit változtatja</translation>
</message>
<message>
<source>Change Property Values...</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonság értékeinek változtatása...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
<translation type="obsolete">Kiszámítja a DC munkapontokat és megjeleníti</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate DC bias</source>
<translation type="obsolete">DC munkapont számítása</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate DC bias
Calculates DC bias and shows it</source>
<translation type="obsolete">DC munkapont számítása
Kiszámítja a DC munkapontokat és megjeleníti</translation>
</message>
<message>
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi</source>
<translation type="obsolete">Giorgio Luparia és Claudio Girardi - Olasz</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish by Peter Landgren</source>
<translation type="obsolete">Peter Landgren - Svéd</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files to Project</source>
<translation type="obsolete">Fájlok hozzáadása a Projekthez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Files to Project...</source>
<translation type="obsolete">Fájlok &amp;hozzáadása a Projekthez...</translation>
</message>
<message>
<source>Copies files to project directory</source>
<translation type="obsolete">Fájlok másolása a projekt könyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files to Project
Copies files to project directory</source>
<translation type="obsolete">Fájlok hozzáadása a Projekthez
Fájlok másolása a projekt könyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by Michael Margraf
</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by Michael Margraf
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsLib</name>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Component Selection</source>
<translation>Alkatrész kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
<source>Component</source>
<translation>Alkatrész</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Másolás a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Show Model</source>
<translation>Modell megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>Library Manager for Qucs
</source>
<translation>Alkatrész-katalógus kezelő a Qucs-hoz
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
</source>
<translation>Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
</translation>
</message>
<message>
<source>QucsLib is a program to manage Qucs component libraries. On the left side of the application window the available libraries can be browsed to find the wanted component. By clicking on the component name its description can be seen on the right side. The selected component is transported to the Qucs application by clicking on the button &quot;Copy to Clipboard&quot;. Being back in the schematic window the component can be inserted by pressing CTRL-V (paste from clipboard).</source>
<translation>A alkatrész-katalógus (QucsLib) egy alkatrész-katalógus kezelő program. A bal oldalon legördülő menüből lehet alkatrész csoportot választani, majd a listából lehet a kívánt alkatrészt kikeresni. Az alkatrész nevére klikkelve jobb oldalon megjelennek az alkatrész adatai. A &quot;Másolás vágólapra&quot; gombbal azonnal a vágólapra helyezi az alkatrészt. Ezután a Qucs-ba beilleszthető az alkatrész a Szerkesztés / Beillesztés menüben vagy a CTRL-V billenytükombinációval.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; megnyitása nem sikerült.</translation>
</message>
<message>
<source>Library is corrupt.</source>
<translation>Alkatrész katalógus hibás.</translation>
</message>
<message>
<source>Search result</source>
<translation>Keresés eredménye</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation>Eredmény</translation>
</message>
<message>
<source>No appropriate component found.</source>
<translation>Nem találtam megfelelő alkatrészt.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage User &amp;Libraries...</source>
<translation>Felhasználói alkatrész-&amp;katalógust kezelő...</translation>
</message>
<message>
<source>A more comfortable way: The component can also be placed onto the schematic by using Drag n&apos;Drop.</source>
<translation>További lehetőség: Az alkatrész a jobb alsó &quot;Szimbólum:&quot; ablakból ! Húzd és Ejtsd ! módszerrel a kapcsolási rajz szerkesztőbe másolható.</translation>
</message>
<message>
<source>QucsLib Help</source>
<translation>QucsLib súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<source>Search Library Component</source>
<translation>Keresés az alkatrész katalógusban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsSettingsDialog</name>
<message>
<source>Edit Qucs Properties</source>
<translation>Qucs tulajdonságainak beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Font (set after reload):</source>
<translation>Betűkészlet (beállítva ujratöltés után):</translation>
</message>
<message>
<source>Document Background Color:</source>
<translation>Dokumentum háttér szín:</translation>
</message>
<message>
<source>maximum undo operations:</source>
<translation>maximális visszavonások száma:</translation>
</message>
<message>
<source>text editor:</source>
<translation>szövegszerkesztő:</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Default Values</source>
<translation>Alapértelmezett értékek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Utótag</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Utótag:</translation>
</message>
<message>
<source>Program:</source>
<translation>Program:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>File Types</source>
<translation>Fájl típus</translation>
</message>
<message>
<source>Register filename extensions here in order to
open files with an appropriate program.</source>
<translation>Regisztráld a fájlkiterjesztést azért, hogy
a fájlt a megfelelő program nyissa meg.</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>This suffix is already registered!</source>
<translation>Ez az utótag már regisztrált!</translation>
</message>
<message>
<source>Language (set after reload):</source>
<translation>Nyelv (beállítás után újraindítás után):</translation>
</message>
<message>
<source>system language</source>
<translation>rendszer nyelve</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Angol</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Német</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Spanyol</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Olasz</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Lengyel</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
<translation>Román</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Héber</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>Svéd</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>Török</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
<translation>Magyar</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation>Portugál</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ukrán</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Orosz</translation>
</message>
<message>
<source>Colors for Syntax Highlighting:</source>
<translation>Színek a szintaxis kiemeléshez:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Integer Number</source>
<translation>Egész szám</translation>
</message>
<message>
<source>Real Number</source>
<translation>Tört szám</translation>
</message>
<message>
<source>Character</source>
<translation>Karakter</translation>
</message>
<message>
<source>Data Type</source>
<translation>Dátum típus</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<source>VHDL Editor</source>
<translation>VHDL Szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
<translation>Cseh</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalán</translation>
</message>
<message>
<source>start wiring when clicking open node:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kazakh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsTranscalc</name>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Betölt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Betölt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Másolás a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>Másolás a &amp;vágólapra</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze</source>
<translation>Analizálás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>&amp;Analizálás</translation>
</message>
<message>
<source>Synthesize</source>
<translation>Szintetizál</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Synthesize</source>
<translation>&amp;Szintetizál</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute</source>
<translation>&amp;Futtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission Line Type</source>
<translation>Tápvonala típus</translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip</source>
<translation type="obsolete">Mikrosztrip</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular Waveguide</source>
<translation>Szögletes hullámvezető</translation>
</message>
<message>
<source>Coaxial Line</source>
<translation>Koax kábel</translation>
</message>
<message>
<source>Coupled Microstrip</source>
<translation>Páros Mikrosztrip</translation>
</message>
<message>
<source>Substrate Parameters</source>
<translation>Szubsztrát paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Component Parameters</source>
<translation>Komponens paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Physical Parameters</source>
<translation>Fizikai paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Derive Electrical Parameters</source>
<translation>Eredő elektromos paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Compute Physical Parameters</source>
<translation>Kalkulált fizikai paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Electrical Parameters</source>
<translation>Elektromos paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated Results</source>
<translation>Eredmény számítás</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor Losses</source>
<translation>Vezető veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Dielectric Losses</source>
<translation>Dielektrikum veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Skin Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TE-Modes</source>
<translation>TE-Módok</translation>
</message>
<message>
<source>TM-Modes</source>
<translation>TM-Módok</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor Losses Even</source>
<translation>Vezető páros veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor Losses Odd</source>
<translation>Vezető páratlan veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Dielectric Losses Even</source>
<translation>Dielektrikum páros veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Dielectric Losses Odd</source>
<translation>Dielektrikum páratlan veszteségei</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Permittivity</source>
<translation>Relatív dielektromos állandó</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Permeability</source>
<translation>Relatív permeabilitás</translation>
</message>
<message>
<source>Height of Substrate</source>
<translation>Szubsztrát magassága</translation>
</message>
<message>
<source>Height of Box Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strip Thickness</source>
<translation>Vezetősáv vastagsága</translation>
</message>
<message>
<source>Strip Conductivity</source>
<translation>Vezetősáv vezetése</translation>
</message>
<message>
<source>Dielectric Loss Tangent</source>
<translation>Dielektrikum veszteség tangense</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor Roughness</source>
<translation>Vezető érdessége</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvencia</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Vonal szélesség</translation>
</message>
<message>
<source>Line Length</source>
<translation>Vonal hossz</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Impedance</source>
<translation>Karakterisztikus ellenállás</translation>
</message>
<message>
<source>Electrical Length</source>
<translation>Elektromos hossz</translation>
</message>
<message>
<source>Conductivity of Metal</source>
<translation>Fém vezetése</translation>
</message>
<message>
<source>Magnetic Loss Tangent</source>
<translation>Mágneses veszteség tangense</translation>
</message>
<message>
<source>Width of Waveguide</source>
<translation>Hullámvezető szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Height of Waveguide</source>
<translation>Hullámvezető magassága</translation>
</message>
<message>
<source>Waveguide Length</source>
<translation>Hullámvezető hossza</translation>
</message>
<message>
<source>Inner Diameter</source>
<translation>Belső átmérő</translation>
</message>
<message>
<source>Outer Diameter</source>
<translation>Kulső átmérő</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Hossz</translation>
</message>
<message>
<source>Gap Width</source>
<translation>Rés szélessége</translation>
</message>
<message>
<source>Even-Mode Impedance</source>
<translation>Páros-Módú impedancia</translation>
</message>
<message>
<source>Odd-Mode Impedance</source>
<translation>Páratlan-Módú impedancia</translation>
</message>
<message>
<source>Selected for Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check item for Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<source>Qucs Transcalc</source>
<translation type="obsolete">Qucs Transcalc</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission Line Calculator for Qucs
</source>
<translation>Tápvonal kalkulátor a Qucs-hoz
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2001 by Gopal Narayanan
</source>
<translation>Copyright (C) 2001 by Gopal Narayanan
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2002 by Claudio Girardi
</source>
<translation>Copyright (C) 2002 by Claudio Girardi
</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2005 by Stefan Jahn
</source>
<translation>Copyright (C) 2005 by Stefan Jahn
</translation>
</message>
<message>
<source>Values are consistent.</source>
<translation>Az értékek konzisztensek.</translation>
</message>
<message>
<source>Values are inconsistent.</source>
<translation>Az értékek nem konzisztensek.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading file...</source>
<translation>Fájl betöltés...</translation>
</message>
<message>
<source>Transcalc File</source>
<translation>Transcalc Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Filename</source>
<translation>Fájl név</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load file:</source>
<translation>A fájl nem töltető be:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading aborted.</source>
<translation>Betöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving file...</source>
<translation>Fájl mentése...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save file:</source>
<translation>A fájl nem menthető:</translation>
</message>
<message>
<source>Saving aborted.</source>
<translation>Mentés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<source>Schematic copied into clipboard.</source>
<translation>Kapcsolás a vágólapra másolva.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission line type not available.</source>
<translation>Tápvonal típus nem élérhető.</translation>
</message>
<message>
<source>ErEff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ErEff Even</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ErEff Odd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microstrip Line</source>
<translation type="unfinished">Mikrosztrip Vonal</translation>
</message>
<message>
<source>Coplanar Waveguide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grounded Coplanar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2008 by Michael Margraf
</source>
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2008 by Michael Margraf
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QucsView</name>
<message>
<source>Insert Nodename</source>
<translation type="obsolete">Csomópont Beadása</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the label:</source>
<translation type="obsolete">Cimke:</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="obsolete">Infó</translation>
</message>
<message>
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
<translation type="obsolete">A földpotenciál nem lehet cimke!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Properties</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonságok beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong dependency!</source>
<translation type="obsolete">Rossz függőség!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDialog</name>
<message>
<source>Modified Files</source>
<translation>Módosított fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Cím nélkül</translation>
</message>
<message>
<source>Save the modified files</source>
<translation>Módosított fájlok mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Select files to be saved</source>
<translation>Fájlok kiválasztása mentéshez</translation>
</message>
<message>
<source>Abort Closing</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Save Selected</source>
<translation>Kiválasztottak mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Mentés nélkül</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Schematic</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn By:</source>
<translation>Készítő:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Dátum:</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
<translation>Ellenőrizve:</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create library file &quot;%s&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; alkatrész-katalógus fájl nem hozható létre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>The search result contains all components whose
name contains the search string. All libraries
are included in the search.</source>
<translation>A keresés eredménye tartalmazza azokat a omponenseket, amelyek
neve tartalmazza a keresett szöveget. Minden könyvtár
szerepel a keresésben.</translation>
</message>
<message>
<source>Search string:</source>
<translation>Szöveg keresés:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
<message>
<source>Search result</source>
<translation>Keresés eredménye</translation>
</message>
<message>
<source>Search Text</source>
<translation>Keresett szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Text to search for:</source>
<translation type="obsolete">Szöveg keresés innen:</translation>
</message>
<message>
<source>From cursor position</source>
<translation>Kurzor pozíciótól</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Kis- és nagybetű különbözik</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>Csak teljes szavak</translation>
</message>
<message>
<source>Search backwards</source>
<translation>Keresés visszafelé</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find search string!</source>
<translation type="obsolete">Nem kereshető a szöveg!</translation>
</message>
<message>
<source>Text to search for</source>
<translation>Keresett szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Text to replace with</source>
<translation>Csere erre</translation>
</message>
<message>
<source>Ask before replacing</source>
<translation>Csere előtt rákérdez</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Text</source>
<translation>Szöveg csere</translation>
</message>
<message>
<source>Replace...</source>
<translation>Csere...</translation>
</message>
<message>
<source>Replace occurrence ?</source>
<translation>Mehet a csere?</translation>
</message>
<message>
<source>Search string not found!</source>
<translation>A keresendő szöveg nem található!</translation>
</message>
<message>
<source>Replaced %1 occurrences!</source>
<translation>A keresési kulcs %1 helyen kicserélve!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Edit File Properties</source>
<translation>Fájl tulajdonságainak beéllítása</translation>
</message>
<message>
<source>Data Display:</source>
<translation>Adat megjelenítés:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Set:</source>
<translation>Adat beállítás:</translation>
</message>
<message>
<source>open data display after simulation</source>
<translation>Adatok megjelenítése a szimuláció után</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation</source>
<translation>Szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>show Grid</source>
<translation>
Rács megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal Grid:</source>
<translation>vízszintes rács:</translation>
</message>
<message>
<source>vertical Grid:</source>
<translation>függőleges rács:</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Rács</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation>Keret</translation>
</message>
<message>
<source>no Frame</source>
<translation>nincs Keret</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A5 landscape</source>
<translation>DIN A5 fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A5 portrait</source>
<translation>DIN A5 álló</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A4 landscape</source>
<translation>DIN A4 fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A4 portrait</source>
<translation>DIN A4 álló</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A3 landscape</source>
<translation>DIN A3 fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>DIN A3 portrait</source>
<translation>DIN A3 álló</translation>
</message>
<message>
<source>Letter landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimMessage</name>
<message>
<source>Qucs Simulation Messages</source>
<translation>Qucs szimulációs üzenetek</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Készultségi állapot:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors and Warnings:</source>
<translation>Hibák és Figyelmeztetések:</translation>
</message>
<message>
<source>Goto display page</source>
<translation>Ugrás az adatmegjelenítő oldalra</translation>
</message>
<message>
<source>Abort simulation</source>
<translation>Szimuláció megszakítása</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Ablak bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Starting new simulation on </source>
<translation type="obsolete">Új szimuláció indulása </translation>
</message>
<message>
<source> at </source>
<translation type="obsolete">, </translation>
</message>
<message>
<source>creating netlist ....</source>
<translation type="obsolete">kötéslista készítés...</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
Aborted.</source>
<translation type="obsolete">HIBA: Nem lehet létrehozni a kötéslista fájlt!
Megszakítva.
</translation>
</message>
<message>
<source>done.
</source>
<translation type="obsolete">befejezve.
</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Simulator is still running!</source>
<translation>HIBA: A szimulátor még fut!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
<translation>HIBA: Szimuláció nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>
Simulation ended on </source>
<translation type="obsolete">
Szimuláció befejezése </translation>
</message>
<message>
<source>Ready.
</source>
<translation type="obsolete">Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>
Errors occured during simulation on </source>
<translation type="obsolete">
Hibák a szimuláció alatt </translation>
</message>
<message>
<source>Aborted.
</source>
<translation type="obsolete">Megszakítva.
</translation>
</message>
<message>
<source>Output:
----------
</source>
<translation type="obsolete">Kimenet:
-------------
</translation>
</message>
<message>
<source>
Errors:
--------
</source>
<translation type="obsolete">
Hibák:
---------
</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot write netlist file!</source>
<translation>HIBA: Kötéslista fájl nem írható!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
<translation>HIBA: QucsConv nem indítható!</translation>
</message>
<message>
<source>creating netlist... </source>
<translation>kötéslista készítés...</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot copy &quot;%1&quot; !</source>
<translation type="obsolete">HIBA: &quot;%1&quot; nem másolható!</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Cannot open SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>HIBA: A &quot;%1&quot; SPICE fájl nem nyitható meg.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting new simulation on %1 at %2</source>
<translation>Új szimuláció indul: %1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>done.</source>
<translation>kész.</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation ended on %1 at %2</source>
<translation>Szimuláció vége: %1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Kész.
</translation>
</message>
<message>
<source>Errors occurred during simulation on %1 at %2</source>
<translation>Hiba a szimuláció közben: %1. %2</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted.</source>
<translation>Megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<source>Output:
-------</source>
<translation>Kimenet:
-------</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:
-------</source>
<translation>Hibák:
-------</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpiceDialog</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Add &gt;&gt;</source>
<translation>Hozzáadás&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Remove</source>
<translation>&lt;&lt;Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>Component ports:</source>
<translation>Alkatrész kivezetések:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Minden fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Fájl kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>show file name in schematic</source>
<translation>fájlnév megjelenítése a kapcsolási rajzon</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute</source>
<translation type="obsolete">Nem futtatható</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Infó</translation>
</message>
<message>
<source>Converting ...</source>
<translation type="obsolete">Konvetálás...</translation>
</message>
<message>
<source>QucsConv Error</source>
<translation>QucsConv Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE netlist</source>
<translation>SPICE kötéslista</translation>
</message>
<message>
<source>Edit SPICE Component Properties</source>
<translation>SPICE komponens tulajdonságainak beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE net nodes:</source>
<translation>SPICE háló csomópont:</translation>
</message>
<message>
<source>include SPICE simulations</source>
<translation>belső SPICE szimuláció</translation>
</message>
<message>
<source>Converting SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; SPICE fájl konvertásása.</translation>
</message>
<message>
<source>preprocessor</source>
<translation>előfeldolgozó</translation>
</message>
<message>
<source>Preprocessing SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; SPICE fájl előfeldolgozása.</translation>
</message>
<message>
<source>SPICE Preprocessor Error</source>
<translation>SPICE előfeldolgozó HIBA</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save preprocessed SPICE file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nem menthető az előfeldolgozott &quot;%1&quot; SPICE fájl.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; nem futtatható.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SweepDialog</name>
<message>
<source>Bias Points</source>
<translation>Pontok eltolása</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezár</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolWidget</name>
<message>
<source>Symbol:</source>
<translation>Szimbólum:</translation>
</message>
<message>
<source>! Drag n&apos;Drop me !</source>
<translation>! Húzd és ejtsd !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextDoc</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>There is no selection!</source>
<translation>Nincs kiválasztás!</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>%1/%2 oldal</translation>
</message>
</context>
</TS>