mirror of
https://github.com/ra3xdh/qucs_s
synced 2025-03-28 21:13:26 +00:00
21824 lines
718 KiB
XML
21824 lines
718 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name>ArrowDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Arrow Properties</source>
|
|
<translation>Pfeileigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Head Length: </source>
|
|
<translation>Pfeillänge: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Head Width: </source>
|
|
<translation>Pfeilbreite: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color: </source>
|
|
<translation>Linienfarbe: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Line Width: </source>
|
|
<translation>Linienbreite: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line style: </source>
|
|
<translation>Linienstil: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>solid line</source>
|
|
<translation>durchgezogene Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash line</source>
|
|
<translation>gestrichelte Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dot line</source>
|
|
<translation>gepunktete Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow head: </source>
|
|
<translation>Pfeilspitze:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>two lines</source>
|
|
<translation>zwei Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled</source>
|
|
<translation>ausgefüllt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Component Properties</source>
|
|
<translation>Komponenteneigenschaften ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Components:</source>
|
|
<translation>Komponenten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Names:</source>
|
|
<translation>Komponentennamen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property Name:</source>
|
|
<translation>Name der Eigenschaft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Value:</source>
|
|
<translation>Neuer Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all components</source>
|
|
<translation>alle Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistors</source>
|
|
<translation>Widerstände</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitors</source>
|
|
<translation>Kondensatoren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transistors</source>
|
|
<translation>Transistoren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found Components</source>
|
|
<translation>Gefundene Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change properties of
|
|
</source>
|
|
<translation>Die Eigenschaften dieser
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>these components ?</source>
|
|
<translation>Komponenten ändern ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductors</source>
|
|
<translation>Spulen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No match found!</source>
|
|
<translation>Keine Übereinstimmungen gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CloseMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ComponentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Component Properties</source>
|
|
<translation>Komponenteneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>display in schematic</source>
|
|
<translation>im Schaltplan anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start text editor!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Texteditor kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sweep</source>
|
|
<translation>Durchlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation:</source>
|
|
<translation>Simulation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sweep Parameter:</source>
|
|
<translation>Durchlaufparameter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linear</source>
|
|
<translation>linear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmic</source>
|
|
<translation>logarithmisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>list</source>
|
|
<translation>Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>constant</source>
|
|
<translation>Konstante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values:</source>
|
|
<translation>Werte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start:</source>
|
|
<translation>Start:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop:</source>
|
|
<translation>Ende:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Step:</source>
|
|
<translation>Schrittweite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>Anzahl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points per decade:</source>
|
|
<translation>Punkte pro Dekade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchstone files</source>
|
|
<translation>Touchstone Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE files</source>
|
|
<translation>SPICE Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL files</source>
|
|
<translation>VHDL Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog files</source>
|
|
<translation>Verilog Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>CSV Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiagramDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Diagram Properties</source>
|
|
<translation>Diagrammeigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graph Input</source>
|
|
<translation>Kurvendaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Thickness:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dicke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="obsolete">Art</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Graph</source>
|
|
<translation>neue Kurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Graph</source>
|
|
<translation>Kurve löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x-Axis Label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung der x-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y-Axis Label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bezeichnung der y-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show Grid</source>
|
|
<translation>Gitternetz anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Function Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfefunktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number Notation: </source>
|
|
<translation>Zahlendarstellung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>real/imaginary</source>
|
|
<translation>Real- und Imaginärteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>magnitude/angle (degree)</source>
|
|
<translation>Betrag/Phase (Grad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>magnitude/angle (radian)</source>
|
|
<translation>Betrag/Phase (Bogenmaß)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision:</source>
|
|
<translation>Genauigkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thickness:</source>
|
|
<translation>Dicke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>solid line</source>
|
|
<translation>durchgezogene Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash line</source>
|
|
<translation>gestrichelte Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dot line</source>
|
|
<translation>gepunktete Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid Color:</source>
|
|
<translation>Gitternetzfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid Style: </source>
|
|
<translation>Gitternetzstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>long dash line</source>
|
|
<translation>lange gestrichelte Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmical X Axis Grid</source>
|
|
<translation>logarithmisch eingeteilte X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmical Y Axis Grid</source>
|
|
<translation type="obsolete">logarithmisch eingeteilte Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y-Axis:</source>
|
|
<translation>y-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left Axis</source>
|
|
<translation>linke Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right Axis</source>
|
|
<translation>rechte Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left y-Axis Label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">linke y-Achsenbezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right y-Axis Label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">rechte y-Achsenbezeichnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmical left Y Axis Grid</source>
|
|
<translation type="obsolete">logarithmische Y-Achseneinteilung links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmical right Y Axis Grid</source>
|
|
<translation type="obsolete">logarithmische Y-Achseneinteilung rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>smith Axis</source>
|
|
<translation>Smith-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polar Axis</source>
|
|
<translation>polare Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x-Axis</source>
|
|
<translation>x-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>manual</source>
|
|
<translation>benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left y-Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">linke y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right y-Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">rechte y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limits</source>
|
|
<translation>Begrenzungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start</source>
|
|
<translation>Anfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>step</source>
|
|
<translation>Schrittweite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stop</source>
|
|
<translation>Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">polare Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number</source>
|
|
<translation>Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stars</source>
|
|
<translation>Sternchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>circles</source>
|
|
<translation>Kreise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>arrows</source>
|
|
<translation>Pfeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation around y-Axis:</source>
|
|
<translation>Drehung um die y-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation around z-Axis:</source>
|
|
<translation>Drehung um die z-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation around x-Axis:</source>
|
|
<translation>Drehung um die x-Achse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y-Axis</source>
|
|
<translation>y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>z-Axis</source>
|
|
<translation>z-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Beschriftung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmical</source>
|
|
<translation>logarithmisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Label text</b>: Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
|
|
<translation><b>Achsenbezeichnung</b>: Verwendung von speziellen Zeichen im LaTeX-Stil, z.B. \tau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2D-projection:</source>
|
|
<translation>2D-Projektion:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hide invisible lines</source>
|
|
<translation>unsichtbare Linien verstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DigiSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation>Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duration of Simulation:</source>
|
|
<translation>Zeitdauer der Simulation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digital Simulation Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen für die Digitalsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation</source>
|
|
<translation>Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precompile Module</source>
|
|
<translation>Modul vorkompilieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Libraries:</source>
|
|
<translation>Bibliotheken:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Name:</source>
|
|
<translation>Bibliotheksname:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analog</source>
|
|
<translation type="obsolete">Analog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL</source>
|
|
<translation>VHDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analogue</source>
|
|
<translation>Analog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileShowDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot read file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Datei kann nicht gelesen werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FillDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Color: </source>
|
|
<translation>Linienfarbe: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Line Width: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Linienbreite: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Style: </source>
|
|
<translation>Linienstil: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>solid line</source>
|
|
<translation>durchgezogene Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash line</source>
|
|
<translation>gestrichelte Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dot line</source>
|
|
<translation>gepunktete Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot dot line</source>
|
|
<translation>Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill Color: </source>
|
|
<translation>Füllfarbe: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill Style: </source>
|
|
<translation>Füllmuster: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no filling</source>
|
|
<translation>keine Füllung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>solid</source>
|
|
<translation>voll ausgefüllt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 1 (densest)</source>
|
|
<translation>Dichte 1 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 2 (densest)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dichte 2 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 3 (densest)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dichte 3 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 4 (densest)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dichte 4 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 5 (densest)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dichte 5 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 6 (densest)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dichte 6 (am dichtesten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 7 (least dense)</source>
|
|
<translation>Dichte 7 (am durchlässigsten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>horizontal line</source>
|
|
<translation>horizontale Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vertical line</source>
|
|
<translation>vertikale Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>crossed lines</source>
|
|
<translation>gekreuzte Linien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hatched backwards</source>
|
|
<translation>rechtsschraffiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hatched forwards</source>
|
|
<translation>linksschraffiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diagonal crossed</source>
|
|
<translation>diagonal gekreuzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Width: </source>
|
|
<translation>Linienbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Style</source>
|
|
<translation>Linienstil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>enable filling</source>
|
|
<translation>mit Füllung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filling Style</source>
|
|
<translation>Füllmuster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 2</source>
|
|
<translation>Dichte 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 3</source>
|
|
<translation>Dichte 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 4</source>
|
|
<translation>Dichte 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 5</source>
|
|
<translation>Dichte 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dense 6</source>
|
|
<translation>Dichte 6</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicTextDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Text Properties</source>
|
|
<translation>Texteigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text color: </source>
|
|
<translation>Textfarbe: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Text size: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Textgröße: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text size: </source>
|
|
<translation>Textgröße: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation angle: </source>
|
|
<translation>Drehwinkel: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use LaTeX style for special characters, e.g. \tau</source>
|
|
<translation>Verwendung von speziellen Zeichen im LaTeX-Stil, z.B. \tau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text must not be empty!</source>
|
|
<translation>Der Text darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use _{..} and ^{..} for sub- and super-positions.</source>
|
|
<translation>Für das Tief- und Hochstellen _{..} und ^{..} verwenden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Help System</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Hilfesystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsFilter is a filter synthesis program. To create a filter, simply enter all parameters and press the big button at the bottom of the main window. Immediatly, the schematic of the filter is calculated and put into the clipboard. Now go to Qucs, open an empty schematic and press CTRL-V (paste from clipboard). The filter schematic can now be inserted and simulated. Have lots of fun!</source>
|
|
<translation>QucsFilter ist ein Programm zur Synthese von Filtern. Um eine Filterstruktur zu erzeugen, müssen einfach die Parameter eingegeben werden und der grosse Knopf am unteren Ende des Hauptfensters gedrückt werden. Danach wird der Filter sofort berechnet und in die Zwischenablage kopiert. Jetzt wechselt man zu Qucs, öffnet ein leeres Dokument und drückt STRG-V (aus der Zwischenablage kopieren). Der Filterschaltkreis kann jetzt eingefügt und simuliert werden. Viel Spass dabei!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available transmission lines are: Microstrip, Rectangular Waveguide, Coaxial Line and Coupled Microstrips.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die verfügbaren Leitungsarten sind: Mikrostreifenleitung, Hohlleiter, Koaxialkabel und gekoppelte Mikrostreifen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsTranscalc is an analysis and synthesis tool for calculating the electrical and physical properties of different kinds of RF and microwave transmission lines.</source>
|
|
<translation>QucsTranscalc ist ein Analyse- und Synthese-Werkzeug zur Berechnung der elektrischen und physikalischen Eigenschaften verschiedener Arten von HF- und Mikrowellen-Leitungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For each type of transmission line, using dialog boxes, you can enter values for the various parameters, and either calculate its electrical properties, or use the given electrical requirements to synthesize physical parameters of the required transmission line.</source>
|
|
<translation>Für jede Art von Leitung können - mit Hilfe von Dialogen - Werte für verschiedene Parameter eingegeben werden, und entweder deren elektrische Eigenschaften berechnet werden oder aus den elektrischen Vorgaben die physikalischen Parameter der ausgewählten Leitungsart synthetisiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsAttenuator is an attenuator synthesis program. To create a attenuator, simply enter all the input parameters and press the calculation button. Immediatly, the schematic of the attenuator is calculated and put into the clipboard. Now go to Qucs, open an schematic and press CTRL-V (paste from clipboard). The attenuator schematic can now be inserted. Have lots of fun!</source>
|
|
<translation>QucsAttenuator ist ein Programm zur Synthese von Dämpfungsgliedern. Um ein Dämpfungsglied zu erzeugen, geben Sie einfach alle Eingabeparameter ein und drücken Sie den Berechnungsknopf. Der Schaltplan des Dämpfungsgliedes wird sofort berechnet und in die Zwischenablage kopiert. Jetzt wechseln Sie zurück zu Qucs, öffnen einen Schaltplan und drücken Sie CTRL-V (aus der Zwischenablage einfügen). Der Schaltplan mit dem Dämpfungsglied kann dann platziert werden. Haben Sie viel Spaß!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Attenuator Help</source>
|
|
<translation>Qucs Attenuator Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ID_Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Subcircuit Properties</source>
|
|
<translation>Schaltkreiseigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefix:</source>
|
|
<translation>Prefix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Voreinstellung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>display in schematic</source>
|
|
<translation>im Schaltplan anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Value:</source>
|
|
<translation>Vorgegebener Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter must not be named "File"!</source>
|
|
<translation>Der Parameter darf nicht "File" genannt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter "%1" already in list!</source>
|
|
<translation>Der Parameter "%1" ist schon in der Liste!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Data File...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importiere Datendatei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eingabedatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output File:</source>
|
|
<translation>Ausgabedatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Nachrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All known</source>
|
|
<translation>Alle bekannten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Data File Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie den Namen der Datendatei ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file already exists!</source>
|
|
<translation>Die Ausgabedatei existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite it?</source>
|
|
<translation>Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Unknown file format! Please check file name extension!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Unbekanntes Dateiformat! Überprüfen Sie die Dateinamensendung!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Simulator kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully imported file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei wurde erfolgreich importiert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converter ended with errors!</source>
|
|
<translation>Die Konvertierung wurde mit Fehlern beendet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchstone files</source>
|
|
<translation>Touchstone Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CITI files</source>
|
|
<translation>CITI Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ZVR ASCII files</source>
|
|
<translation>ZVR ASCII Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VCD files</source>
|
|
<translation>VCD Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IC-CAP model files</source>
|
|
<translation>IC-CAP Modell Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start converter!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Konvertierprogramm kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>CSV Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert Data File...</source>
|
|
<translation>Datendatei konvertieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File specification</source>
|
|
<translation>Dateispezifikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input File:</source>
|
|
<translation>Eingabedatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Data:</source>
|
|
<translation>Ausgabedaten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs dataset</source>
|
|
<translation>Qucs Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchstone</source>
|
|
<translation>Touchstone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV</source>
|
|
<translation>CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs library</source>
|
|
<translation>Qucs Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert</source>
|
|
<translation>Konvertieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs dataset files</source>
|
|
<translation>Qucs Datensatzdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE files</source>
|
|
<translation>SPICE Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any file</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Running command line:</source>
|
|
<translation>Kommandozeile wird ausgeführt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs netlist</source>
|
|
<translation>Qucs Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully converted file!</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde erfolgreich konvertiert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matlab</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
=======
|
|
<translation>Matlab</translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LabelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>More...</source>
|
|
<translation>Mehr...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less...</source>
|
|
<translation>Weniger...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Nodename</source>
|
|
<translation>Knotenbezeichnung eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the label:</source>
|
|
<translation>Bezeichnung eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initial node voltage:</source>
|
|
<translation>Anfangswert der Knotenspannung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Library</source>
|
|
<translation>Erzeuge Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Name:</source>
|
|
<translation>Bibliotheksname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose subcircuits:</source>
|
|
<translation>Wähle Unterschaltkreise aus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No subcircuits!</source>
|
|
<translation>Keine Unterschaltkreise!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert a library name!</source>
|
|
<translation>Geben Sie bitte einen Bibliotheksnamen an!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose at least one subcircuit!</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie mindestens einen Unterschaltkreis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create user library directory !</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis für die Benutzerbibliothek kann nicht erstellt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A system library with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Eine Systembibliothek mit diesem Namen existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A library with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Eine Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Cannot create library!</source>
|
|
<translation>Fehler: Die Bibliothek kann nicht erstellt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Cannot load subcircuit "%1".</source>
|
|
<translation>Fehler: Der Unterschaltkreis "%1" kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Successfully created library.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Die Bibliothek wurde erfolgreich erzeugt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next >></source>
|
|
<translation>Weiter >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter description for "%1":</source>
|
|
<translation>Geben Sie eine Beschreibung for "%1" ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage User Libraries</source>
|
|
<translation>Verwalten der Benutzerbibliotheken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose library:</source>
|
|
<translation>Wählen Sie eine Bibliothek aus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Name:</source>
|
|
<translation>Neuer Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No user library!</source>
|
|
<translation>Keine Benutzerbibliothek!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert a new library name!</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie einen neuen Bibliotheksnamen ein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a library!</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie eine Bibliothek aus!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open library!</source>
|
|
<translation>Die Bibliothek kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No permission to modify library!</source>
|
|
<translation>Sie haben nicht die Berechtigungen, um die Bibliothek zu verändern!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing new library not successful!</source>
|
|
<translation>Die neue Bibliothek konnte nicht erfolgreich geschrieben werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete old library.</source>
|
|
<translation>Die alte Bibliothek kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library file is corrupt!</source>
|
|
<translation>Die Bibliotheksdatei ist beschädigt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No permission to delete library "%1".</source>
|
|
<translation>Sie haben nicht die Berechtigungen, um die Bibliothek "%1" zu löschen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully created library.</source>
|
|
<translation>Die Bibliothek wurde erfolgreich erzeugt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Alle auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect All</source>
|
|
<translation>Gesamte Auswahl aufheben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename library subdirectory!</source>
|
|
<translation>Das Bibliotheksunterverzeichnis kann nicht umbenannt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No permission to delete library subdirectory "%1".</source>
|
|
<translation>Sie haben nicht die Berechtigungen, um das Bibliotheksunterverzeichnis "%1" zu löschen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LineDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Linienfarbe: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Line Width: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Linienbreite: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Style: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Linienstil: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>solid line</source>
|
|
<translation type="obsolete">durchgezogene Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash line</source>
|
|
<translation type="obsolete">gestrichelte Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dot line</source>
|
|
<translation type="obsolete">gepunktete Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Strich-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dash dot dot line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Strich-Punkt-Punkt-Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MarkerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Marker Properties</source>
|
|
<translation>Markierungseigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision: </source>
|
|
<translation>Genauigkeit: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number Notation: </source>
|
|
<translation>Zahlendarstellung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>real/imaginary</source>
|
|
<translation>Real- und Imaginärteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>magnitude/angle (degree)</source>
|
|
<translation>Betrag/Phase (Grad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>magnitude/angle (radian)</source>
|
|
<translation>Betrag/Phase (Bogenmaß)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transparent</source>
|
|
<translation>durchsichtig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MatchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Matching Circuit</source>
|
|
<translation>Anpassnetzwerk erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency:</source>
|
|
<translation>Frequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Impedance:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impedanz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Real part of impedance must be greater zero,
|
|
but is %1 !</source>
|
|
<translation>Realteil der Impedance muss größer Null sein,
|
|
ist aber %1 !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>calculate two-port matching</source>
|
|
<translation>Zweitor-Anpassung berechnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reference Impedance</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port 1</source>
|
|
<translation>Tor 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ohms</source>
|
|
<translation>Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port 2</source>
|
|
<translation>Tor 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S Parameter</source>
|
|
<translation>S-Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input format</source>
|
|
<translation>Eingabeformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>real/imag</source>
|
|
<translation>Realteil/Imaginärteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mag/deg</source>
|
|
<translation>Betrag/Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S11</source>
|
|
<translation>S11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S21</source>
|
|
<translation>S21</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S12</source>
|
|
<translation>S12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S22</source>
|
|
<translation>S22</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reflexion Coefficient</source>
|
|
<translation>Reflektionsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Impedance (ohms)</source>
|
|
<translation>Impedanz (Ohm)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DiscardAll</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewProjDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation>Neues Projekt erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation>Projektname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open new project</source>
|
|
<translation>neues Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
=======
|
|
<name>OctaveWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start Octave!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Octave kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<name>OptimizeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Optimization Properties</source>
|
|
<translation>Optimierungseigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>active</source>
|
|
<translation>aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial</source>
|
|
<translation>Anfangswert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>max</source>
|
|
<translation>max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial:</source>
|
|
<translation>Anfangswert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min:</source>
|
|
<translation>min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>max:</source>
|
|
<translation>max:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variables</source>
|
|
<translation>Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation type="obsolete">Setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goals</source>
|
|
<translation>Ziele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minimum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less</source>
|
|
<translation>kleiner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater</source>
|
|
<translation>größer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equal</source>
|
|
<translation>gleich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Every text field must be non-empty!</source>
|
|
<translation>Keines der Textfelder darf leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation:</source>
|
|
<translation>Simulation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable "%1" already in list!</source>
|
|
<translation>Die Variable "%1" existiert bereits in der Liste!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goal "%1" already in list!</source>
|
|
<translation>Das Ziel "%1" existiert bereits in der Liste!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Method:</source>
|
|
<translation>Methode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of iterations:</source>
|
|
<translation>Maximale Anzahl der Iterationen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output refresh cycle:</source>
|
|
<translation>Ausgabezyklus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of parents:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Constant F:</source>
|
|
<translation>Konstante F:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crossing over factor:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudo random number seed:</source>
|
|
<translation>Anfangszahl für Zufallszahlen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum cost variance:</source>
|
|
<translation>Minimale Kostenfunktionsvarianz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cost objectives:</source>
|
|
<translation>Kostenfunktionsziele:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cost constraints:</source>
|
|
<translation>Kostenfunktionsgrenzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Algorithm</source>
|
|
<translation>Algorithmus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linear double</source>
|
|
<translation>linear reell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmic double</source>
|
|
<translation>logarithmisch reell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linear integer</source>
|
|
<translation>linear ganzahlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logarithmic integer</source>
|
|
<translation>logarithmisch ganzzahlig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>monitor</source>
|
|
<translation>beobachten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minimize</source>
|
|
<translation>minimieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximize</source>
|
|
<translation>maximieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resistance</source>
|
|
<translation>Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Winkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as Default</source>
|
|
<translation>Als Standard speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PackageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Project Package</source>
|
|
<translation>Projektpacket erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Package:</source>
|
|
<translation>Packet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>include user libraries</source>
|
|
<translation>Benutzerbibliotheken einschließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose projects:</source>
|
|
<translation>Projekte auswählen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No projects!</source>
|
|
<translation>Keine Projekte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract Project Package</source>
|
|
<translation>Projektpacket auspacken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Packages</source>
|
|
<translation>Qucs Packete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any File</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Package File Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Packetdateinamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1"!</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert a package name!</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie einen Packetdateinamen ein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose at least one project!</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie mindestens ein Projekt aus!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file already exists!</source>
|
|
<translation>Die Ausgabedatei existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite it?</source>
|
|
<translation>Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create package!</source>
|
|
<translation>Das Packet kann nicht erzeugt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully created Qucs package!</source>
|
|
<translation>Das Qucs Packet wurde erfolgreich erzeugt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open package!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Packet kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: File contains wrong header!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Datei beinhaltet einen falschen Dateianfang!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Wrong version number!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Falsche Versionsnummer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Checksum mismatch!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Prüfsummen stimmen nicht überein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leave directory "%1"</source>
|
|
<translation>Verlassen Sie das Verzeichnis "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Package is corrupt!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Packet ist beschädigt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully extracted package!</source>
|
|
<translation>Das Qucs Packet wurde erfolgreich ausgepackt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Project directory "%1" already exists!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Projektverzeichnis "%1" existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create directory "%1"!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Verzeichnis "%1" kann nicht erzeugt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create and enter directory "%1"</source>
|
|
<translation>Erzeugen Sie das Verzeichnis "%1" und wechseln Sie dorthin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create file "%1"!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Datei "%1" kann nicht erzeugt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create file "%1"</source>
|
|
<translation>Erzeugen der Datei "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: User library "%1" already exists!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Benutzerbibliothek "%1" existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create library "%1"!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Bibliothek "%1" kann nicht erstellt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create library "%1"</source>
|
|
<translation>Erzeuge Bibliothek "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>untitled</source>
|
|
<translation>unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong document version: </source>
|
|
<translation>Falsche Dokumentenversion: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard Format Error:
|
|
Unknown field!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler in der Zwischenablage:
|
|
Unbekanntes Feld!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save document!</source>
|
|
<translation>Dokument kann nicht gespeichert werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong property field limiter!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falscher Eigenschaftsfeldtrenner!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Unknown property: </source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Unbekannte Eigenschaft: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Number expected in property field!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Zahl im Eigenschaftsfeld erwartet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
'Property' field is not closed!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
'Property' Feld wurde nicht geschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Unknown component!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Unbekannte Komponente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong 'component' line format!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falsches 'component' Zeilenformat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
'Component' field is not closed!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
'Component' Feld wurde nicht geschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong 'wire' line format!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falsches 'wire' Zeilenformat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
'Wire' field is not closed!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
'Wire' Feld wurde nicht geschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Unknown diagram!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Unbekanntes Diagramm!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong 'diagram' line format!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falsches 'diagram' Zeilenformat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
'Diagram' field is not closed!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
'Diagram' Feld wurde nicht geschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Unknown painting!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Unbekanntes Zeichnungselement!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong 'painting' line format!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falsches 'painting' Zeilenformat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
'Painting' field is not closed!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
'Painting' Feld ist nicht geschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load document: </source>
|
|
<translation>Dokument kann nicht geladen werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong document type!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Falscher Dokumenttyp!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Format Error:
|
|
Unknown field!</source>
|
|
<translation>Dateiformatfehler:
|
|
Unbekanntes Feld!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistor</source>
|
|
<translation>Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ohmic resistance in Ohms</source>
|
|
<translation>Ohmscher Widerstand in Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Ellipse Properties</source>
|
|
<translation>Ellipseneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Line Properties</source>
|
|
<translation>Linieneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Rectangle Properties</source>
|
|
<translation>Rechteckeigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load dataset: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Datensatz kann nicht geladen werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac simulation</source>
|
|
<translation>AC-Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start frequency in Hertz</source>
|
|
<translation>Startfrequenz in Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stop frequency in Hertz</source>
|
|
<translation>Stopfrequenz in Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>frequency steps in Hertz</source>
|
|
<translation type="obsolete">Frequenzschrittweite in Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal dc current source</source>
|
|
<translation>ideale DC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current in Ampere</source>
|
|
<translation>Strom in Ampere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise current source</source>
|
|
<translation>Rauschstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equivalent current density in A/sqrt(Hz)</source>
|
|
<translation type="obsolete">äquivalente Stromdichte in A/sqrt(Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>frequency exponent</source>
|
|
<translation>Frequenzexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>frequency coefficient</source>
|
|
<translation>Frequenzkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>additive frequency term</source>
|
|
<translation>additiver Frequenzterm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuator</source>
|
|
<translation>Dämpfungsglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dämpfung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bias t</source>
|
|
<translation>Bias T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitor</source>
|
|
<translation>Kondensator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitance in Farad</source>
|
|
<translation>Kapazität in Farad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current controlled current source</source>
|
|
<translation>stromgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward transfer factor</source>
|
|
<translation>Vorwärtstransferfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>delay time</source>
|
|
<translation>Verzögerungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current controlled voltage source</source>
|
|
<translation>stromgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>circulator</source>
|
|
<translation>Zirkulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance of port 1</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz von Tor 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance of port 2</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz von Tor 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance of port 3</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz von Tor 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coplanar line</source>
|
|
<translation>Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of substrate definition</source>
|
|
<translation>Name der Substratdefinition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of the line</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of a gap</source>
|
|
<translation>Schlitzbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length of the line</source>
|
|
<translation>Leitungslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc simulation</source>
|
|
<translation>DC-Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc block</source>
|
|
<translation>DC-Sperre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc feed</source>
|
|
<translation>DC-Zuführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode</source>
|
|
<translation>Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation</source>
|
|
<translation>Gleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation</source>
|
|
<translation>Gleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ground (reference potential)</source>
|
|
<translation>Masse (Referenzpotential)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gyrator (impedance inverter)</source>
|
|
<translation>Gyrator (Impedanzinverter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gyrator ratio</source>
|
|
<translation>Gyratorverhältnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Harmonic balance simulation</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>frequency in Hertz</source>
|
|
<translation>Frequenz in Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of harmonics</source>
|
|
<translation>Anzahl der Harmonischen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductor</source>
|
|
<translation>Spule</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance in Henry</source>
|
|
<translation>Induktivität in Henry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current probe</source>
|
|
<translation>Amperemeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>isolator</source>
|
|
<translation>Isolator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance of input port</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz des Eingangstors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reference impedance of output port</source>
|
|
<translation>Referenzimpedanz des Ausgangstors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip corner</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>substrate</source>
|
|
<translation>Substrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of line 1</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of line 2</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupled microstrip line</source>
|
|
<translation>gekoppelte Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>spacing between the lines</source>
|
|
<translation>Abstand zwischen den Leitungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip cross</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenkreuzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of line 3</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of line 4</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip line</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip impedance step</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width 1 of the line</source>
|
|
<translation>Breite der Leitung 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width 2 of the line</source>
|
|
<translation>Breite der Leitung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip tee</source>
|
|
<translation>T-Verzweigung einer Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter sweep</source>
|
|
<translation>Parameterdurchlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parameter to sweep</source>
|
|
<translation>Durchlaufvariable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start value for sweep</source>
|
|
<translation>Startwert des Durchlaufs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stop value for sweep</source>
|
|
<translation>Stopwert des Durchlaufs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>step size for sweep</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schrittweite für den Durchlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistor (US symbol)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerstand (US-Symbol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S parameter simulation</source>
|
|
<translation>S-Parameter Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S parameter file</source>
|
|
<translation>S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of the s parameter file</source>
|
|
<translation>Name der S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>subcircuit</source>
|
|
<translation>Teilschaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of qucs schematic file</source>
|
|
<translation>Name der Qucs Schaltplandatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>port of a subcircuit</source>
|
|
<translation>Teilschaltungstor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of the port within the subcircuit</source>
|
|
<translation>Tornummer in der Teilschaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>substrate definition</source>
|
|
<translation>Substratdefinition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>permittivity</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permeabilität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>thickness in meters</source>
|
|
<translation>Höhe in Metern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>thickness of metalization</source>
|
|
<translation>Metallisierungsdicke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>loss tangent</source>
|
|
<translation>dielektrischer Verlustwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal symmetrical transformer</source>
|
|
<translation>idealer symmetrischer Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal transmission line</source>
|
|
<translation>ideale Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>characteristic impedance</source>
|
|
<translation>charakteristische Impedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>electrical length of the line</source>
|
|
<translation>elektrische Länge der Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transient simulation</source>
|
|
<translation>Transientsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start time in seconds</source>
|
|
<translation>Startzeit in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stop time in seconds</source>
|
|
<translation>Stopzeit in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time step in seconds</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeitschritt in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal transformer</source>
|
|
<translation>idealer Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage controlled current source</source>
|
|
<translation>spannungsgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward transconductance</source>
|
|
<translation>Vorwärtstranskonduktanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage controlled voltage source</source>
|
|
<translation>spannungsgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal ac voltage source</source>
|
|
<translation>ideale AC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rms voltage in Volts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Effektivwert der Spannung in Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal dc voltage source</source>
|
|
<translation>ideale DC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage in Volts</source>
|
|
<translation>Spannung in Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise voltage source</source>
|
|
<translation>Rauschspannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equivalent voltage density in V/sqrt(Hz)</source>
|
|
<translation type="obsolete">äquivalente Spannungsdichte in V/sqrt(Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>phase shifter</source>
|
|
<translation>Phasenschieber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>phase shift in degree</source>
|
|
<translation>Phasenverschiebung in Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac power source</source>
|
|
<translation>AC Signalquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of the port</source>
|
|
<translation>Tornummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>port impedance</source>
|
|
<translation>Torimpedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac power in Watts</source>
|
|
<translation type="obsolete">AC Leistung in Watt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projektname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open new project</source>
|
|
<translation type="obsolete">neues Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permittivity</source>
|
|
<translation>relative Permeabilität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage transformation ratio of coil 1</source>
|
|
<translation>Spannungstransformationsverhältnis der Spule 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage transformation ratio of coil 2</source>
|
|
<translation>Spannungstransformationsverhältnis der Spule 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage transformation ratio</source>
|
|
<translation>Spannungstransformationsverhältnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation current</source>
|
|
<translation>Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip mitered bend</source>
|
|
<translation>abgeflachter Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip open</source>
|
|
<translation>offenen Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideality coefficient</source>
|
|
<translation type="obsolete">Idealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong line start!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Ungültiger Zeilenanfang!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power attenuation</source>
|
|
<translation>Leistungsdämpfung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulation to perform parameter sweep on</source>
|
|
<translation>Simulation für den Parameterdurchlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get size of independent data "</source>
|
|
<translation type="obsolete">Länge des unabhängigen Datensatzes unbekannt "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Too few dependent data "</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zu wenige Datensatzeinträge in "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Independent data "</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unabhängiger Datensatz "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>" not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">" nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip model (Kirschning,Kobayashi,Yamashita)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenmodell (Kirschning,Kobayashi,Yamashita)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation>ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emission coefficient</source>
|
|
<translation>Idealiätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias junction capacitance</source>
|
|
<translation>Sperrschichtkapazität bei 0 Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>grading coefficient</source>
|
|
<translation>Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>junction potential</source>
|
|
<translation>Sperrschichtpotential</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip model |Kirschning|Kobayashi|Yamashita</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenmodell |Kirschning|Kobayashi|Yamashita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>specific resistance of metal</source>
|
|
<translation>spezifischer Widerstand des Metalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rms substrate roughness</source>
|
|
<translation>effektive Oberflächenrauhtiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Too few independent data "</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zu wenige Datensatzeinträge in "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal ac current source</source>
|
|
<translation>ideale AC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save settings !</source>
|
|
<translation>Einstellungen können nicht gespeichert werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn bipolar junction transistor</source>
|
|
<translation type="obsolete">npn Bipolartransistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polarity (npn,pnp)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polarität (npn,pnp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>junction field-effect transistor</source>
|
|
<translation>Feldeffekttransistor mit pn-Übergängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polarity (n,p)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polarität (n,p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MOS field-effect transistor</source>
|
|
<translation>MOS Feldeffekttransistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Harmonic balance</source>
|
|
<translation>Harmonic balance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S-parameter simulation</source>
|
|
<translation>S-Parameter Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transient simulation</source>
|
|
<translation>Transientsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac Current Source</source>
|
|
<translation>AC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Current Source</source>
|
|
<translation>DC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise Current Source</source>
|
|
<translation>Rauschstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator</source>
|
|
<translation>Dämpfungsglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias T</source>
|
|
<translation>Bias T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn transistor</source>
|
|
<translation>npn Transistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capacitor</source>
|
|
<translation>Kondensator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Controlled Current Source</source>
|
|
<translation>stromgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Controlled Voltage Source</source>
|
|
<translation>stromgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circulator</source>
|
|
<translation>Zirkulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Line</source>
|
|
<translation>Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Block</source>
|
|
<translation>DC-Sperre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Feed</source>
|
|
<translation>DC-Zuführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diode</source>
|
|
<translation>Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ground</source>
|
|
<translation>Masse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyrator</source>
|
|
<translation>Gyrator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inductor</source>
|
|
<translation>Spule</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Probe</source>
|
|
<translation>Amperemeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Isolator</source>
|
|
<translation>Isolator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-JFET</source>
|
|
<translation>n-JFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-MOSFET</source>
|
|
<translation>n-MOSFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Corner</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupled Microstrip Line</source>
|
|
<translation>gekoppelte Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Cross</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenkreuzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Line</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Mitered Bend</source>
|
|
<translation>Abgeflachter Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Open</source>
|
|
<translation>Offene Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Step</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Tee</source>
|
|
<translation>Mikrostreifen T-Verzweigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phase Shifter</source>
|
|
<translation>Phasenschieber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resistor</source>
|
|
<translation>Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resistor US</source>
|
|
<translation>Widerstand US</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power Source</source>
|
|
<translation>Signalquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1-port S parameter file</source>
|
|
<translation>1-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subcircuit</source>
|
|
<translation>Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subcircuit Port</source>
|
|
<translation>Schaltkreis-Anschluss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate</source>
|
|
<translation>Substrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symmetric Transformer</source>
|
|
<translation>symmetrischer Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission Line</source>
|
|
<translation>Übertragungsstrecke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformer</source>
|
|
<translation>Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Controlled Current Source</source>
|
|
<translation>spannungsgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Controlled Voltage Source</source>
|
|
<translation>spannungsgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac Voltage Source</source>
|
|
<translation>AC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Voltage Source</source>
|
|
<translation>DC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise Voltage Source</source>
|
|
<translation>Rauschspannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp transistor</source>
|
|
<translation>pnp Transistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>p-JFET</source>
|
|
<translation>p-JFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>p-MOSFET</source>
|
|
<translation>p-MOSFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>depletion MOS field-effect transistor</source>
|
|
<translation type="obsolete">MOS Feldeffekttransistor (Verarmungstyp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>depletion MOSFET</source>
|
|
<translation>MOSFET (Verarmungstyp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ohmic series resistance</source>
|
|
<translation>ohmscher Serienwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transit time</source>
|
|
<translation>Transitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>threshold voltage</source>
|
|
<translation>Schwellspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transconductance parameter</source>
|
|
<translation>Transkonduktanzparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel-length modulation parameter</source>
|
|
<translation>Parameter für die Kanallängenmodulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parasitic drain resistance</source>
|
|
<translation>parasitärer Drainwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parasitic source resistance</source>
|
|
<translation>parasitärer Sourcewiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-junction saturation current</source>
|
|
<translation>Sättigungsstrom des Gateübergangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-junction emission coefficient</source>
|
|
<translation>Idealitätsfaktor des Gateübergangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias gate-source junction capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Source-Sperrschichtkapazität bei 0 Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias gate-drain junction capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Drain-Sperrschichtkapazität bei 0 Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-junction potential</source>
|
|
<translation>Sperrschichtpotential des Gateübergangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward-bias junction capacitance coefficient</source>
|
|
<translation>Sperrschichtkapazitäts-Linearisierungskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate P-N grading coefficient</source>
|
|
<translation>Gradationskoeffizient des Gateübergangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>schematic symbol (european,US)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymbol (european,US)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polarity (nfet,pfet)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polarität (nfet,pfet)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-junction recombination current parameter</source>
|
|
<translation>Emissionsfaktor für nichtidealen Gatestrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Isr emission coefficient</source>
|
|
<translation>Isr Emissionsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulation temperature in degree Celsius</source>
|
|
<translation>Simulationstemperatur in °C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative tolerance for convergence</source>
|
|
<translation>relative Toleranz für Konvergenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>absolute tolerance for currents</source>
|
|
<translation>absolute Toleranz für Ströme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>absolute tolerance for voltages</source>
|
|
<translation>absolute Toleranz für Spannungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>put operating points into dataset (yes,no)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgabe der Arbeitspunkte in den Datensatz (ja,nein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum number of iterations until error</source>
|
|
<translation>maximale Anzahl der Iterationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>put result into dataset (yes,no)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ergebnis in den Datensatz ausgeben (ja,nein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quasi-static microstrip model (Hammerstad,Wheeler,Schneider)</source>
|
|
<translation type="obsolete">quasi-statisches Mikrostreifenmodell (Hammerstad,Wheeler,Schneider)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip dispersion model (Kirschning,Kobayashi,Yamashita,Hammerstad,Getsinger,Schneider,Pramanick)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifen-Dispersionsmodell (Kirschning,Kobayashi,Yamashita,Hammerstad,Getsinger,Schneider,Pramanick)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>calculate noise parameters (yes,no)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rauschparameter berechnen (ja,nein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input port for noise figure</source>
|
|
<translation>Eingangstor für die Rauschzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>output port for noise figure</source>
|
|
<translation>Ausgangstor für die Rauschzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sweep type (lin,log)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Durchlauftyp (lin,log)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of simulation steps</source>
|
|
<translation>Anzahl der Simulationsschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn bipolar junction transistor with substrate</source>
|
|
<translation type="obsolete">npn Bipolartransistor mit Substratanschluß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip gap</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenlücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of the line 1</source>
|
|
<translation>Breite der Leitung 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of the line 2</source>
|
|
<translation>Breite der Leitung 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Gap</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenlücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of line</source>
|
|
<translation>Streifenbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward emission coefficient</source>
|
|
<translation>Vorwärtsemissionskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse emission coefficient</source>
|
|
<translation>Rückwärtsemissionskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high current corner for forward beta</source>
|
|
<translation>Knickstrom für Vorwärtstransferstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high current corner for reverse beta</source>
|
|
<translation>Knickstrom für Rückwärtstransferstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward early voltage</source>
|
|
<translation>Early-Spannung vorwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse early voltage</source>
|
|
<translation>Early-Spannung rückwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-emitter leakage saturation current</source>
|
|
<translation>nichtidealer Basis-Emitter-Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-emitter leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation>Emissionsfaktor für nichtidealen BE-Diodenstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-collector leakage saturation current</source>
|
|
<translation>nichtidealer Basis-Kollektor-Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-collector leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation>Emissionsfaktor für nichtidealen BC-Diodenstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward beta</source>
|
|
<translation>ideale Vorwärtsstromverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse beta</source>
|
|
<translation>ideale Rückwärtsstromverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minimum base resistance for high currents</source>
|
|
<translation>minimaler Basiswiderstand bei großen Strömen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current for base resistance midpoint</source>
|
|
<translation>Basisstrom für Basisbahnwiderstandsmitte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>collector ohmic resistance</source>
|
|
<translation>Kollektorwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emitter ohmic resistance</source>
|
|
<translation>Emitterwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias base resistance (may be high-current dependent)</source>
|
|
<translation>konstanter Basisbahnwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-emitter zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>BE-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-emitter junction built-in potential</source>
|
|
<translation>BE-Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-emitter junction exponential factor</source>
|
|
<translation>BE-Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-collector zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>BC-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-collector junction built-in potential</source>
|
|
<translation>BC-Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base-collector junction exponential factor</source>
|
|
<translation>BC-Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fraction of Cjc that goes to internal base pin</source>
|
|
<translation>BC-Aufteilungsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias collector-substrate capacitance</source>
|
|
<translation>CS-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>substrate junction built-in potential</source>
|
|
<translation>CS-Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>substrate junction exponential factor</source>
|
|
<translation>CS-Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
|
|
<translation>Sperrschichtkapazitäts-Linearisierungskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal forward transit time</source>
|
|
<translation>ideale Vorwärtstransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coefficient of bias-dependence for Tf</source>
|
|
<translation>Koeffizient für Stromabhängigkeit von Tf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage dependence of Tf on base-collector voltage</source>
|
|
<translation>Koeffizient für Spannungsabhängigkeit von Tf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-current effect on Tf</source>
|
|
<translation>Bezugsstrom für Stromabhängigkeit von Tf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal reverse transit time</source>
|
|
<translation>ideale Rückwärtstransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flicker noise coefficient</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flicker noise exponent</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flicker noise frequency exponent</source>
|
|
<translation>Frequenzexponent für 1/f-Rauschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>burst noise coefficient</source>
|
|
<translation>Burst-Rauschkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>burst noise exponent</source>
|
|
<translation>Burst-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>burst noise corner frequency in Hertz</source>
|
|
<translation>Grenzfrequenz für das Burst-Rauschen in Hertz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current power spectral density in A^2/Hz</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschstromleistungsdichte in A²/Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>interpolation type (rectangular,polar)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interpolationsraum (rectangular,polar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage power spectral density in V^2/Hz</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschspannungsleistungsdichte in V²/Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linear capacitance</source>
|
|
<translation>konstante Parallelkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>recombination current parameter</source>
|
|
<translation>Rekombinationsstromparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emission coefficient for Isr</source>
|
|
<translation>Emissionskoeffizient von Isr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias threshold voltage</source>
|
|
<translation>Null-Schwellenspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transconductance coefficient in A/m^2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übertragungsleitwert-Parameter in A/m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>surface potential</source>
|
|
<translation>Oberflächenpotential</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain ohmic resistance</source>
|
|
<translation>Drain-Bahnwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source ohmic resistance</source>
|
|
<translation>Source-Bahnwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate ohmic resistance</source>
|
|
<translation>ohmscher Widerstand des Gate-Metallkontaktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction saturation current</source>
|
|
<translation>Substrat-Sperrsättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction emission coefficient</source>
|
|
<translation>Emissionsfaktor des Substrat-Übergangs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel width</source>
|
|
<translation>Kanalbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel length</source>
|
|
<translation>Kanallänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lateral diffusion length</source>
|
|
<translation>Gate-Diffusionsüberlappung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>oxide thickness</source>
|
|
<translation>Oxiddicke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
|
|
<translation>GS-Überlappungskapazität je Kanalbreite in F/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain overlap capacitance per meter of channel width in F/m</source>
|
|
<translation>GD-Überlappungskapazität je Kanalbreite in F/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-bulk overlap capacitance per meter of channel length in F/m</source>
|
|
<translation>GB-Überlappungskapazität je Kanallänge in F/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias bulk-drain junction capacitance</source>
|
|
<translation>Null-BD-Sperrschichtkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias bulk-source junction capacitance</source>
|
|
<translation>Null-BS-Sperrschichtkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction potential</source>
|
|
<translation>Substrat-Sperrschicht-Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction bottom grading coefficient</source>
|
|
<translation>Substratboden-Sperrschicht-Gradationsexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction forward-bias depletion capacitance coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient für Durchlassbereich der Sperrschichtkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk transit time</source>
|
|
<translation>Transitzeit durch das Substrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>substrate bulk doping density in 1/cm^3</source>
|
|
<translation>Substrat-Dotierungsdichte in 1/cm³</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>surface state density in 1/cm^2</source>
|
|
<translation>Oberflächenladungsdichte-Koeffizient in 1/cm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate material type: 0 = alumina; -1 = same as bulk; 1 = opposite to bulk</source>
|
|
<translation>Typ des Gate-Materials: 0 = Aluminium; -1 = wie Substrat; 1 = Gegenteil von Substrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>surface mobility in cm^2/Vs</source>
|
|
<translation>Oberflächenbeweglichkeit in cm²/Vs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk threshold in sqrt(V)</source>
|
|
<translation>Substrat-Schwellenspannungs-Parameter in sqrt(V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias bulk junction periphery capacitance per meter of junction perimeter in F/m</source>
|
|
<translation>Null-Substrat-Seitenwandkapazität je Sperrschichtumfang in F/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction periphery grading coefficient</source>
|
|
<translation>Substratseitenwand-Sperrschicht-Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain and source diffusion sheet resistance in Ohms/square</source>
|
|
<translation>Diffusionsflächenwiderstand von Drain und Source in Ohm/Quadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of equivalent drain squares</source>
|
|
<translation>Drain-Flächenfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of equivalent source squares</source>
|
|
<translation>Source-Flächenfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias bulk junction bottom capacitance per square meter of junction area in F/m^2</source>
|
|
<translation>Null-Substratbodenkapazität je Sperrschichtfläche in F/m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk junction saturation current per square meter of junction area in A/m^2</source>
|
|
<translation>Substrat-Sperrsättigungsstromdichte in A/m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain diffusion area in m^2</source>
|
|
<translation>Drain-Diffusionsfläche in m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source diffusion area in m^2</source>
|
|
<translation>Source-Diffusionsfläche in m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain junction perimeter</source>
|
|
<translation>Umfang der Drain-Sperrschicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source junction perimeter</source>
|
|
<translation>Umfang der Source-Sperrschicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>spacing between the microstrip ends</source>
|
|
<translation>Abstand zwischen den Mikrostreifenenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel-length modulation parameter in 1/V</source>
|
|
<translation>Parameter für die Kanallängenmodulation in 1/V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bipolar junction transistor</source>
|
|
<translation>Bipolartransistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bipolar junction transistor with substrate</source>
|
|
<translation>Bipolartransistor mit Substratanschluss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>excess phase in degrees</source>
|
|
<translation>Zusatzphase in Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip model</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip dispersion model</source>
|
|
<translation>Mikrostreifen-Dispersionsmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sweep type</source>
|
|
<translation>Durchlaufart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polarity</source>
|
|
<translation>Polarität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>put operating points into dataset</source>
|
|
<translation>Ausgabe der Arbeitspunkte in den Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>put result into dataset</source>
|
|
<translation>Ergebnis in den Datensatz ausgeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quasi-static microstrip model</source>
|
|
<translation>quasi-statisches Mikrostreifenmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip open end model</source>
|
|
<translation>Modell der offenen Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>schematic symbol</source>
|
|
<translation>Schaltkreissymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>calculate noise parameters</source>
|
|
<translation>Rauschparameter berechnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>interpolation type</source>
|
|
<translation>Interpolationsraum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Arc Properties</source>
|
|
<translation>Kreisbogeneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Error:
|
|
Wrong 'painting' line delimiter!</source>
|
|
<translation>Formatierfehler:
|
|
Falsches 'painting' Zeilenformat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>save subcircuit nodes into dataset</source>
|
|
<translation>Ausgabe der Simulationsergebnisse und Arbeitspunkte von Teilschaltungen in den Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of simulation time steps</source>
|
|
<translation>Anzahl der Simulationszeitschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>integration method</source>
|
|
<translation>Integrationsverfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>order of integration method</source>
|
|
<translation>Ordnung des Integrationsverfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial step size in seconds</source>
|
|
<translation>Anfangsschrittweite in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minimum step size in seconds</source>
|
|
<translation>minimale Schrittweite in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Editor Version </source>
|
|
<translation>Qucs Editor Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
very simple text editor for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Einfacher Texteditor für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Usage: qucsedit [-r] filename
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Verwendung: qucsedit [-r] Dateiname
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> -r open file read-only
|
|
</source>
|
|
<translation> -r Dateien werden nur lesend geöffnet
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Too long command line argument!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Kommandzeilenargument ist zu lang!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong command line argument!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Falsches Kommandozeilenargument!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only one filename allowed!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Es ist nur ein Dateiname erlaubt!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal current pulse source</source>
|
|
<translation>ideale Pulsstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current before and after the pulse</source>
|
|
<translation>Strom vor und nach dem Puls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current of the pulse</source>
|
|
<translation>Strom während des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start time of the pulse</source>
|
|
<translation>Anfangszeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ending time of the pulse</source>
|
|
<translation>Endzeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rise time of the leading edge</source>
|
|
<translation>Anstiegszeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fall time of the trailing edge</source>
|
|
<translation>Abfallszeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Pulse</source>
|
|
<translation>Strompulsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal voltage pulse source</source>
|
|
<translation>ideale Spannungspulsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage before and after the pulse</source>
|
|
<translation>Spannung vor und nach dem Puls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage of the pulse</source>
|
|
<translation>Spannung während des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Pulse</source>
|
|
<translation>Spannungspulsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal rectangle current source</source>
|
|
<translation>ideale Rechteckstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current at high pulse</source>
|
|
<translation>Strom während des Rechteckpulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>duration of high pulses</source>
|
|
<translation>Dauer der High-Level Pulse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>duration of low pulses</source>
|
|
<translation>Dauer der Low-Level Pulse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle Current</source>
|
|
<translation>Rechteckstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal rectangle voltage source</source>
|
|
<translation>ideale Rechteckspannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage of high signal</source>
|
|
<translation>Spannung der High-Level Pulse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle Voltage</source>
|
|
<translation>Rechteckspannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Very simple text editor for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Einfacher Texteditor für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Usage: qucsedit [-r] file
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Verwendung: qucsedit [-r] Datei
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> -h display this help and exit
|
|
</source>
|
|
<translation> -h Anzeige dieser Hilfe und Ende
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> <invalid></source>
|
|
<translation type="obsolete"> <ungültig></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial phase in degrees</source>
|
|
<translation>Anfangsphasenverschiebung in Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative tolerance of local truncation error</source>
|
|
<translation>relative Toleranz des lokalen Abbruchfehlers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>absolute tolerance of local truncation error</source>
|
|
<translation>absolute Toleranz des lokalen Abbruchfehlers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>overestimation of local truncation error</source>
|
|
<translation>Faktor für die Überbewertung des lokalen Abbruchfehlers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal amplifier</source>
|
|
<translation>idealer Verstärker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage gain</source>
|
|
<translation>Spannungsverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amplifier</source>
|
|
<translation>Verstärker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip via</source>
|
|
<translation>Mikrostreifendurchkontaktierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of round via conductor</source>
|
|
<translation>Durchmesser der runden Durchkontaktierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Via</source>
|
|
<translation>Mikrostreifendurchkontaktierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transconductance coefficient in A/V^2</source>
|
|
<translation>Übertragungsleitwert-Parameter in A/V²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>operational amplifier</source>
|
|
<translation>Operationsverstärker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpAmp</source>
|
|
<translation>OPV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>absolute value of maximum and minimum output voltage</source>
|
|
<translation>absoluter Wert der maximalen und minimalen Ausgangsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong document type: </source>
|
|
<translation>Falscher Dokumententyp: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Nodename</source>
|
|
<translation type="obsolete">Knotenbezeichnung eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bezeichnung eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>preferred convergence algorithm</source>
|
|
<translation>bevorzugter Konvergenz-Algorithmus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist file</source>
|
|
<translation>SPICE Netzlistendatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>spice</source>
|
|
<translation>spice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist</source>
|
|
<translation>SPICE Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no variables</source>
|
|
<translation>keine Variablen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no data</source>
|
|
<translation>keine Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>calculate noise voltages</source>
|
|
<translation>Berechnung der Rauschspannungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>material at the backside of the substrate</source>
|
|
<translation>Material auf der Rückseite des Substrats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>temperature in degree Celsius</source>
|
|
<translation>Temperatur in °C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>use approximation instead of precise equation</source>
|
|
<translation>Verwenden der Näherungsformel statt der präzisen Gleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>method for solving the circuit matrix</source>
|
|
<translation>Gleichungslöser für die Schaltkreismatrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for transient simulation: inductance in Henry</source>
|
|
<translation>für die Transientensimulation: Induktivität in Henry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for transient simulation: capacitance in Farad</source>
|
|
<translation>für die Transientensimulation: Kapazität in Farad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coplanar open</source>
|
|
<translation>offene Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of gap at end of line</source>
|
|
<translation>Spaltbreite am Ende der Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Open</source>
|
|
<translation>Offene Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coplanar short</source>
|
|
<translation>kurzgeschlossene Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Short</source>
|
|
<translation>Kurzgeschlossene Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coplanar gap</source>
|
|
<translation>Koplanarlücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>width of gap between the two lines</source>
|
|
<translation>Abstand zwischen den Koplanarleitungsenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Gap</source>
|
|
<translation>Koplanarlücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sim</source>
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coplanar step</source>
|
|
<translation>Koplanarabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>distance between ground planes</source>
|
|
<translation>Abstand zwischen den Masseebenen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical OR</source>
|
|
<translation>logisches ODER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of input ports</source>
|
|
<translation>Anzahl der Eingänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage of high level</source>
|
|
<translation>Spannung des High-Pegels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical NOR</source>
|
|
<translation>logisches NOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port OR</source>
|
|
<translation>n-Tor ODER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical AND</source>
|
|
<translation>logisches UND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port AND</source>
|
|
<translation>n-Tor UND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical NAND</source>
|
|
<translation>logisches NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port NAND</source>
|
|
<translation>n-Tor NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port NOR</source>
|
|
<translation>n-Tor NOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical XNOR</source>
|
|
<translation>logisches XNOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port XNOR</source>
|
|
<translation>n-Tor XNOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical XOR</source>
|
|
<translation>logisches XOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port XOR</source>
|
|
<translation>n-Tor XOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical inverter</source>
|
|
<translation>logischer Inverter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverter</source>
|
|
<translation>Inverter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital simulation</source>
|
|
<translation>Digitalsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of simulation</source>
|
|
<translation>Art der Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital source</source>
|
|
<translation>Digital-Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial output value</source>
|
|
<translation>anfänglicher Ausgabewert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>list of times for changing output value</source>
|
|
<translation>Zeitenliste für die Veränderung der Ausgabewerte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot load subcircuit "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Unterschaltung "%1" kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot load library component "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Bibliothekskomponente "%1" kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in SPICE component "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: In der SPICE-Komponente "%1" ist kein Dateiname angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>Pfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elliptic Arc</source>
|
|
<translation>Ellipsenbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation>Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Ellipse</source>
|
|
<translation>gefüllte Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Rectangle</source>
|
|
<translation>gefülltes Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locus Curve</source>
|
|
<translation>Ortskurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar</source>
|
|
<translation>Polar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar-Smith Combi</source>
|
|
<translation>Polar-Smith Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith-Polar Combi</source>
|
|
<translation>Smith-Polar Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D-Cartesian</source>
|
|
<translation>3D-Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cartesian</source>
|
|
<translation>Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith Chart</source>
|
|
<translation>Smith-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Admittance Smith</source>
|
|
<translation>Smith-Diagramm (Admittanz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wrong dependency</source>
|
|
<translation>falsche Abhängigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabular</source>
|
|
<translation>Tabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Step</source>
|
|
<translation>Koplanarabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse breakdown voltage</source>
|
|
<translation>Durchbruchspannung rückwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current at reverse breakdown voltage</source>
|
|
<translation>Strom bei der Durchbruchspannung im Rückwärtsbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component taken from Qucs library</source>
|
|
<translation>Komponente aus der Qucs-Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of qucs library file</source>
|
|
<translation>Name der Qucs Bibliotheksdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of component in library</source>
|
|
<translation>Name der Komponente in der Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>three mutual inductors</source>
|
|
<translation>drei gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 1</source>
|
|
<translation>Induktivität der Spule 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 2</source>
|
|
<translation>Induktivität der Spule 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 3</source>
|
|
<translation>Induktivität der Spule 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 1 and 2</source>
|
|
<translation>Koppelfaktor zwischen Spule 1 und 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 1 and 3</source>
|
|
<translation>Koppelfaktor zwischen Spule 1 und 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 2 and 3</source>
|
|
<translation>Koppelfaktor zwischen Spule 2 und 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3 Mutual Inductors</source>
|
|
<translation>3 Gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>two mutual inductors</source>
|
|
<translation>zwei gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mutual Inductors</source>
|
|
<translation>Gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>correlated current sources</source>
|
|
<translation>korrelierte Stromquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current power spectral density of source 1</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschstromleistungsdichte der Quelle 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current power spectral density of source 2</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschstromleistungsdichte der Quelle 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>normalized correlation coefficient</source>
|
|
<translation>normierter Korrelationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Correlated Noise Sources</source>
|
|
<translation>Korrelierte Rauschquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage power spectral density of source 2</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschspannungsleistungsdichte der Quelle 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage power spectral density of source 1</source>
|
|
<translation>spektrale Rauschspannungsleistungsdichte der Quelle 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data type</source>
|
|
<translation>Datentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Component "%1" has no analog model.</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Komponente "%1" besitzt kein analoges Modell.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Component "%1" has no digital model.</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Komponente "%1" besitzt kein digitales Modell.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Ignore simulation component in subcircuit "%1".</source>
|
|
<translation>WARNUNG: Die Simulationskomponente in der Unterschaltung "%1" wird ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Ignore equation in subcircuit "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">WARNUNG: Die Gleichung in der Unterschaltung "%1" wird ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>duration of simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dauer der Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of the port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Art des Tores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timing Diagram</source>
|
|
<translation>Zeitverlaufsdiagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Truth Table</source>
|
|
<translation>Logiktabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Only one digital simulation allowed.</source>
|
|
<translation>FEHLER: Es ist nur eine Digitalsimulation erlaubt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Analog and digital simulations cannot be mixed.</source>
|
|
<translation>FEHLER: Analoge und digitale Simulationen können nicht gemischt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Digital simulation needs at least one digital source.</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Digitalsimulation benötigt mindestens eine Digitalquelle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>duration of TimeList simulation</source>
|
|
<translation>Zeitdauer der TimeList Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No ground symbol allowed in digital simulation.</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Das Massesymbol ist in der Digitalsimulation nicht erlaubt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No simulation specified on this page.</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Auf der Seite wurde keine Simulation spezifiziert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation current temperature exponent</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des Sättigungsstroms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>energy bandgap in eV</source>
|
|
<translation>Bandabstand in eV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bv linear temperature coefficient</source>
|
|
<translation>linearer Temperaturkoeffizient von Bv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rs linear temperature coefficient</source>
|
|
<translation>linearer Temperaturkoeffizient von Rs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tt linear temperature coefficient</source>
|
|
<translation>linearer Temperaturkoeffizient von Tt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tt quadratic temperature coefficient</source>
|
|
<translation>quadratischer Temperaturkoeffizient von Tt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M linear temperature coefficient</source>
|
|
<translation>linearer Temperaturkoeffizient von M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M quadratic temperature coefficient</source>
|
|
<translation>quadratischer Temperaturkoeffizient von M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>temperature at which parameters where extracted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Temperatur bei der die Modellparameter extrahiert wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default area for diode</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor der Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>temperature exponent for forward- and reverse beta</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent für die Vorwärts- und Rückwärtsverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>temperature at which parameters were extracted</source>
|
|
<translation>Temperatur bei der die Modellparameter extrahiert wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default area for bipolar transistor</source>
|
|
<translation>Flächenfaktor für den Bipolartransistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vt0 temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Vt0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Beta exponential temperature coefficient</source>
|
|
<translation>exponentieller Temperaturkoeffizient von Beta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default area for JFET</source>
|
|
<translation>Flächenfaktor für den JFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parameter measurement temperature</source>
|
|
<translation>Temperatur bei der die Modellparameter gemessen wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal coupler</source>
|
|
<translation>idealer Koppler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor</source>
|
|
<translation>Koppelfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>phase shift of coupling path in degree</source>
|
|
<translation>Phasenverschiebung des Koppelpfades in Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupler</source>
|
|
<translation>Koppler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RS flip flop</source>
|
|
<translation>RS-Speicherglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D flip flop with asynchron reset</source>
|
|
<translation>D-Speicherglied mit asynchronem Reseteingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JK flip flop with asynchron set and reset</source>
|
|
<translation>JK-Speicherglied mit asynchronen Set- und Reseteingängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D-FlipFlop</source>
|
|
<translation>D-Speicherglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JK-FlipFlop</source>
|
|
<translation>JK-Speicherglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RS-FlipFlop</source>
|
|
<translation>RS-Speicherglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Wrong time format in "%1". Use positive number with units</source>
|
|
<translation>Fehler: Falsches Zeitformat in "%1". Verwende positive Zahl mit den Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coaxial transmission line</source>
|
|
<translation>Koaxialleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permittivity of dielectrica</source>
|
|
<translation type="obsolete">relative Permittivität des Dielektrikums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>specific resistance of conductor</source>
|
|
<translation>spezifischer Widerstand des Leiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permeability of conductor</source>
|
|
<translation>relative Permeabilität des Leiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of inner conductor</source>
|
|
<translation>Durchmesser des Innenleiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mechanical length of the line</source>
|
|
<translation>mechanische Länge der Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coaxial Line</source>
|
|
<translation>Koaxialkabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>peak current in Ampere</source>
|
|
<translation>Spitzenwert des Stroms in Ampere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inner diameter of shield</source>
|
|
<translation>innerer Durchmesser des Außenleiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>first order temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient erster Ordnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>second order temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient zweiter Ordnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>put characteristic values into dataset</source>
|
|
<translation>Ausgabe der charakteristischen Werte in den Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>save subcircuit characteristic values into dataset</source>
|
|
<translation>Ausgabe der charakteristischen Werte von Unterschaltungen in den Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>peak voltage in Volts</source>
|
|
<translation>Spitzenwert der Spannung in Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permittivity of dielectric</source>
|
|
<translation>relative Permittivität des Dielektrikums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage probe</source>
|
|
<translation>Voltmeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Probe</source>
|
|
<translation>Voltmeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of ports</source>
|
|
<translation>Anzahl der Tore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n-port S parameter file</source>
|
|
<translation>n-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port S parameter file</source>
|
|
<translation>2-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of the port (for digital simulation only)</source>
|
|
<translation>Art des Anschlusses (nur für digitale Simulation)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac voltage source with amplitude modulator</source>
|
|
<translation>AC-Spannungsquelle mit Amplitudenmodulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation>AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>modulation level</source>
|
|
<translation>Modulationsindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM modulated Source</source>
|
|
<translation>AM modulierte Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>damping factor (transient simulation only)</source>
|
|
<translation>Dämpfungsfaktor (nur für Transientensimulation)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac voltage source with phase modulator</source>
|
|
<translation>AC-Spannungsquelle mit Phasenmodulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PM</source>
|
|
<translation>PM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>modulation index</source>
|
|
<translation>Modulationsindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PM modulated Source</source>
|
|
<translation>PM modulierte Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relais</source>
|
|
<translation type="obsolete">Relais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "on" state in ohms</source>
|
|
<translation>Widerstand im "on"-Zustand in Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "off" state in ohms</source>
|
|
<translation>Widerstand im "off"-Zustand in Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relais</source>
|
|
<translation type="obsolete">Relais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial state</source>
|
|
<translation>Anfangszustand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time when state changes (comma separated list possible)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeit der Zustandsänderung (durch Kommas getrennte Liste möglich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Switch</source>
|
|
<translation>Schalter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuation factor per length in 1/m</source>
|
|
<translation>Dämpfungsfaktor pro Länge in 1/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>switch (time controlled)</source>
|
|
<translation>Schalter (zeitgesteuert)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>threshold voltage in Volts</source>
|
|
<translation>Schwellenspannung in Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hysteresis voltage in Volts</source>
|
|
<translation>Hysteresespannung in Volt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "on" state in Ohms</source>
|
|
<translation>Widerstand im "on"-Zustand in Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "off" state in Ohms</source>
|
|
<translation>Widerstand im "off"-Zustand in Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power matching</source>
|
|
<translation>Leistungsanpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise matching</source>
|
|
<translation>Rauschanpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port matching</source>
|
|
<translation>Zweitoranpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
|
|
<translation>Massepotential kann nicht bezeichnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time when state changes (semicolon separated list possible)</source>
|
|
<translation>Zeit der Zustandsänderung (durch Semikolons getrennte Liste möglich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in VHDL component "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: In der VHDL-Komponente "%1" fehlt der Dateiname.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open VHDL file "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Die VHDL-Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL file</source>
|
|
<translation>VHDL-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of VHDL file</source>
|
|
<translation>Name der VHDL-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vhdl</source>
|
|
<translation>VHDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>representation during DC analysis</source>
|
|
<translation>Representation während der DC-Analyse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relax time step raster</source>
|
|
<translation>Ungenauigkeiten bei den Zeitschritten zulassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create output file!</source>
|
|
<translation>Die Ausgabedatei kann nicht erzeugt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show port numbers in symbol or not</source>
|
|
<translation>Anzeige der Tornummern im Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Optimization</source>
|
|
<translation>Optimierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>optimization</source>
|
|
<translation>Optimierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>perform an initial DC analysis</source>
|
|
<translation>DC-Analyse für Anfangswerte durchführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial voltage for transient simulation</source>
|
|
<translation>Anfangsspannungswert für die Transientensimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial current for transient simulation</source>
|
|
<translation>Anfangsstromwert für die Transientensimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial delay delay time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anfangsverzögerungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum step size in seconds</source>
|
|
<translation>maximale Schrittweite in Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relay</source>
|
|
<translation>Relais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation>Relais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial delay time</source>
|
|
<translation>anfängliche Verzögerungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="obsolete">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.1 verilog device</source>
|
|
<translation>HICUM Level 2 v2.1 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GICCR constant</source>
|
|
<translation>GICCR-Konstante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias hole charge</source>
|
|
<translation>Löcherladung bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High-current correction for 2D and 3D effects</source>
|
|
<translation>Hochstromkorrektur für 2D- und 3D-Effekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter minority charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation>Wichtungsfaktor für die Emitterminoritätsladung in HBTs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector minority charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation>Wichtungsfaktor für die Kollektorminoritätsladung in HBTs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E depletion charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation>Wichtungsfaktor für die B-E-Ladung in HBTs </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C depletion charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation>Wichtungsfaktor für die B-C-Ladung in HBTs </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E saturation current</source>
|
|
<translation>Interner B-E Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E current ideality factor</source>
|
|
<translation>Interner B-E Stromidelalitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E recombination saturation current</source>
|
|
<translation>Interner B-E Rekombinationssättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E recombination current ideality factor</source>
|
|
<translation>Interner B-E Rekombinationsstromidealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E saturation current</source>
|
|
<translation>Peripherer B-E Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E current ideality factor</source>
|
|
<translation>Peripherer B-E Stromidelalitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E recombination saturation current</source>
|
|
<translation>Peripherer B-E Rekombinationssättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E recombination current ideality factor</source>
|
|
<translation>Peripherer B-E Rekombinationsstromidealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality factor for III-V HBTs</source>
|
|
<translation>Nichtidealitätsfaktor für III-V HBTs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C saturation current</source>
|
|
<translation>Interner B-C Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C current ideality factor</source>
|
|
<translation>Interner B-C Stromidelalitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C saturation current</source>
|
|
<translation>Externer B-C Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C current ideality factor</source>
|
|
<translation>Externer B-C Stromidelalitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E tunneling saturation current</source>
|
|
<translation>B-E Tunnelsättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for tunneling current</source>
|
|
<translation>Exponentieller Faktor für den Tunnelstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avalanche current factor</source>
|
|
<translation>Durchbruchstromfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for avalanche current</source>
|
|
<translation>Exponentieller Faktor für den Durchbruchstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC for FAVL</source>
|
|
<translation>Relativer TC für FAVL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC for QAVL</source>
|
|
<translation>Relativer TC für QAVL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero bias internal base resistance</source>
|
|
<translation>Interner Basiswiderstand bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External base series resistance</source>
|
|
<translation>Externer Serienbasiswiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for geometry dependence of emitter current crowding</source>
|
|
<translation>Faktor für die Geometrieabhängigkeit der Emitterstromverdrängung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Correction factor for modulation by B-E and B-C space charge layer</source>
|
|
<translation>Korrekturfaktor für die Modulation der B-E und B-C Raumladungszone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of HF shunt to total internal capacitance (lateral NQS effect)</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen RF-Nebenschluss und totaler interner Kapazität (lateraler NQS-Effekt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ration of internal to total minority charge</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen interner und totaler Minoritätsladung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter series resistance</source>
|
|
<translation>Serienwiderstand am Emitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External collector series resistance</source>
|
|
<translation>Externer Serienwiderstand am Kollektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate transistor transfer saturation current</source>
|
|
<translation>Transfersättingsstrom des Substrattransistors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward ideality factor of substrate transfer current</source>
|
|
<translation>Vorwärtsidealitätsfaktor der Substrattransferstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S diode saturation current</source>
|
|
<translation>Sättigungsstrom der C-S Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideality factor of C-S diode current</source>
|
|
<translation>Idealitätsfaktor des C-S Diodenstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transit time for forward operation of substrate transistor</source>
|
|
<translation>Transitzeit für den Vorwärtsbetrieb des Substrattransistors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate series resistance</source>
|
|
<translation>Serienwiderstand am Substratanschluss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate shunt capacitance</source>
|
|
<translation>Substratkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Interne B-E Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E built-in potential</source>
|
|
<translation>Interne B-E Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E grading coefficient</source>
|
|
<translation>Interner B-E Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of internal B-E capacitance</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen maximalem und Null-Wert der internen B-E Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Periphere B-E Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E built-in potential</source>
|
|
<translation>Periphere B-E Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E grading coefficient</source>
|
|
<translation>Peripherer B-E Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of peripheral B-E capacitance</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen maximalem und Null-Wert der peripheren B-E Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Interne B-C Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C built-in potential</source>
|
|
<translation>Interne B-C Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C grading coefficient</source>
|
|
<translation>Interner B-C Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C punch-through voltage</source>
|
|
<translation>Interne B-C Durchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Externe B-C Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C built-in potential</source>
|
|
<translation>Externe B-C Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C grading coefficient</source>
|
|
<translation>Externer B-C Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C punch-through voltage</source>
|
|
<translation>Externe B-C Durchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation>C-S Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S built-in potential</source>
|
|
<translation>C-S Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S grading coefficient</source>
|
|
<translation>C-S Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S punch-through voltage</source>
|
|
<translation>C-S Durchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low current forward transit time at VBC=0V</source>
|
|
<translation>Niedrigstromvorwärtstransitzeit bei VBC=0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time constant for base and B-C space charge layer width modulation</source>
|
|
<translation>Zeitkonstante für Basis- und B-C Raumladungszonenmodulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time constant for modelling carrier jam at low VCE</source>
|
|
<translation>Zeitkonstante für die Modellierung des Ladungsträgerstaus bei niedriger VCE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neutral emitter storage time</source>
|
|
<translation>Speicherzeit des neutralen Emitters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for current dependence of neutral emitter storage time</source>
|
|
<translation>Exponentieller Faktor für die Stromabhängigkeit der Speicherzeit des neutralen Emitters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation time constant at high current densities</source>
|
|
<translation>Sättigungszeitkonstante bei hohen Stromdichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for current dependence of base and collector transit time</source>
|
|
<translation>Glättungsfaktor für die Stromabhängigkeit der Basis- und Kollektortransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor for base and collector portion</source>
|
|
<translation>Aufteilungsfaktor für den Basis- und Kollektoranteil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal collector resistance at low electric field</source>
|
|
<translation>Interner Kollektorwiderstand bei kleinem elektrischen Feld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage separating ohmic and saturation velocity regime</source>
|
|
<translation>Spannung zur Unterteilung in ohmsche Domäne und Sättigungsgeschwindigkeitsdomäne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal C-E saturation voltage</source>
|
|
<translation>Interne C-E Sättigungsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector punch-through voltage</source>
|
|
<translation>Kollektordurchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time for inverse operation</source>
|
|
<translation>Speicherzeit für Rückwärtsbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total parasitic B-E capacitance</source>
|
|
<translation>Gesamte parasitäre B-E Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total parasitic B-C capacitance</source>
|
|
<translation>Gesamte parasitäre B-C Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for additional delay time of minority charge</source>
|
|
<translation>Faktor für zusätzliche Verzögerungszeit der Minoritätsladungsträger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for additional delay time of transfer current</source>
|
|
<translation>Faktor für zusätzliche Verzögerungszeit des Transferstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker noise coefficient</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker noise exponent factor</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter width</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor für die Kollektorminoritätsladung in Richtung der Emitterbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter length</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor für die Kollektorminoritätsladung in Richtung der Emitterlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap voltage extrapolated to 0 K</source>
|
|
<translation>Bandabstandsspannung extrapoliert bei 0 K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First order relative TC of parameter T0</source>
|
|
<translation>Relativer TC erster Ordnung des Parameters T0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second order relative TC of parameter T0</source>
|
|
<translation>Relativer TC zweiter Ordnung des Parameters T0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent for RCI0</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent von RCI0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of mobility in substrate transistor transit time</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent der Beweglichkeit in Subtrattransistortransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of saturation drift velocity</source>
|
|
<translation>Relativer TC der Sättigungsdriftgeschwindigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of VCES</source>
|
|
<translation>Relativer TC von VCES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of internal base resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des internen Basiswiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of external base resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des externen Basiswiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of external collector resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des externen Kollektorwiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of emitter resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des Emitterwiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of forward current gain for V2.1 model</source>
|
|
<translation>Relativer TC für die Vorwärtsstromverstärkung für das V2.1 Modell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal resistance</source>
|
|
<translation>Thermischer Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal capacitance</source>
|
|
<translation>Thermische Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature at which parameters are specified</source>
|
|
<translation>Temperatur bei der die Modellparameter extrahiert wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature change w.r.t. chip temperature for particular transistor</source>
|
|
<translation>Temperaturänderung in Bezug auf die Chiptemperatur für einen bestimmten Transistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulation temperature</source>
|
|
<translation>Simulationstemperatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FBH HBT</source>
|
|
<translation>FBH HBT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation>Ignoriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device operating temperature, Celsius</source>
|
|
<translation>Betriebstemperatur, Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal resistance, K/W</source>
|
|
<translation>Thermischer Widerstand, K/W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor, number of emitter fingers</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor, Anzahl der Emitterfinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length of emitter finger, m</source>
|
|
<translation>Länge eines Emitterfingers, m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width of emitter finger, m</source>
|
|
<translation>Breite eines Emitterfingers, m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation>Vorwärtssättigungsstromdichte, A/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward current emission coefficient</source>
|
|
<translation>Emissionskoeffizient des Vorwärtsstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>Thermische Vorwärtsaktivierungsenergie, V, (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation>B-E Sättigungsstromdichte des Kriechstromes, A/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation>B-E Emissionskoeffizient des Kriechstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation>Limitierender Widerstand der B-E Kriechstromdiode, Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>Thermische Aktivierungsenergie der B-E Kriechstromdiode, V, (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation>2te B-E Sättigungsstromdichte des Kriechstromes, A/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation>2ter B-E Emissionskoeffizient des Kriechstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation>2ter Limitierender Widerstand der B-E Kriechstromdiode, Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>2te Thermische Aktivierungsenergie der B-E Kriechstromdiode, V, (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation>Rückwärtssättigungsstromdichte, A/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse current emission coefficient</source>
|
|
<translation>Emissionskoeffizient des Rückwärtsstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>Thermische Rückwärtsaktivierungsenergie, V, (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fraction of Cjc that goes to internal base node</source>
|
|
<translation>Anteil von Cjc, der zum internen Basisknoten geht </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage saturation current density, A/um^2 (0. switches off diode)</source>
|
|
<translation>B-C Sättigungsstromdichte des Kriechstromes, A/µm² (0. schaltet die Diode ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage emission coefficient (0. switches off diode)</source>
|
|
<translation>B-C Emissionkoeffizient des Kriechstromes, A/µm² (0. schaltet die Diode ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limiting resistor of B-C leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation>Limitierender Widerstand der B-C Kriechstromdiode, Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>Thermische Aktivierungsenergie der B-C Kriechstromdiode, V, (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal forward beta</source>
|
|
<translation>Ideale Vorwärtsstromverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature coefficient of forward current gain, -1/K, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient der Vorwärtsstromverstärkung, -1/K (0 == schaltet die Temperaturabhängigkeit ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal reverse beta</source>
|
|
<translation>Ideale Rückwärtsstromverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
|
|
<translation>Vorwärts-Earlyspannung, V, (0 == schaltet den Earlyeffekt ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
|
|
<translation>Rückwärts-Earlyspannung, V, (0 == schaltet den Earlyeffekt ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
|
|
<translation>Vorwärtknickstrom bei Hochinjektion, A, (0 == schaltet den Webstereffekt ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
|
|
<translation>Rückwärtknickstrom bei Hochinjektion, A, (0 == schaltet den Webstereffekt ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown exponent, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation>C-E Durchbruchecponent, (0 == schaltet den Kollektordurchbruch ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown factor, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation>C-E Druchbruchfaktor, (0 == schaltet den Kollektordurchbruch ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E breakdown voltage, V, (0 == disables emitter break-down)</source>
|
|
<translation>B-E Druchbruchfaktor, (0 == schaltet den Emitterdurchbruch ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal reverse transit time, s</source>
|
|
<translation>Ideale Rückwärtstransitzeit, s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic BC diffusion capacitance, s</source>
|
|
<translation type="obsolete">Externe BC Diffusionskapazität, s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal forward transit time, s</source>
|
|
<translation>Ideale Vorwärtstransitzeit, s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature coefficient of forward transit time</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient der Vorwärtstransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Excess transit time coefficient at base push-out</source>
|
|
<translation>Zusätzliche Transitzeitkoeffizient bei Basisaufweitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing parameter for Thcs</source>
|
|
<translation>Glättungsparameter for Thcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
|
|
<translation>B-E Sperrschichtkapazität bei 0V, F/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E junction exponential factor</source>
|
|
<translation>B-E Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E junction built-in potential, V</source>
|
|
<translation>B-E Diffusionsspannung, V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
|
|
<translation>B-C Sperrschichtkapazität bei 0V, F/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C junction exponential factor</source>
|
|
<translation>B-C Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C junction built-in potential, V</source>
|
|
<translation>B-C Diffusionsspannung, V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not used</source>
|
|
<translation>unbenutzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum B-C depletion capacitance (Vbc dependence), F/um^2</source>
|
|
<translation>Minimale B-C Sperrschichtkapazität (Vbc Abhängigkeit), F/µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector current where Cbc reaches Cmin, A/um^2 (0 == disables Cbc reduction)</source>
|
|
<translation>Kollektorstrom wenn Cbc Cmi erreicht, A/µm² (0 == schaltet Cbc-Reduzierung ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fraction of Cmin, lower limit of BC capacitance (Ic dependence)</source>
|
|
<translation>Anteil von Cmin, untere Grenze der BC Kapazität (Ic-Abhängigkeit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Onset of base push-out at low voltages, Ohm*um^2 (0 == disables base push-out)</source>
|
|
<translation>Beginn der Basisaufweitung bei niedrigen Spannungen, Ohm*µm² (0 == schaltet Basisaufweitung ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Onset of base push-out at high voltages, A/um^2, (0 == disables base push-out)</source>
|
|
<translation>Beginn der Basisaufweitung bei hohen Spannungen, A/µm² (0 == schaltet Basisaufweitung ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slope of Jk at high currents , Ohm*um^2</source>
|
|
<translation>Anstieg von Jk bei hohen Strömem, Ohm*µm²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage shift of base push-out onset, V</source>
|
|
<translation>Spannungsverschiebung des Basisaufweitungsbeginn, V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation>Kollektorwiderstand, Ohm/Finger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation>Emitterwiderstand, Ohm/Finger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic base resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation>Externer Basiswiderstand, Ohm/Finger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inner Base ohmic resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation>Innerer Basiswiderstand, Ohm/Finger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector inductance, H</source>
|
|
<translation>Kollektorinduktivität, H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter inductance, H</source>
|
|
<translation>Emitterinduktivität, H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base inductance, H</source>
|
|
<translation>Basisinduktivität, H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic B-C capacitance, F</source>
|
|
<translation>Externe B-C Kapazität, F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic base capacitance, F</source>
|
|
<translation>Externe Basiskapazität, F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic collector capacitance, F</source>
|
|
<translation>Externe Kollektorkapazität, F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise coefficient</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise exponent</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise frequency exponent</source>
|
|
<translation>Frequenzexponent für 1/f-Rauschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise coefficient</source>
|
|
<translation>Burst-Rauschkoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise exponent</source>
|
|
<translation>Burst-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise corner frequency, Hz</source>
|
|
<translation>Grenzfrequenz für das Burst-Rauschen, Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ambient temperature at which the parameters were determined</source>
|
|
<translation>Umgebungstemperatur bei der die Modellparameter bestimmt wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bond wire</source>
|
|
<translation>Verbindungsdraht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length of the wire</source>
|
|
<translation>Länge des Drahtes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of the wire</source>
|
|
<translation>Durchmesser des Drahtes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>height above ground plane</source>
|
|
<translation>Höhe über der Masseebene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>specific resistance of the metal</source>
|
|
<translation>spezifischer Widerstand des Metalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permeability of the metal</source>
|
|
<translation>relative Permeabilität des Metalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bond wire model</source>
|
|
<translation>Verbindungsdrahtmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bond Wire</source>
|
|
<translation>Verbindungsdraht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MOS field-effect transistor with substrate</source>
|
|
<translation>MOS Feldeffekttransistor mit Substratanschluss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(available) ac power in Watts</source>
|
|
<translation>(verfügbare) AC-Leistung in Watt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>twisted pair transmission line</source>
|
|
<translation>verdrillte Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of conductor</source>
|
|
<translation>Durchmesser des Leiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of wire (conductor and insulator)</source>
|
|
<translation>Durchmesser des Drahtes (Leiter und Isolator)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dielectric constant of insulator</source>
|
|
<translation>Dielektrizitätskonstante des Isolators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>twists per length in 1/m</source>
|
|
<translation>Schläge pro Länge in 1/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>physical length of the line</source>
|
|
<translation>physikalische Länge der Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Twisted-Pair</source>
|
|
<translation>Verdrillte Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal 4-terminal transmission line</source>
|
|
<translation>ideale Leitung mit 4 Anschlüssen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4-Terminal Transmission Line</source>
|
|
<translation>4-Anschluss Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HBT model by Ferdinand-Braun-Institut (FBH), Berlin</source>
|
|
<translation>HBT-Modell vom Ferdinand-Braun-Institut (FBH), Berlin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.1</source>
|
|
<translation>HICUM L2 v2.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic BC diffusion capacitance, F</source>
|
|
<translation>Externe BC Diffusionssapazität, F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection knee current (0=infinity)</source>
|
|
<translation>Knickstrom bei Hochinjektion (0=unendlich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>netlist format</source>
|
|
<translation>Netzlistenformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog file</source>
|
|
<translation>Verilog Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of Verilog file</source>
|
|
<translation>Name der Verilog Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>verilog</source>
|
|
<translation>Verilog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in %1 component "%2".</source>
|
|
<translation>FEHLER: In der %1-Komponente "%2" ist kein Dateiname angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open %1 file "%2".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die %1-Datei "%2" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown voltage, V, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation>C-E Druchbruchspannung, V, (0 == schaltet den Kollektordurchbruch ab)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>exponential current source</source>
|
|
<translation>exponentielle Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current before rising edge</source>
|
|
<translation>Strom vor der steigenden Flanke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum current of the pulse</source>
|
|
<translation>maximaler Strom des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start time of the exponentially rising edge</source>
|
|
<translation>Startzeit der exponentiell steigenden Flanke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start of exponential decay</source>
|
|
<translation>Beginn des exponentiellen Abfalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time constant of the rising edge</source>
|
|
<translation>Zeitkonstante der steigenden Flanke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time constant of the falling edge</source>
|
|
<translation>Zeitkonstante der fallenden Flanke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponential Current Pulse</source>
|
|
<translation>Exponentielle Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>exponential voltage source</source>
|
|
<translation>exponentielle Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage before rising edge</source>
|
|
<translation>Spannung vor der steigenden Flanke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum voltage of the pulse</source>
|
|
<translation>maximale Spannung des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rise time of the rising edge</source>
|
|
<translation>Anstiegszeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fall time of the falling edge</source>
|
|
<translation>Abfallszeit des Pulses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponential Voltage Pulse</source>
|
|
<translation>Exponentieller Spannungspuls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-C capacitance</source>
|
|
<translation>Aufteilungsfaktor der parasitären B-C Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise factor for internal base resistance</source>
|
|
<translation>Rauschfaktor für den inneren Basiswiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined device</source>
|
|
<translation>gleichungsdefinierter Baustein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of equations</source>
|
|
<translation>Art der Gleichungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of branches</source>
|
|
<translation>Anzahl der Zweige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current equation</source>
|
|
<translation>Stromgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge equation</source>
|
|
<translation>Ladungsgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined Device</source>
|
|
<translation>Gleichungsdefinierter Baustein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die SPICE-Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Programm QucsConv kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot save converted SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die konvertierte SPICE-Datei "%1" kann nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open converted SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die konvertierte SPICE-Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting ...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Konvertiere ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open file "%1".
|
|
</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create user library subdirectory !
|
|
</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Benutzerbibliotheksunterverzeichnis kann nicht erstellt werden !
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create file "%1".
|
|
</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Datei "%1" kann nicht erzeugt werden.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Skipping library component "%1".</source>
|
|
<translation>WARNUNG: Die Bibliothekskomponente "%1" wird übersprungen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>Die SPICE-Datei "%1" wird konvertiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preprocessing SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>Die SPICE-Datei "%1" wird aufbereitet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot save preprocessed SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die aufbereitete SPICE-Datei "%1" kann nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot execute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann nicht ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot execute "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Programm "%1" kann nicht gestartet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file based voltage source</source>
|
|
<translation>dateibasierte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of the sample file</source>
|
|
<translation>Name der Datei mit den Abtastwerten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>repeat waveform</source>
|
|
<translation>Wellenform wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Based Voltage Source</source>
|
|
<translation>Dateibasierte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file based current source</source>
|
|
<translation>dateibasierte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current gain</source>
|
|
<translation>Stromverstärkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Based Current Source</source>
|
|
<translation>Dateibasierte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modular Operational Amplifier verilog device</source>
|
|
<translation>Modularer Operationsverstärker Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gain bandwidth product (Hz)</source>
|
|
<translation>Verstärkungs-Bandbreite-Produkt (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open-loop differential gain at DC (dB)</source>
|
|
<translation>Differentielle Leerlaufverstärkung bei DC (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second pole frequency (Hz)</source>
|
|
<translation>Frequenz des zweiten Pols (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output resistance (Ohm)</source>
|
|
<translation>Ausgangswiderstand (Ohm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Differential input capacitance (F)</source>
|
|
<translation>Differentielle Eingangskapazität (F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Differential input resistance (Ohm)</source>
|
|
<translation>Differentieller Eingangswiderstand (Ohm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input offset current (A)</source>
|
|
<translation>Stromversatz am Eingang (A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input bias current (A)</source>
|
|
<translation>Arbeitspunktstrom am Eingang (A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input offset voltage (V)</source>
|
|
<translation>Spannungversatz am Eingang (V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common-mode rejection ratio at DC (dB)</source>
|
|
<translation>Gleichtaktunterdrückungsverhältnis bei DC (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common-mode zero corner frequency (Hz)</source>
|
|
<translation>Grenzfrequenz des Gleichtaktsignals (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Positive slew rate (V/s)</source>
|
|
<translation>Flankensteilheit der steigenden Flanke (V/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Negative slew rate (V/s)</source>
|
|
<translation>Flankensteilheit der fallenden Flanke (V/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Positive output voltage limit (V)</source>
|
|
<translation>Positive Ausgangsspannungsbegrenzung (V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Negative output voltage limit (V)</source>
|
|
<translation>Negative Ausgangsspannungsbegrenzung (V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum DC output current (A)</source>
|
|
<translation>Maximaler DC-Ausgangsstrom (A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current limit scale factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor für die Strombegrenzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modular OpAmp</source>
|
|
<translation>Modularer OpAmp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.22 verilog device</source>
|
|
<translation>HICUM Level 2 v2.22 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base current recombination time constant at B-C barrier for high forward injection</source>
|
|
<translation>Rekombinationszeitkonstante des Basisstroms am B-C Übergang für hohe Vorwärtsinjektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specifies the base node connection for the tunneling current</source>
|
|
<translation>Spezifiziert die Basisknotenverbindung für den Tunnelstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-C cap</source>
|
|
<translation>Aufteilungsfaktor der parasitären B-C Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-E cap</source>
|
|
<translation>Aufteilungsfaktor der parasitären B-E Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for turning on and off of vertical NQS effect</source>
|
|
<translation>Schaltet den vertikalen NQS-Effekt ein oder aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for determining where to tag the flicker noise source</source>
|
|
<translation>Legt fest, wo die 1/f-Rauschquelle platziert wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective emitter bandgap voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Emitterbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective collector bandgap voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Kollektorbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective substrate bandgap voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Substratbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K1 in T-dependent band-gap equation</source>
|
|
<translation>Koeffizient K1 in der T-abhängigen Bandabstandsspannungsgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K2 in T-dependent band-gap equation</source>
|
|
<translation>Koeffizient K2 in der T-abhängigen Bandabstandsspannungsgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in transfer current temperature dependence</source>
|
|
<translation>Exponentieller Koeffizient für die Temperaturabhängigkeit des Transferstroms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in B-E junction current temperature dependence</source>
|
|
<translation>Exponentieller Koeffizient für die Temperaturabhängigkeit des B-E Übergangsstroms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for turning on and off self-heating effect</source>
|
|
<translation>Schaltet den Selbsterwärmungseffekt ein oder aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for compatibility with v2.1 model (0=v2.1)</source>
|
|
<translation>Kompatibilitätsschalter für das v2.1 Modell (0=v2.1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.22</source>
|
|
<translation>HICUM L2 v2.22</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A^2s</source>
|
|
<translation>A²s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coul</source>
|
|
<translation>Coulomb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/V</source>
|
|
<translation>1/V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/K</source>
|
|
<translation>1/K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm</source>
|
|
<translation>Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K/W</source>
|
|
<translation>K/W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>J/W</source>
|
|
<translation>J/W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K</source>
|
|
<translation>K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diac (bidirectional trigger diode)</source>
|
|
<translation>Diac (bidirektionale Triggerdiode)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) breakover voltage</source>
|
|
<translation>(bidirektionale) Kippspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) breakover current</source>
|
|
<translation>(bidirektionaler) Kippstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parasitic capacitance</source>
|
|
<translation>parasitäre Kapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diac</source>
|
|
<translation>Diac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>silicon controlled rectifier (SCR)</source>
|
|
<translation>gesteuerter Silizium-Gleichrichter (SCR)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>breakover voltage</source>
|
|
<translation>Kippspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate trigger current</source>
|
|
<translation>Gate-Zündstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thyristor</source>
|
|
<translation>Thyristor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>triac (bidirectional thyristor)</source>
|
|
<translation>Triac (bidirektionaler Thyristor)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) gate trigger current</source>
|
|
<translation>(bidirektionaler) Gate-Zündstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triac</source>
|
|
<translation>Triac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>intrinsic junction resistance</source>
|
|
<translation>intrinsischer Sperrschichtwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Amplifier verilog device</source>
|
|
<translation>Logarithmischer Verstärker Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor error</source>
|
|
<translation>Fehler des Skalierungsfaktors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input I1 bias current</source>
|
|
<translation>Arbeitsstrom am Eingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input reference bias current</source>
|
|
<translation>Referenzarbeitsstrom am Eingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of decades</source>
|
|
<translation>Anzahl der Dekaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conformity error</source>
|
|
<translation>Konformitätsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>output offset error</source>
|
|
<translation>Offsetfehler am Ausgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier input resistance</source>
|
|
<translation>Eingangswiderstand des Verstärkers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier 3dB frequency</source>
|
|
<translation>3dB-Grenzfrequenz des Verstärkers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hz</source>
|
|
<translation>Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier output resistance</source>
|
|
<translation>Ausgangswiderstand des Verstärkers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conformity error temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Konformitätsfehlers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%/Celsius</source>
|
|
<translation>%/Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>offset temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Offsets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/Celsius</source>
|
|
<translation>V/Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor error temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Fehlers des Skalierungsfaktors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input I1 bias current temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Arbeitsstroms am Eingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/Celsius</source>
|
|
<translation>A/Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input reference bias current temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Referenzarbeitsstroms am Eingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Celsius</source>
|
|
<translation>Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Amplifier</source>
|
|
<translation>Logarithmischer Verstärker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.12 verilog device</source>
|
|
<translation>HICUM Level 0 v1.12 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Modified) saturation current</source>
|
|
<translation>(Modifizierter) Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality coefficient of forward collector current</source>
|
|
<translation>Idealitätsfaktor des Vorwärtskollektorstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality coefficient of reverse collector current</source>
|
|
<translation>Idealitätsfaktor des Rückwärtskollektorstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward Early voltage (normalization volt.)</source>
|
|
<translation>Vorwärts-Early-Spannung (Normalisierungsspannung)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inverse d.c. high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation>Rückwärts-DC-Grenzstrom für die Hochstrominjektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection correction current</source>
|
|
<translation>Korrekturstrom bei Hochinjektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection correction factor</source>
|
|
<translation>Korrekturfaktor bei Hochinjektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE saturation current</source>
|
|
<translation>BE Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE non-ideality factor</source>
|
|
<translation>BE Idealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE recombination saturation current</source>
|
|
<translation>BE Rekombinationssättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE recombination non-ideality factor</source>
|
|
<translation>BE Idealitätsfaktor des Rekombinationsstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC saturation current</source>
|
|
<translation>BC Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC non-ideality factor</source>
|
|
<translation>BC Idealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias BE depletion capacitance</source>
|
|
<translation>BE Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE built-in voltage</source>
|
|
<translation>BE Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE exponent factor</source>
|
|
<translation>BE Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen maximalem Wert und Wert bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>low current transit time at Vbici=0</source>
|
|
<translation>Niedrigstromtransitzeit bei Vbici=0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SCR width modulation contribution</source>
|
|
<translation>Beitrag zur RLZ-Weitenmodulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time in neutral emitter</source>
|
|
<translation>Speicherzeit des neutralen Emitters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for emmiter transit time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exponentialfaktor der Emittertransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation time at high current densities</source>
|
|
<translation>Sättigungszeit bei hohen Stromdichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing facor for current dependence</source>
|
|
<translation type="obsolete">Glättungsfaktor für Stromabhängigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time at inverse operation</source>
|
|
<translation>Speicherzeit im Rückwärtsbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low-field collector resistance under emitter</source>
|
|
<translation>Kollektorwiderstand unterhalb des Emitters bei kleinem elektrischen Feld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage dividing ohmic and satur.region</source>
|
|
<translation>Spannung zur Unterteilung in ohmsche Domäne und Sättigungsgeschwindigkeitsdomäne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Punch-through voltage</source>
|
|
<translation>Durchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation voltage</source>
|
|
<translation>Sättigungsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total zero-bias BC depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Gesamte BC Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC built-in voltage</source>
|
|
<translation>BC Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC exponent factor</source>
|
|
<translation>BC Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Punch-through voltage of BC junction</source>
|
|
<translation>Durchgreifspannung des BC-Sperrschicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias external BC depletion capacitance</source>
|
|
<translation>Externe BC Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External BC built-in voltage</source>
|
|
<translation>Externe BC Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External BC exponent factor</source>
|
|
<translation>Externer BC Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split factor = Cjci0/Cjc0</source>
|
|
<translation>Aufteilungsfaktor = Cjci0/Cjc0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal base resistance at zero-bias</source>
|
|
<translation>Interner Basiswiderstand bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry factor</source>
|
|
<translation>Geometriefaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate transistor transfer current non-ideality factor</source>
|
|
<translation>Idealitätsfaktor des Transferstromes des Substrattransistors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC saturation current</source>
|
|
<translation>SC Sättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC non-ideality factor</source>
|
|
<translation>SC Idealitätsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias SC depletion capacitance</source>
|
|
<translation>SC Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC built-in voltage</source>
|
|
<translation>SC Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External SC exponent factor</source>
|
|
<translation>Externer SC Gradationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC punch-through voltage</source>
|
|
<translation>SC Durchgreifspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector-base isolation (overlap) capacitance</source>
|
|
<translation>Kollektor-Basis Isolationskapazität (Überlappkapazität)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter-base oxide capacitance</source>
|
|
<translation>Emitter-Basis Oxidkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor</source>
|
|
<translation>Expontentieller Faktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefactor</source>
|
|
<translation>Vorfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M^(1-AF)</source>
|
|
<translation>M^(1-AF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flicker noise exponent factor</source>
|
|
<translation>1/f-Rauschexponent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap-voltage</source>
|
|
<translation>Bandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective emitter bandgap-voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Emitterbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective collector bandgap-voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Kollektorbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective substrate bandgap-voltage</source>
|
|
<translation>Effektive Substratbandabstandsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K1 in T-dependent bandgap equation</source>
|
|
<translation>Koeffizient K1 in der T-abhängigen Bandabstandsspannungsgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/K</source>
|
|
<translation>V/K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K2 in T-dependent bandgap equation</source>
|
|
<translation>Koeffizient K2 in der T-abhängigen Bandabstandsspannungsgleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frist-order TC of tf0</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von tf0 erster Ordnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second-order TC of tf0</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von tf0 zweiter Ordnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/K^2</source>
|
|
<translation>1/K²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in BE junction current temperature dependence</source>
|
|
<translation>Exponentieller Koeffizient für die Temperaturabhängigkeit des B-E Übergangsstroms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of epi-collector diffusivity</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient der Diffusität des epi-Kollektors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of satur.drift velocity</source>
|
|
<translation>Relativer Temperaturkoeffizient der Sättigungsdriftgeschwindigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of vces</source>
|
|
<translation>Relativer Temperaturkoeffizient von vces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of internal base resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des internen Basiswiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of external base resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des externen Basiswiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of external collector resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des externen Kollektorwiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of emitter resistances</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Emitterwiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche prefactor</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Durchbruchvorfaktors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche exponential factor</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des exponentiellen Faktors für den Durchbruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for self-heating calculation</source>
|
|
<translation>Schalter für Selbsterwärmungsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ws/K</source>
|
|
<translation>Ws/K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature for which parameters are valid</source>
|
|
<translation>Temperatur für die die Modellparameter gültig sind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature change for particular transistor</source>
|
|
<translation>Temperaturänderung für einen bestimmten Transistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.12</source>
|
|
<translation>npn HICUM L0 v1.12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.12</source>
|
|
<translation>pnp HICUM L0 v1.12</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base width modulation contribution</source>
|
|
<translation>Beitrag zur Basisweitenmodulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate resistance</source>
|
|
<translation>Gatewiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Potentiometer verilog device</source>
|
|
<translation>Potenziometer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nominal device resistance</source>
|
|
<translation>nominaler Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shaft/wiper arm rotation</source>
|
|
<translation>Kontaktarmdrehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>degrees</source>
|
|
<translation>Grad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistive law taper coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>device type selector</source>
|
|
<translation>Typauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum shaft/wiper rotation</source>
|
|
<translation>maximale Kontaktarmdrehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linearity error</source>
|
|
<translation>Linearitätsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wiper arm contact resistance</source>
|
|
<translation>Kontaktarmübergangswiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Widerstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PPM/Celsius</source>
|
|
<translation>PPM/Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Potentiometer</source>
|
|
<translation>Potenziometer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined RF device</source>
|
|
<translation>Gleichungsdefinierte HF-Komponente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of parameters</source>
|
|
<translation>Parametertyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parameter equation</source>
|
|
<translation>Parametergleichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined RF Device</source>
|
|
<translation>Gleichungsdefinierte HF-Komponente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RF</source>
|
|
<translation>HF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined 2-port RF device</source>
|
|
<translation>gleichungsdefinierte 2-Tor HF-Komponente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined 2-port RF Device</source>
|
|
<translation>Gleichungsdefinierte 2-Tor HF-Komponente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MESFET verilog device</source>
|
|
<translation>MESFET Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>model selector</source>
|
|
<translation>Modellauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pinch-off voltage</source>
|
|
<translation>Abschnürspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/(V*V)</source>
|
|
<translation>A/V²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation voltage parameter</source>
|
|
<translation>Parameter für die Sättigungsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel length modulation parameter</source>
|
|
<translation>Kanallängenmodulationsparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>doping profile parameter</source>
|
|
<translation>Dotierprofilparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power law exponent parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power feedback parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/W</source>
|
|
<translation>1/W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum junction voltage limit before capacitance limiting</source>
|
|
<translation>maximale Sperrschichtspannungsgrenze vor Kapazitätsbegrenzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitance saturation transition voltage</source>
|
|
<translation>Übergangsspannung zur Kapazitätssättigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitance threshold transition voltage</source>
|
|
<translation>Übergangsspannung zur Kapazitätsschwelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc drain pull coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>subthreshold conductance parameter</source>
|
|
<translation>Leitwertparameter unterhalb der Schwellspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode saturation current</source>
|
|
<translation>Diodensättigungsstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode emission coefficient</source>
|
|
<translation>Diodenemissionsfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>built-in gate potential</source>
|
|
<translation>Gate-Diffusionsspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain junction reverse bias breakdown voltage</source>
|
|
<translation>Rückwärtsdurchbruchspannung der Gate-Drain-Sperrschicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode saturation current temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Diodensättigungsstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward-bias depletion capcitance coefficient</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sperrschichtkapazitäts-Linearisierungskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transit time under gate</source>
|
|
<translation>Transitzeit unter dem Gate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel resistance</source>
|
|
<translation>Kanalwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area factor</source>
|
|
<translation>Flächenfaktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>energy gap</source>
|
|
<translation>Bandabstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eV</source>
|
|
<translation>eV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias gate-drain junction capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Drain-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias gate-source junction capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Source-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias drain-source junction capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Source-Sperrschichtkapazität bei 0V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Beta temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Beta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alpha temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Alpha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gamma temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Gamma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subthreshold slope gate parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>subthreshold drain pull parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source current equation selector</source>
|
|
<translation>Gate-Source Stromgleichungsauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain current equation selector</source>
|
|
<translation>Gate-Drain Stromgleichungsauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source charge equation selector</source>
|
|
<translation>Gate-Source Ladungsgleichungsauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain charge equation selector</source>
|
|
<translation>Gate-Drain Ladungsgleichungsauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain-source charge equation selector</source>
|
|
<translation>Drain-Source Ladungsgleichungsauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vto temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="obsolete">Temperaturkoeffizient von Vto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohms</source>
|
|
<translation>Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain resistance</source>
|
|
<translation>Drainwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source resistance</source>
|
|
<translation>Sourcewiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Gatewiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/Celsius</source>
|
|
<translation>1/Celsius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Drainwiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient des Sourcewiderstands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate reverse breakdown currrent</source>
|
|
<translation>Rückwärtsdurchbruchstrom am Gate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward bias slope resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>breakdown slope resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shot noise coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient für das Schrotrauschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MESFET</source>
|
|
<translation>MESFET</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>long = 1, short = 2</source>
|
|
<translation>lang = 1, kurz = 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length parameter</source>
|
|
<translation>Längenparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width parameter</source>
|
|
<translation>Weitenparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parallel multiple device number</source>
|
|
<translation>Anzahl der parallelen Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>series multiple device number</source>
|
|
<translation>Anzahl der Komponenten in Serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate oxide capacitance per unit area</source>
|
|
<translation>Kapazitätsbelag des Gateoxids</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/m**2</source>
|
|
<translation>F/m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>metallurgical junction depth</source>
|
|
<translation>metallurgische Sperrschichttiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel width correction</source>
|
|
<translation>Kanalweitenkorrektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel length correction</source>
|
|
<translation>Kanallängenkorrektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>long channel threshold voltage</source>
|
|
<translation>Langkanal-Schwellspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>body effect parameter</source>
|
|
<translation>Body-Effekt Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V**(1/2)</source>
|
|
<translation>V**(1/2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk Fermi potential</source>
|
|
<translation>Substrat-Fermipotenzial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/V**2</source>
|
|
<translation>A/V²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility reduction coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient für die Beweglichkeitsreduktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility coefficient</source>
|
|
<translation>Beweglichkeitskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/m</source>
|
|
<translation>V/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>longitudinal critical field</source>
|
|
<translation>longitudinale kritische Feldstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>depletion length coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient für die Verarmungslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>narrow-channel effect coefficient</source>
|
|
<translation>Koeffizient für den Kurzkanal-Effekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse short channel charge density</source>
|
|
<translation>Rückwärts-Kurzkanal-Ladungsdichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A*s/m**2</source>
|
|
<translation>A*s/m²</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>characteristic length</source>
|
|
<translation>charakteristische Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>threshold voltage temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient der Schwellspannung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient der Beweglichkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitudinal critical field temperature exponent</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent der longitudinalen kritischen Feldstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ibb temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Ibb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>heavily doped diffusion length</source>
|
|
<translation>hochdotierte Diffusionslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain/source diffusion sheet resistance</source>
|
|
<translation>Drain/Source Diffusionsschichtwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm/square</source>
|
|
<translation>Ohm/Quadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source contact resistance</source>
|
|
<translation>Source-Kontaktwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain contact resistance</source>
|
|
<translation>Drain-Kontaktwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to source overlap capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Source Überlappkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/m</source>
|
|
<translation>F/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to drain overlap capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Drain Überlappkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to bulk overlap capacitance</source>
|
|
<translation>Gate-Bulk Überlappkapazität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>first impact ionization coefficient</source>
|
|
<translation>erster Koeffizient für die Stoßionisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/m</source>
|
|
<translation>1/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>second impact ionization coefficient</source>
|
|
<translation>zweiter Koeffizient für die Stoßionisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation voltage factor for impact ionization</source>
|
|
<translation>Sättigungsspannungsfaktor für die Stoßionisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related theshold voltage mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V*m</source>
|
|
<translation>V*m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related gain mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related body effect mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sqrt(V)*m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode relative area</source>
|
|
<translation>relativer Flächenfaktor der Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV NMOS 2.6</source>
|
|
<translation>EPFL-EKV NMOS 2.6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV PMOS 2.6</source>
|
|
<translation>EPFL-EKV PMOS 2.6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise figure</source>
|
|
<translation>Rauschzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>widest side</source>
|
|
<translation>längste Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shortest side</source>
|
|
<translation>kürzeste Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Waveguide</source>
|
|
<translation>Hohlleiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.2 verilog device</source>
|
|
<translation>HICUM Level 0 v1.2 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse Early voltage (normalization volt.)</source>
|
|
<translation>Rückwärts-Early-Spannung (Normalisierungsspannung)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for current dependence</source>
|
|
<translation>Glättungsfaktor für Stromabhängigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of knee current</source>
|
|
<translation type="obsolete">Temperaturkoeffizient des Knickstromes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.2</source>
|
|
<translation>npn HICUM L0 v1.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.2</source>
|
|
<translation>pnp HICUM L0 v1.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge partition parameter</source>
|
|
<translation>Ladungsaufteilungsparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.23 verilog device</source>
|
|
<translation>HICUM Level 2 v2.23 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.23</source>
|
|
<translation>HICUM L2 v2.23</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photodiode verilog device</source>
|
|
<translation>Photodiode Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>photodiode emission coefficient</source>
|
|
<translation>Photodiodenemissionskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>series lead resistance</source>
|
|
<translation>Serienwiderstand des Anschlussdrahtes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode dark current</source>
|
|
<translation>Dunkelstrom der Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity</source>
|
|
<translation>Empfindlichkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/W</source>
|
|
<translation>A/W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shunt resistance</source>
|
|
<translation>Parallelwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quantum efficiency</source>
|
|
<translation>Quantenwirkungsgrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>light wavelength</source>
|
|
<translation>Wellenlänge des Lichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nm</source>
|
|
<translation>nm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity calculator selector</source>
|
|
<translation>Auswahl für die Empfindlichkeitsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photodiode</source>
|
|
<translation>Photodiode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>material parameter for temperature model</source>
|
|
<translation>Materialparameter für das Temperaturmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV MOS 2.6 verilog device</source>
|
|
<translation>EPFL-EKV MOS 2.6 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical buffer</source>
|
|
<translation>logischer Puffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation>Puffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flag for turning on base related critical current</source>
|
|
<translation>Schaltet den kritischen Strom für die Basis ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for the d.c. injection width</source>
|
|
<translation>Glättungsfaktor für die DC-Strominjektionsweite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE charge built-in voltage for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation>Diffusionsspannung der BE-Ladung für den DC-Transferstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge BE exponent factor for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation>Exponent der BE-Ladung für den DC-Transferstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of iqf</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von iqf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for temperature dependent thermal resistance</source>
|
|
<translation>Temperaturexponent des thermischen Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for emitter transit time</source>
|
|
<translation>Exponentieller Faktor für die Emittertransitzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vto temperature coefficient</source>
|
|
<translation>Temperaturkoeffizient von Vto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE capacitance ratio (maximum to zero-bias value) for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation>Verhältnis zwischen maximalem und Null-Wert der BE Kapazität für den DC-Transferstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward d.c. high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation>Vorwärts-DC-Grenzstrom für die Hochstrominjektion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>output delay</source>
|
|
<translation>Verzögerung am Ausgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate delay</source>
|
|
<translation>Verzögerung des kreuzgekoppelten Gatters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage level</source>
|
|
<translation>Spannungspegel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time delay</source>
|
|
<translation>Verzögerungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 0 voltage level</source>
|
|
<translation>Spannungspegel von logisch 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 1 voltage level</source>
|
|
<translation>Spannungspegel von logisch 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pad output value</source>
|
|
<translation>Ausgabewert des Patterngenerators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x2 andor verilog device</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x2 AndOr</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x3 andor verilog device</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x3 AndOr</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x4 andor verilog device</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x4 AndOr</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit binary to grey converter verilog device</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Bin2Grey</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit Comparator</source>
|
|
<translation>1Bit Komparator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation>2bit Komparator Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit Comparator</source>
|
|
<translation>2Bit Komparator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation>4bit Komparator Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Comparator</source>
|
|
<translation>4Bit Komparator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation>D-Speicherglied mit Set- und Resetfunktion Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation>D-Speicherglied mit SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data voltage level shifter (digital to analogue) verilog device</source>
|
|
<translation>Pegelverschieber (digital nach analog) Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D2A Level Shifter</source>
|
|
<translation>D2A Pegelverschieber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data voltage level shifter (analogue to digital) verilog device</source>
|
|
<translation>Pegelverschieber (analog nach digital) Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A2D Level Shifter</source>
|
|
<translation>A2D Pegelverschieber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to4 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>2zu4 Demultiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to4 Demux</source>
|
|
<translation>2zu4 Demux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3to8 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>3zu8 Demultiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3to8 Demux</source>
|
|
<translation>3zu8 Demux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to16 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>5zu16 Demultiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to16 Demux</source>
|
|
<translation>4zu16 Demux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit full adder verilog device</source>
|
|
<translation>1bit Volladdierer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit FullAdder</source>
|
|
<translation>1Bit Volladdierer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit full adder verilog device</source>
|
|
<translation>2bit Volladdierer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit FullAdder</source>
|
|
<translation>2Bit Volladdierer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gated D latch verilog device</source>
|
|
<translation>steuerbares D-Speicherglied Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gated D-Latch</source>
|
|
<translation>Steuerbares D-Speicherglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit grey to binary converter verilog device</source>
|
|
<translation>4bit Grey / Binär Umsetzer Verilogmodel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Grey2Bin</source>
|
|
<translation type="unfinished">4Bit Grey2Bin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit half adder verilog device</source>
|
|
<translation>1bit Halbaddierer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit HalfAdder</source>
|
|
<translation>1Bit Halbaddierer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit highest priority encoder (binary form) verilog device</source>
|
|
<translation>4bit Prioritätsencoder (binäre Form) Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit HPRI-Bin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>jk flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation>JK-Speicherglied mit Set- und Reseteingängen Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JK-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation>JK-Speicherglied mit SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 0 verilog device</source>
|
|
<translation>Logisch 0 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logic 0</source>
|
|
<translation>Logisch 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 1 verilog device</source>
|
|
<translation>Logisch 1 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logic 1</source>
|
|
<translation>Logisch 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>2zu1 Multiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to1 Mux</source>
|
|
<translation>2zu1 Mux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>4zu1 Multiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to1 Mux</source>
|
|
<translation>4zu1 Mux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation>8zu1 Multiplexer Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8to1 Mux</source>
|
|
<translation>8zu1 Mux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation>2bit Patterngenerator Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation>3bit Patterngenerator Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation>4bit Patterngenerator Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation>T-Speicherglied mit Set- und Resetfunktion Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation>T-Speicherglied mit SR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transfer function high scaling factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor für die Transferfunktion des oberen Signalpfads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transfer function scaling factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor für die Transferfunktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate transfer function high scaling factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor des kreuzgekoppelten Gatters für die Transferfunktion des oberen Signalpfads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate transfer function low scaling factor</source>
|
|
<translation>Skalierungsfaktor des kreuzgekoppelten Gatters für die Transferfunktion des unteren Signalpfads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip radial stub</source>
|
|
<translation>radiale Mikrostreifenstichleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inner radius</source>
|
|
<translation>innerer Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>outer radius</source>
|
|
<translation>äußerer Radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stub angle</source>
|
|
<translation>Winkel der Stichleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Radial Stub</source>
|
|
<translation>Radiale Mikrostreifenstichleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phototransistor verilog device</source>
|
|
<translation>Phototransistor Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dark current</source>
|
|
<translation>Dunkelstrom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>collector series resistance</source>
|
|
<translation>Kollektorserienwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emitter series resistance</source>
|
|
<translation>Emitterserienwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base series resistance</source>
|
|
<translation>Basisserienwiderstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity at relative selectivity=100%</source>
|
|
<translation>Ansprechvermögen bei der relativen Empfindlichkeit=100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative selectivity polynomial coefficient</source>
|
|
<translation>Polynomkoeffizient der relativen Empfindlichkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phototransistor</source>
|
|
<translation>Phototransistor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG transmission line</source>
|
|
<translation>RLCG Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG</source>
|
|
<translation>RLCG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistive load</source>
|
|
<translation>Widerstandsbelag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm/m</source>
|
|
<translation>Ohm/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductive load</source>
|
|
<translation>Induktivitätsbelag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H/m</source>
|
|
<translation>H/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitive load</source>
|
|
<translation>Kapazitätsbelag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conductive load</source>
|
|
<translation>Leitwertsbelag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S/m</source>
|
|
<translation>S/m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG Transmission Line</source>
|
|
<translation>RLCG Leitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>generic variable</source>
|
|
<translation>generische Variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Equations in "%1" are 'time' typed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NIGBT verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain overlap area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area of the device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MOS transconductance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ambipolar recombination lifetime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>metallurgical base width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source capacitance per unit area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/cm**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain oxide capacitance per unit area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/cm**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>triode region factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>electron mobility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm**2/Vs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hole mobility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base doping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/cm**3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transverse field factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NIGBT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avalanche uniformity factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avalanche multiplication exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emitter saturation current density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain overlap depletion threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save C++ file "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lumped components</source>
|
|
<translation type="unfinished">diskrete Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sources</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>probes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Messgeräte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transmission lines</source>
|
|
<translation type="unfinished">Übertragungsstrecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nonlinear components</source>
|
|
<translation type="unfinished">nichtlineare Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>verilog-a devices</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verilog-A Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital components</source>
|
|
<translation type="unfinished">digitale Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file components</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dateikomponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulations</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simulationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diagrams</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paintings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.24 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished">HICUM Level 2 v2.24 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.24</source>
|
|
<translation type="unfinished">HICUM L2 v2.24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.3 verilog device</source>
|
|
<translation type="obsolete">HICUM Level 0 v1.3 Verilogmodell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of iqf (bandgap coefficient of zero bias hole charge)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter part coefficient of the zero bias hole charge temperature variation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector part coefficient of the zero bias hole charge temperature variation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specific recombination current at the BC barrier for high forward injection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.3</source>
|
|
<translation type="obsolete">npn HICUM L0 v1.3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.3</source>
|
|
<translation type="obsolete">pnp HICUM L0 v1.3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.2g verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche prefactor, identical to alfav of Hicum/L2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche exponential factor, identical to alqav of Hicum/L2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap TC parameter of ver</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap TC parameter of vef</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.2g</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.2g</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microchip lange coupler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Lange Coupler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsActions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Step</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koplanarabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot load subcircuit "</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Die Unterschaltung kann nicht geladen werden "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in SPICE component "</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Kein Dateiname in der SPICE-Komponente angegeben "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse breakdown voltage</source>
|
|
<translation type="obsolete">Durchbruchspannung rückwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current at reverse breakdown voltage</source>
|
|
<translation type="obsolete">Strom bei der Durchbruchspannung im Rückwärtsbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot load subcircuit "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Die Unterschaltung "%1" kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in SPICE component "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: In der SPICE-Komponente "%1" ist kein Dateiname angegeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component taken from Qucs library</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponente aus der Qucs-Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of qucs library file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Name der Qucs Bibliotheksdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of component in library</source>
|
|
<translation type="obsolete">Name der Komponente in der Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot load library component "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Die Bibliothekskomponente "%1" kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locus Curve</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ortskurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar-Smith Combi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polar-Smith Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith-Polar Combi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Polar Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D-Cartesian</source>
|
|
<translation type="obsolete">3D-Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cartesian</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith Chart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Admittance Smith</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Diagramm (Admittanz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabular</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elliptic Arc</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ellipsenbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Ellipse</source>
|
|
<translation type="obsolete">gefüllte Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="obsolete">Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Rectangle</source>
|
|
<translation type="obsolete">gefülltes Rechteck</translation>
|
|
=======
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> b4ab12f2ac6cfbd5b300105abf64c2c0fc8adc30
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wrong dependency</source>
|
|
<translation type="obsolete">falsche Abhängigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>three mutual inductors</source>
|
|
<translation type="obsolete">drei gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Induktivität der Spule 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Induktivität der Spule 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductance of coil 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Induktivität der Spule 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 1 and 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koppelfaktor zwischen Spule 1 und 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 1 and 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koppelfaktor zwischen Spule 1 und 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupling factor between coil 2 and 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koppelfaktor zwischen Spule 2 und 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>two mutual inductors</source>
|
|
<translation type="obsolete">zwei gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of coil 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerstand der Spule 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of coil 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerstand der Spule 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mutual Inductors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3 Mutual Inductors</source>
|
|
<translation type="obsolete">3 Gekoppelte Induktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>correlated current sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">korrelierte Stromquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current power spectral density of source 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">spektrale Rauschstromleistungsdichte der Quelle 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current power spectral density of source 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">spektrale Rauschstromleistungsdichte der Quelle 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>normalized correlation coefficient</source>
|
|
<translation type="obsolete">normierter Korrelationskoeffizient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Correlated Noise Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">Korrelierte Rauschquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage power spectral density of source 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">spektrale Rauschspannungsleistungsdichte der Quelle 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage power spectral density of source 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">spektrale Rauschspannungsleistungsdichte der Quelle 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserting clipboard contents...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Füge den Inhalt der Zwischenablage ein...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fertig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="obsolete">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Für diese Aktion müssen mindestens zwei Elemente ausgewählt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start text editor!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Texteditor kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm für die Filtersynthese kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start line calculation program!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm für die Leitungsberechnung kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm qucshelp kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start library program!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Bibliotheksprogramm kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project open!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein geöffnetes Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to copy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateien für das Kopieren auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No files copied.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Es wurden keine Dateien kopiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1" !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create "%1" !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei "%1" kann nicht erstellt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read "%1" !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei "%1" kann nicht gelesen werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write "%1" !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei "%1" kann nicht geschrieben werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" already exists.
|
|
Overwrite ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei "%1" existiert bereits.
|
|
Überschreiben ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsApp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new document</source>
|
|
<translation>Erzeugt ein neues Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffne Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>Ö&ffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens an existing document</source>
|
|
<translation>Öffnet ein existierendes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New
|
|
|
|
Creates a new schematic or data display document</source>
|
|
<translation>Neu
|
|
|
|
Erzeugt einen neuen Schaltplan oder eine Datenvisualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File
|
|
|
|
Opens an existing document</source>
|
|
<translation>Öffne Datei
|
|
|
|
Öffnet ein existierendes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document</source>
|
|
<translation>Speichert das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File
|
|
|
|
Saves the current document</source>
|
|
<translation>Datei speichern
|
|
|
|
Speichert das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern &unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation>Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As
|
|
|
|
Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation>Speichern unter
|
|
|
|
Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All Files</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &All</source>
|
|
<translation>&Alles speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves all open documents</source>
|
|
<translation>Speichert alle offenen Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All Files
|
|
|
|
Saves all open documents</source>
|
|
<translation>Alle Dateien speichern
|
|
|
|
Speichert alle offenen Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Sch&ließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closes the current document</source>
|
|
<translation>Schließt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close File
|
|
|
|
Closes the current document</source>
|
|
<translation>Datei schließen
|
|
|
|
Schließt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings
|
|
|
|
Sets properties of the file</source>
|
|
<translation>Einstellungen
|
|
|
|
Setzt die Eigenschaften der Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prints the current document</source>
|
|
<translation>Druckt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print File
|
|
|
|
Prints the current document</source>
|
|
<translation>Datei drucken
|
|
|
|
Druckt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quits the application</source>
|
|
<translation>Beendet die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit
|
|
|
|
Quits the application</source>
|
|
<translation>Beenden
|
|
|
|
Beendet die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Aus&schneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert diesen in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
|
|
Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausschneiden
|
|
|
|
Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert diesen in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies the selected section to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy
|
|
|
|
Copies the selected section to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopieren
|
|
|
|
Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital components</source>
|
|
<translation type="obsolete">digitale Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic</source>
|
|
<translation>Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display</source>
|
|
<translation>Datenvisualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents</source>
|
|
<translation>Qucs-Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any File</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation>Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of the project directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt des Projektverzeichnisses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of</source>
|
|
<translation>Inhalt von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Notiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datasets</source>
|
|
<translation>Datensätze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Displays</source>
|
|
<translation>Datenvisualisierungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematics</source>
|
|
<translation>Schaltpläne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Inhalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of the open project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt des geöffneten Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Components</source>
|
|
<translation>Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>components and diagrams</source>
|
|
<translation>Komponenten und Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lumped components</source>
|
|
<translation type="obsolete">diskrete Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transmission lines</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übertragungsstrecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nonlinear components</source>
|
|
<translation type="obsolete">nichtlineare Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateikomponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulations</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diagrams</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paintings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation>Gruppe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename an open file!</source>
|
|
<translation>Geöffnete Datei kann nicht umbenannt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename file</source>
|
|
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new name:</source>
|
|
<translation>Neuen Namen eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename file: </source>
|
|
<translation>Datei kann nicht umbenannt werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open file!</source>
|
|
<translation>Geöffnete Datei kann nicht gelöscht werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the file permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation>Dies löscht die Datei unwiderruflich! Fortfahren ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete schematic: </source>
|
|
<translation>Schaltplan kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete the open file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Geöffnete Datei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the files
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dies löscht die Dateien
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">unwiderruflich! Fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create work directory !</source>
|
|
<translation>Arbeitsverzeichnis kann nicht erstellt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing Qucs document</source>
|
|
<translation>Schließe Qucs Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This document contains unsaved changes!
|
|
Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dieses Dokument enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating new schematic...</source>
|
|
<translation>Erzeuge neuen Schaltplan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>Fertig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening file...</source>
|
|
<translation>Öffne Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Schematic Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Schaltplannamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening aborted</source>
|
|
<translation>Öffnen abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-port</source>
|
|
<translation>-Tor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file...</source>
|
|
<translation>Speichere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving aborted</source>
|
|
<translation>Speichern abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Document Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Dokumentennamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file '</source>
|
|
<translation>Die Datei '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>' already exists!
|
|
</source>
|
|
<translation>' existiert bereits!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving will overwrite the old one! Continue?</source>
|
|
<translation>Speichern überschreibt die alte Datei! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only the extensions '.sch' and '.dpl'
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nur die Dateinamenserweiterungen '.sch' und '.dpl'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>will appear in the content browser! Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">erscheinen im Inhaltsverzeichnis! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot overwrite an open document</source>
|
|
<translation>Geöffnete Datei kann nicht überschrieben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file under new filename...</source>
|
|
<translation>Datei unter neuem Namen speichern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving all files...</source>
|
|
<translation>Speichere alle Dateien...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing file...</source>
|
|
<translation>Schließe Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document contains unsaved changes!
|
|
</source>
|
|
<translation>Das Dokument enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation>Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen abspeichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Discard</source>
|
|
<translation>&Verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation>Drucke...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exiting application...</source>
|
|
<translation>Beende Applikation...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit...</source>
|
|
<translation>Beenden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to quit?</source>
|
|
<translation>Wollen Sie das Programm wirklich verlassen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cutting selection...</source>
|
|
<translation>Schneide Auswahl aus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copying selection to clipboard...</source>
|
|
<translation>Kopiere Auswahl in die Zwischenablage...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create </source>
|
|
<translation>Kann nicht erzeugen </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No page set !</source>
|
|
<translation>Seite ist nicht eingestellt !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot access project directory: </source>
|
|
<translation>Auf das Projektverzeichnis kann nicht zugegriffen werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - Project: </source>
|
|
<translation> - Projekt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
|
|
<translation>Wählen Sie eine Projektverzeichnis zum Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of '</source>
|
|
<translation>Inhalt von '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'</source>
|
|
<translation>'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create project directory !</source>
|
|
<translation>Projektverzeichnis kann nicht erzeugt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project is selected !</source>
|
|
<translation>Es sind keine Projekte ausgewählt !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open project !</source>
|
|
<translation>Offenes Projekt kann nicht gelöscht werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will destroy all the project files permanently ! Continue ?</source>
|
|
<translation>Dies löscht alle Projektdateien unwiderruflich ! Fortfahren ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove project file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Projektdatei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove project directory !</source>
|
|
<translation>Projektverzeichnis kann nicht gelöscht werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
|
|
<translation>Wählen Sie ein Projektverzeichnis zum Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">SPICE Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">1-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">2-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">3-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">4-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">5-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>6-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">6-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymbol bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation>Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation>Schaltkreissymol bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic
|
|
|
|
Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Andere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start "%1"!</source>
|
|
<translation>Das Programm "%1" kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL Sources</source>
|
|
<translation>VHDL Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL</source>
|
|
<translation>VHDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of project directory</source>
|
|
<translation>Inhalt des Projektverzeichnisses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of current project</source>
|
|
<translation>Inhalt des aktuellen Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete data display: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datenvisualisierung kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete data file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datensatzdatei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete VHDL source: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Die VHDL Quelldatei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating new text editor...</source>
|
|
<translation>Erzeuge neuen Texteditor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing selected...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswahl wird gedruckt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,1].</source>
|
|
<translation>Der Datensatz S[1,1] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,2].</source>
|
|
<translation>Der Datensatz S[1,2] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,1].</source>
|
|
<translation>Der Datensatz S[2,1] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,2].</source>
|
|
<translation>Der Datensatz S[2,2] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong dependency!</source>
|
|
<translation>Falsche Abhängigkeit!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
|
<translation>Für diese Aktion müssen mindestens zwei Elemente ausgewählt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start text editor!</source>
|
|
<translation>Der Texteditor kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
|
<translation>Das Programm für die Filtersynthese kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start line calculation program!</source>
|
|
<translation>Das Programm für die Leitungsberechnung kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start library program!</source>
|
|
<translation>Das Bibliotheksprogramm kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
|
<translation>Das Programm qucshelp kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project open!</source>
|
|
<translation>Kein geöffnetes Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to copy</source>
|
|
<translation>Dateien für das Kopieren auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No files copied.</source>
|
|
<translation>Es wurden keine Dateien kopiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1" !</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation>Überschreiben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" already exists.
|
|
Overwrite ?</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" existiert bereits.
|
|
Überschreiben ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create "%1" !</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht erstellt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read "%1" !</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht gelesen werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write "%1" !</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht geschrieben werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Text</source>
|
|
<translation>Neues Textdokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Text</source>
|
|
<translation>Neues &Textdokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new text document</source>
|
|
<translation>Erzeugt ein neues Textdokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Text
|
|
|
|
Creates a new text document</source>
|
|
<translation>Neues Textdokument
|
|
|
|
Erzeugt ein neues Textdokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Speichern unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation>&Schaltkreissymbol bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Document Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dokumenteneinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation>Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selected Elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswahl drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selection...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drucke Auswahl...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prints Selected Elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Druckt ausgewählte Elemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selected Elements
|
|
|
|
Prints selected elements of the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswahl drucken
|
|
|
|
Druckt ausgewählte Elemente des aktuellen Dokuments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation>Applikationseinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings...</source>
|
|
<translation>Applikationseinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Settings
|
|
|
|
Sets properties of the application</source>
|
|
<translation>Qucs Einstellungen
|
|
|
|
Setzt die Einstellungen der Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation>Nach oben ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente nach oben ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top
|
|
|
|
Align selected elements to their upper edge</source>
|
|
<translation>Nach oben ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer oberen Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation>Nach unten ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente nach unten ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom
|
|
|
|
Align selected elements to their lower edge</source>
|
|
<translation>Nach unten ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer unteren Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation>Nach links ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente nach links ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left
|
|
|
|
Align selected elements to their left edge</source>
|
|
<translation>Nach links ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer linken Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation>Nach rechts ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente nach rechts ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right
|
|
|
|
Align selected elements to their right edge</source>
|
|
<translation>Nach rechts ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer rechten Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally</source>
|
|
<translation>Horizontal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally horizontally</source>
|
|
<translation>Gleichmäßig horizontal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally
|
|
|
|
Distribute horizontally selected elements</source>
|
|
<translation>Horizontal verteilen
|
|
|
|
Verteilt ausgewählte Elemente horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically</source>
|
|
<translation>Vertikal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally vertically</source>
|
|
<translation>Gleichmäßig vertikal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically
|
|
|
|
Distribute vertically selected elements</source>
|
|
<translation>Vertikal verteilen
|
|
|
|
Verteilt ausgewählte Elemente vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid</source>
|
|
<translation>Auf Gitternetz setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid
|
|
|
|
Sets selected elements on grid</source>
|
|
<translation>Auf Gitternetz setzen
|
|
|
|
Setzt ausgewählte Elemente auf das Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text</source>
|
|
<translation>Komponententext verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text
|
|
|
|
Moves the property text of components</source>
|
|
<translation>Komponententext verschieben
|
|
|
|
Verschiebt den Eigenschaftentext von Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values
|
|
|
|
Change Property Value of Components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern
|
|
|
|
Ändert die Eigenschaftswerte von Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste
|
|
|
|
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation>Einfügen
|
|
|
|
Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes the selected components</source>
|
|
<translation>Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete
|
|
|
|
Deletes the selected components</source>
|
|
<translation>Löschen
|
|
|
|
Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undoes the last command</source>
|
|
<translation>Letzte Aktion wird rückgängig gemacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo
|
|
|
|
Makes the last action undone</source>
|
|
<translation>Rückgängig
|
|
|
|
Letzte Aktion wird rückgängig gemacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redoes the last command</source>
|
|
<translation>Wiederholt das letzte Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo
|
|
|
|
Repeats the last action once more</source>
|
|
<translation>Wiederholen
|
|
|
|
Wiederholt das letzte Kommando nochmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project...</source>
|
|
<translation>&Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new project</source>
|
|
<translation>Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project
|
|
|
|
Creates a new project</source>
|
|
<translation>Neues Projekt
|
|
|
|
Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation>&Projekt öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnet ein Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project
|
|
|
|
Opens an existing project</source>
|
|
<translation>Projekt öffnen
|
|
|
|
Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Project...</source>
|
|
<translation>Projekt &löschen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löscht ein Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project
|
|
|
|
Deletes an existing project</source>
|
|
<translation>Projekt löschen
|
|
|
|
Löscht ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close Project</source>
|
|
<translation>Projekt &schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close current project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließt das aktuelle Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Project
|
|
|
|
Closes the current project</source>
|
|
<translation>Projekt schließen
|
|
|
|
Schließt das aktuelle Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Files to Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateien zu Projekt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add Files to Project...</source>
|
|
<translation>&Dateien zu Projekt hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies files to project directory</source>
|
|
<translation>Kopiert Dateien in das Projektverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Files to Project
|
|
|
|
Copies files to project directory</source>
|
|
<translation>Dateien zu Projekt hinzufügen
|
|
|
|
Kopiert Dateien in das Projektverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation>Alles anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views the whole page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeigt die ganze Seite an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All
|
|
|
|
Shows the whole page content</source>
|
|
<translation>Alles anzeigen
|
|
|
|
Zeigt den gesamten Seiteninhalt an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1</source>
|
|
<translation>Anzeige 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views without magnification</source>
|
|
<translation>Anzeige ohne Vergrößerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1
|
|
|
|
Shows the page content without magnification</source>
|
|
<translation>Anzeige 1:1
|
|
|
|
Zeigt den Seiteninhalt ohne Vergrößerung an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms into the current view</source>
|
|
<translation>Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in
|
|
|
|
Zooms the current view</source>
|
|
<translation>Vergrößern
|
|
|
|
Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms out the current view</source>
|
|
<translation>Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out
|
|
|
|
Zooms out the current view</source>
|
|
<translation>Verkleinern
|
|
|
|
Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select
|
|
|
|
Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählen
|
|
|
|
Auswählmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all elements</source>
|
|
<translation>Wählt alle Elemente aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All
|
|
|
|
Selects all elements of the document</source>
|
|
<translation>Alles auswählen
|
|
|
|
Wählt alle Elemente im Dokument aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation>Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotates the selected component by 90°</source>
|
|
<translation>Dreht die ausgewählte Komponente um 90°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate
|
|
|
|
Rotates the selected component by 90° counter-clockwise</source>
|
|
<translation>Drehen
|
|
|
|
Dreht die ausgewählte Komponente um 90° nach links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis</source>
|
|
<translation>Spiegeln an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
|
<translation>Spiegeln an der X-Achse
|
|
|
|
Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis</source>
|
|
<translation>Spiegeln an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
|
<translation>Spiegeln an der Y-Achse
|
|
|
|
Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit</source>
|
|
<translation>Gehe in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goes inside subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geht in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit
|
|
|
|
Goes inside the selected subcircuit</source>
|
|
<translation>Gehe in den Schaltkreis hinein
|
|
|
|
Geht in den ausgewählten Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out</source>
|
|
<translation>Verlasse den Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop outside subcircuit</source>
|
|
<translation>Verläßt den Unterschaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out
|
|
|
|
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
|
|
<translation>Verlasse den Schaltkreis
|
|
|
|
Verläßt den Unterschaltkreis, d.h. ein Hierarchieebene nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate</source>
|
|
<translation>Deaktivieren/Aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate
|
|
|
|
Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktivieren/Aktivieren
|
|
|
|
Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation</source>
|
|
<translation>Gleichung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt eine Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation
|
|
|
|
Inserts a user defined equation</source>
|
|
<translation>Gleichung einfügen
|
|
|
|
Fügt eine benutzerdefinierte Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground</source>
|
|
<translation>Masse einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground
|
|
|
|
Inserts a ground symbol</source>
|
|
<translation>Masse einfügen
|
|
|
|
Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port</source>
|
|
<translation>Anschluss einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt einen Anschluss ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port
|
|
|
|
Inserts a port symbol</source>
|
|
<translation>Anschluss einfügen
|
|
|
|
Fügt eine Anschlusssymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire</source>
|
|
<translation>Draht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire</source>
|
|
<translation>Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire
|
|
|
|
Inserts a wire</source>
|
|
<translation>Draht
|
|
|
|
Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-/Knoten-Bezeichnung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label</source>
|
|
<translation>Verbindungs-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation>Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label
|
|
|
|
Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation>Verbindungs-Bezeichnung
|
|
|
|
Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation>Startet den Qucs Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text editor
|
|
|
|
Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation>Texteditor
|
|
|
|
Startet den Qucs Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis</source>
|
|
<translation>Filtersynthese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation>Startet das QucsFilter Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis
|
|
|
|
Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation>Filtersynthese
|
|
|
|
Startet das QucsFilter Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation</source>
|
|
<translation>Leitungsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsTrans</source>
|
|
<translation>Startet das QucsTrans Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation
|
|
|
|
Starts transmission line calculator</source>
|
|
<translation>Leitungsberechnung
|
|
|
|
Startet das Programm für die Leitungsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library</source>
|
|
<translation>Komponentenbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsLib</source>
|
|
<translation>Startet QucsLib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library
|
|
|
|
Starts component library program</source>
|
|
<translation>Komponentenbibliothek
|
|
|
|
Startet das Komponentenbibliotheksprogramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit</source>
|
|
<translation>Anpassnetzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates Matching Circuit</source>
|
|
<translation>Erzeugt Anpassnetzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit
|
|
|
|
Dialog for Creating Matching Circuit</source>
|
|
<translation>Anpassnetzwerk
|
|
|
|
Dialog zum Erstellen eines Anpassnetzwerkes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
<translation>Simulieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation>Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate
|
|
|
|
Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation>Simulieren
|
|
|
|
Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic</source>
|
|
<translation>Zeige Daten/Schaltplan an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to data display or schematic page</source>
|
|
<translation>Wechselt zur Datenvisualisierung oder zum Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Zeige Daten/Schaltplan an
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias</source>
|
|
<translation>Berechnung des DC-Arbeitspunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation>Berechnet DC-Arbeitspunkt und zeigt diesen an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias
|
|
|
|
Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation>Berechnung des DC-Arbeitspunktes
|
|
|
|
Berechnet den DC-Arbeitspunkt und zeigt diesen an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker on Graph</source>
|
|
<translation>Markierung auf Diagramm setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation>Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker
|
|
|
|
Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation>Markierung setzen
|
|
|
|
Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages</source>
|
|
<translation>Letzte Meldungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation messages</source>
|
|
<translation>Letzte Simulatormeldungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages
|
|
|
|
Shows the messages of the last simulation</source>
|
|
<translation>Letzte Meldungen anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die Meldungen der letzten Simulation an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist</source>
|
|
<translation>Letzte Netzliste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation netlist</source>
|
|
<translation>Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist
|
|
|
|
Shows the netlist of the last simulation</source>
|
|
<translation>Letzte Netzliste anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool&bar</source>
|
|
<translation>Werkzeug&leiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation>Schaltet die Werkzeugleiste ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar
|
|
|
|
Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation>Werkzeugleiste
|
|
|
|
Schaltet die Werkzeugleiste ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
<translation>&Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation>Schaltet die Statuszeile ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar
|
|
|
|
Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation>Statuszeile
|
|
|
|
Schaltet die Statuszeile ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index...</source>
|
|
<translation>Hilfeindex...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index of Qucs Help</source>
|
|
<translation>Index der Qucs Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index
|
|
|
|
Index of intern Qucs help</source>
|
|
<translation>Hilfe Index
|
|
|
|
Index der internen Qucs Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started...</source>
|
|
<translation>Starthilfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started with Qucs</source>
|
|
<translation>Starthilfe für Qucs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started
|
|
|
|
Short introduction into Qucs</source>
|
|
<translation>Starthilfe
|
|
|
|
Kurze Einführung in Qucs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qucs...</source>
|
|
<translation>&Über Qucs...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About the application</source>
|
|
<translation>Über die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About
|
|
|
|
About the application</source>
|
|
<translation>Über
|
|
|
|
Über die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation>Über Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt
|
|
|
|
About Qt by Trolltech</source>
|
|
<translation>Über Qt
|
|
|
|
Über Qt von Trolltech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation>&Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Simulation</source>
|
|
<translation>&Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
|
|
<translation>In der letzten Simulation sind Warnungen aufgetreten! Drücken Sie F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no warnings</source>
|
|
<translation>keine Warnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle toolbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste wird umgeschaltet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle statusbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile wird umgeschaltet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Version</source>
|
|
<translation>Qucs Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quite Universal Circuit Simulator</source>
|
|
<translation>Ziemlich Universeller Schaltungssimulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C)</source>
|
|
<translation>Copyright (C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>by Michael Margraf</source>
|
|
<translation>by Michael Margraf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulator by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation>Simulator von Stefan Jahn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL simulator 'FreeHDL' by Edwin Naroska and Marius Vollmer</source>
|
|
<translation>VHDL-Simulator 'FreeHDL' von Edwin Naroska und Marius Vollmer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob</source>
|
|
<translation>Besonderen Dank an Jens Flucke und Raimund Jacob</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Many thanks to Mike Brinson for correcting the VHDL output</source>
|
|
<translation>Vielen Dank an Mike Brinson für Verbesserungen an den VHDL-Ausgaben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
<translation>Übersetzungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation>Deutsch von Stefan Jahn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish by Dariusz Pienkowski</source>
|
|
<translation>Polnisch von Dariusz Pienkowski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian by Radu Circa</source>
|
|
<translation>Rumänisch von Radu Circa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS</source>
|
|
<translation>Französisch von Vincent Habchi, F5RCS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese by Luciano Franca</source>
|
|
<translation type="obsolete">Portugiesisch von Luciano Franca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez</source>
|
|
<translation>Spanisch von Jose L. Redrejo Rodriguez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa</source>
|
|
<translation>Japanisch von Toyoyuki Ishikawa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi</source>
|
|
<translation>Italienisch von Giorgio Luparia und Claudio Girardi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew by Dotan Nahum</source>
|
|
<translation>Hebräisch von Dotan Nahum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish by Peter Landgren</source>
|
|
<translation>Schwedisch von Peter Landgren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish by Onur and Ozgur Cobanoglu</source>
|
|
<translation>Türkisch von Onur und Ozgur Cobanoglu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
|
|
<translation>Ungarisch von Jozsef Bus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation type="obsolete">Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find...</source>
|
|
<translation>Suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find a piece of text</source>
|
|
<translation>Sucht einen Textausschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find
|
|
|
|
Searches for a piece of text</source>
|
|
<translation>Suchen
|
|
|
|
Sucht nach einem Textausschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Again</source>
|
|
<translation>Weitersuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find same text again</source>
|
|
<translation>Sucht nach dem gleichen Textausschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find
|
|
|
|
Searches for the same piece of text again</source>
|
|
<translation>Suchen
|
|
|
|
Sucht nach dem gleichen Text noch einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document was modified by another program !</source>
|
|
<translation>Das Dokument wurde durch ein anderes Programm modifiziert !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to reload or keep this version ?</source>
|
|
<translation>Soll neu geladen werden oder mit dieser Version weitergearbeitet werden ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep it</source>
|
|
<translation>Erhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Document Settings...</source>
|
|
<translation>&Dokumenteneinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
|
|
<translation>Schneidet die Auswahl aus und legt sie in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
|
|
Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
|
|
<translation>Ausschneiden
|
|
|
|
Schneidet die Auswahl aus und legt sie in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy
|
|
|
|
Copies the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation>Kopieren
|
|
|
|
Kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the whole page</source>
|
|
<translation>Vollständige Seite anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Activate select mode</source>
|
|
<translation>Aktivieren des Auswahlmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select
|
|
|
|
Activates select mode</source>
|
|
<translation>Auswählen
|
|
|
|
Aktiviert den Auswahlmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity</source>
|
|
<translation>VHDL-Entität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts sceleton of VHDL entity</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt das Gerüst der VHDL-Entität ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity
|
|
|
|
Inserts the sceleton of a VHDL entity</source>
|
|
<translation type="obsolete">VHDL-Entität
|
|
|
|
Fügt das Gerüst einer VHDL-Entität ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian by Igor Gorbounov</source>
|
|
<translation>Russisch von Igor Gorbounov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of VHDL entity</source>
|
|
<translation>Fügt das Gerüst einer VHDL-Entität ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity
|
|
|
|
Inserts the skeleton of a VHDL entity</source>
|
|
<translation>VHDL-Entität
|
|
|
|
Fügt das Gerüst einer VHDL-Entität ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation>Ersetzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace
|
|
|
|
Change component properties
|
|
or
|
|
text in VHDL code</source>
|
|
<translation>Ersetzen
|
|
|
|
Komponenteneigenschaften verändern
|
|
oder
|
|
Text im VHDL-Code ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate selected components</source>
|
|
<translation>Deaktivieren/Aktivieren der ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate
|
|
|
|
Deactivate/Activate the selected components</source>
|
|
<translation>Deaktivieren/Aktivieren
|
|
|
|
Deaktivieren/Aktivieren der ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Markers</source>
|
|
<translation>Markierungen auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all markers</source>
|
|
<translation>Wählt alle Markierungen aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Markers
|
|
|
|
Selects all diagram markers of the document</source>
|
|
<translation>Markierungen auswählen
|
|
|
|
Wählt alle Diagramm-Markierungen im Dokument aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align/Distribute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausrichten/Verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please open project with subcircuits!</source>
|
|
<translation>Bitte öffnen Sie ein Projekt mit Unterschaltkreisen darin!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Library...</source>
|
|
<translation>&Bibliothek erzeugen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Library from Subcircuits</source>
|
|
<translation>Bibliothek aus Unterschaltkreisen erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Library
|
|
|
|
Create Library from Subcircuits</source>
|
|
<translation>Bibliothek erzeugen
|
|
|
|
Bibliothek aus Unterschaltkreisen erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete file: </source>
|
|
<translation>Datei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove directory: </source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please open project first!</source>
|
|
<translation>Bitte öffnen Sie zuerst ein Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select a diagram graph!</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie eine Diagrammkurve an!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file</source>
|
|
<translation>CSV Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter an Output File Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Ausgabedateinamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file already exists!</source>
|
|
<translation>Die Ausgabedatei existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite it?</source>
|
|
<translation>Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page...</source>
|
|
<translation>Alles auf eine Seite drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page
|
|
|
|
Print and fit content to the page size</source>
|
|
<translation>Alles auf eine Seite drucken
|
|
|
|
Inhalt wird auf die Seitengröße angepasst und gedruckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Package...</source>
|
|
<translation>&Packet erzeugen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create compressed Package from Projects</source>
|
|
<translation>Erzeugt komprimiertes Packet aus Projekten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Package
|
|
|
|
Create compressed Package from complete Projects</source>
|
|
<translation>Packet erzeugen
|
|
|
|
Erzeugt komprimiertes Packet aus vollständigen Projekten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xtract Package...</source>
|
|
<translation>Packet e&xtrahieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install Content of a Package</source>
|
|
<translation>Installiert Inhalt eines Packetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract Package
|
|
|
|
Install Content of a Package</source>
|
|
<translation>Packet extrahieren
|
|
|
|
Installiert Inhalt eines Packetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import Data...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Daten &importieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert file to Qucs data file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Konvertiert Datei in eine Qucs Datendatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Data
|
|
|
|
Convert data file to Qucs data file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Daten importieren
|
|
|
|
Konvertiert Datei in eine Qucs Datendatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to &CSV...</source>
|
|
<translation>Exportieren nach &CSV...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert graph data to CSV file</source>
|
|
<translation>Konvertiert Kurvendaten in eine CSV Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to CSV
|
|
|
|
Convert graph data to CSV file</source>
|
|
<translation>Exportieren nach CSV
|
|
|
|
Konvertiert Kurvendaten in eine CSV Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dock Window</source>
|
|
<translation>&Auswahlfenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the browse dock window</source>
|
|
<translation>Blendet das Auswahlfenster ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Window
|
|
|
|
Enables/disables the browse dock window</source>
|
|
<translation>Auswahlfenster
|
|
|
|
Blendet das Auswahlfenster ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printer Error.</source>
|
|
<translation>Druckerfehler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start attenuator calculation program!</source>
|
|
<translation>Das Programm für die Dämpfungsgliedberechnung kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator synthesis</source>
|
|
<translation>Dämpfungsgliedsynthese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsAttenuator</source>
|
|
<translation>Startet das QucsAttenuator Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator synthesis
|
|
|
|
Starts attenuator calculation program</source>
|
|
<translation>Dämpfungsgliedsynthese
|
|
|
|
Startet das Programm zur Berechnung von Dämpfungsgliedern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI improvements by Gopala Krishna A</source>
|
|
<translation>Verbesserungen an der GUI von Gopala Krishna A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech by Marek Straka</source>
|
|
<translation>Tschechisch von Marek Straka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan by Antoni Subirats</source>
|
|
<translation>Katalanisch von Antoni Subirats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally</source>
|
|
<translation>Horizontal zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente horizontal zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally
|
|
|
|
Center horizontally selected elements</source>
|
|
<translation>Horizontal zentrieren
|
|
|
|
Zentriert ausgewählte Elemente horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically</source>
|
|
<translation>Vertikal zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically selected elements</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Elemente vertikal zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically
|
|
|
|
Center vertically selected elements</source>
|
|
<translation>Vertikal zentrieren
|
|
|
|
Zentriert ausgewählte Elemente vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>P&ositioning</source>
|
|
<translation>P&ositionierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-AMS interface by Helene Parruitte</source>
|
|
<translation>Verilog-AMS Schnittstelle von Helene Parruitte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page</source>
|
|
<translation>Alles auf eine Seite drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets selected elements on grid</source>
|
|
<translation>Setzt ausgewählte Elemente auf das Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moves the property text of components</source>
|
|
<translation>Verschiebt den Eigenschaftentext von Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace component properties or VHDL code</source>
|
|
<translation>Ersetze Komponenteneigenschaften oder VHDL-Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens an existing project</source>
|
|
<translation>Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes an existing project</source>
|
|
<translation>Löscht ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closes the current project</source>
|
|
<translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
|
<translation>Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
|
<translation>Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goes inside the selected subcircuit</source>
|
|
<translation>Geht in den ausgewählten Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts an equation</source>
|
|
<translation>Fügt eine Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a ground symbol</source>
|
|
<translation>Fügt eine Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a port symbol</source>
|
|
<translation>Fügt eine Anschlusssymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Alles speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog Sources</source>
|
|
<translation>Verilog Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog</source>
|
|
<translation>Verilog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete Verilog source: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Verilog Quelldatei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>probes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Messgeräte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>verilog-a devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verilog-A Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import/Export Data...</source>
|
|
<translation>Daten &Import/Export...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert data file</source>
|
|
<translation>Datendatei konvertieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Data
|
|
|
|
Convert data file to various file formats</source>
|
|
<translation>Daten Import/Export
|
|
|
|
Konvertiert Datendatei in verschiedene Datenformate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese by Luciano Franca and Helio de Sousa</source>
|
|
<translation>Portugiesisch von Luciano Franca und Helio de Sousa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic by Chabane Noureddine</source>
|
|
<translation>Arabisch von Chabane Noureddine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh by Erbol Keshubaev</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the files%1permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete the open file "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete %1: "%2"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsAttenuator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help...</source>
|
|
<translation>Hilfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About QucsAttenuator...</source>
|
|
<translation>&Über QucsAttenuator...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation>Über Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuation:</source>
|
|
<translation>Dämpfung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zin:</source>
|
|
<translation>Zin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>50</source>
|
|
<translation>50</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zout:</source>
|
|
<translation>Zout:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
|
|
<translation>Berechnen und in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R1:</source>
|
|
<translation>R1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>--</source>
|
|
<translation>--</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm</source>
|
|
<translation>Ohm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R2:</source>
|
|
<translation>R2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R3:</source>
|
|
<translation>R3:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result:</source>
|
|
<translation>Ergebnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Attenuator synthesis program
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Programm zur Dämpfungsgliedsynthese
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2006 by</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2006 von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topology</source>
|
|
<translation>Topologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Eingabeparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success!</source>
|
|
<translation>Erfolg!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Set Attenuation more than %1 dB</source>
|
|
<translation>Fehler: Setzen Sie die Dämpfung auf mehr als %1 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste
|
|
|
|
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einfügen
|
|
|
|
Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation type="obsolete">Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes the selected components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete
|
|
|
|
Deletes the selected components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löschen
|
|
|
|
Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undoes the last command</source>
|
|
<translation type="obsolete">Macht das letzte Kommando rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo
|
|
|
|
Makes the last action undone</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rückgängig
|
|
|
|
Macht das letzte Kommando rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redoes the last command</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholt das letzte Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo
|
|
|
|
Repeats the last action once more</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholen
|
|
|
|
Wiederholt das letzte Kommando nochmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project
|
|
|
|
Creates a new project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt
|
|
|
|
Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt ö&ffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnet ein Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project
|
|
|
|
Opens an existing project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt öffnen
|
|
|
|
Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt &löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löscht ein Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project
|
|
|
|
Deletes an existing project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt löschen
|
|
|
|
Löscht ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views the whole page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeigt die ganze Seite an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All
|
|
|
|
Shows the whole page content</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die ganze Seite an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="obsolete">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views without magnification</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige ohne Vergrößerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1
|
|
|
|
Shows the page content without magnification</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige 1:1
|
|
|
|
Zeigt den Seiteninhalt ohne Vergrößerung an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation type="obsolete">Näher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="obsolete">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms into the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in
|
|
|
|
Zooms the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Näher
|
|
|
|
Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation type="obsolete">Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="obsolete">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reduce
|
|
|
|
Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Weiter
|
|
|
|
Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select
|
|
|
|
Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählen
|
|
|
|
Auswählmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wählt alles aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All
|
|
|
|
Selects all elements of the document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles auswählen
|
|
|
|
Wählt alle Elemente im Dokument aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotates the selected component by 90°</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dreht die ausgewählten Komponenten um 90°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate
|
|
|
|
Rotates the selected component by 90° counter-clockwise</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drehen
|
|
|
|
Dreht die ausgewählten Komponenten um 90° nach links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der X-Achse
|
|
|
|
Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln der Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gehe in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goes inside subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geht in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit
|
|
|
|
Goes inside the selected subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gehe in den Schaltkreis hinein
|
|
|
|
Geht in den ausgewählten Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verlasse den Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop outside subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verläßt den Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out
|
|
|
|
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verlasse den Schaltkreis
|
|
|
|
Verläßt den Schaltkreis in die nächsthöhere Hierachieebene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktivieren/Aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate
|
|
|
|
Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktivieren/Aktivieren
|
|
|
|
Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gleichung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt eine Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation
|
|
|
|
Inserts a user defined equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gleichung einfügen
|
|
|
|
Fügt eine benutzerdefinierte Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masse einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground
|
|
|
|
Inserts a ground symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masse einfügen
|
|
|
|
Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anschluß einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt einen Anschluß ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port
|
|
|
|
Inserts a port symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anschluß einfügen
|
|
|
|
Fügt ein Anschlußsymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire
|
|
|
|
Inserts a wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht
|
|
|
|
Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-/Knoten-Bezeichnung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label
|
|
|
|
Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-Bezeichnung
|
|
|
|
Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate
|
|
|
|
Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulieren
|
|
|
|
Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeige Daten/Schaltplan an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to data display or schematic page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wechselt zur Datenvisualisierung oder zum Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic
|
|
|
|
Changes to data display or schematic page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeige Daten/Schaltplan
|
|
|
|
Wechselt zur Datenvisualisierung oder zum Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Meldungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Simulatormeldungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages
|
|
|
|
Shows the messages of the last simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Meldungen anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die Meldungen der letzten Simulation an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Netzliste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist
|
|
|
|
Shows the netlist of the last simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Netzliste anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool&bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeug&leiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltet die Werkzeugleiste an/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar
|
|
|
|
Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste
|
|
|
|
Schaltet die Werkzeugleiste an/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktiviert/Deaktiviert die Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar
|
|
|
|
Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile
|
|
|
|
Aktiviert/Deaktiviert die Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qucs...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ü&ber Qucs..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About
|
|
|
|
About the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über
|
|
|
|
Über die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qt...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über &Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt
|
|
|
|
About Qt by Trolltech</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über Qt
|
|
|
|
Über Qt von Trolltech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bereit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of the project directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt des Projektverzeichnisses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation type="obsolete">Notiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datasets</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datensätze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Displays</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenvisualisierungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematics</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltpläne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of the open project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt des geöffneten Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>components and diagrams</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponenten und Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lumped components</source>
|
|
<translation type="obsolete">diskrete Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transmission lines</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übertragungsstrecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nonlinear components</source>
|
|
<translation type="obsolete">nichtlineare Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file data</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateidaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulations</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paintings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeichnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diagrams</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create work directory !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arbeitsverzeichnis kann nicht erstellt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing Qucs document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließe Qucs Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This document contains unsaved changes!
|
|
Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dieses Dokument enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating new schematic...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeuge neuen Schaltplan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening file...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffne Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic (*.sch)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan (*.sch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Schematic Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geben Sie einen Schaltplannamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnen abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-port</source>
|
|
<translation type="obsolete">-Tor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Name to Save Document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geben Sie einen Namen für das zu speichernde Dokument ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file under new filename...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei unter neuem Namen speichern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving all files...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichere alle Dateien...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing file...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließe Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document contains unsaved changes!
|
|
Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dieses Dokument enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Discard</source>
|
|
<translation>&Verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drucke...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exiting application...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beende Applikation...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to quit?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wollen Sie das Programm wirklich verlassen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cutting selection...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schneide Auswahl aus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copying selection to clipboard...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopiere Auswahl in die Zwischenablage...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserting clipboard contents...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Füge den Inhalt der Zwischenablage ein...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle toolbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wechsle die Werkzeugleiste...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle statusbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wechsle die Statuszeile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Version </source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Quite Universal Circuit Simulator
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Quite universal circuit simulator
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting new simulation on </source>
|
|
<translation type="obsolete">Starte neue Simulation am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> at </source>
|
|
<translation type="obsolete"> um </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating netlist ....</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeuge Netzliste... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
|
|
Aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Netzlistendatei kann nicht erzeugt werden!
|
|
Abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>done.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">fertig.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Simulator kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Simulation ended on </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Simulation endete am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fertig.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Errors occured during simulation on </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Während der Simulation sind Fehler aufgetreten am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abgebrochen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output:
|
|
----------
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgabe:
|
|
----------
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
|
|
Errors:
|
|
--------
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
|
|
|
|
Fehler:
|
|
--------
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No page set !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seite ist nicht eingestellt !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create </source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann nicht erzeugen </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wählen Sie eine Projektverzeichnis zum Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot access project directory: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Auf das Projektverzeichnis kann nicht zugegriffen werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of '</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt von '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'</source>
|
|
<translation type="obsolete">'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - Project: </source>
|
|
<translation type="obsolete"> - Projekt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="obsolete">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create project directory !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projektverzeichnis kann nicht erzeugt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resistor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resistor US</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerstand US</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capacitor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kondensator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inductor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spule</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subcircuit Port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreis-Anschluß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symmetric Transformer</source>
|
|
<translation type="obsolete">symmetrischer Transformator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Block</source>
|
|
<translation type="obsolete">DC-Sperre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Feed</source>
|
|
<translation type="obsolete">DC-Zuführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dämpfungsglied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Isolator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Isolator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circulator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zirkulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyrator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gyrator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phase Shifter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Phasenschieber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Voltage Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">DC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc Current Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">DC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac Voltage Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">AC Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">Signalquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Controlled Current Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">spannungsgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Controlled Current Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">stromgesteuerte Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage Controlled Voltage Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">spannungsgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Controlled Voltage Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">stromgesteuerte Spannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übertragungsstrecke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Substrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupled Microstrip Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">gekoppelte Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Step</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenabsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Corner</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Tee</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifen T-Verzweigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Cross</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenkreuzung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">1-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">2-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">3-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">4-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">5-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>6-port S parameter file</source>
|
|
<translation type="obsolete">6-Tor S-Parameter Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">DC-Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transienten simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Transientsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">AC-Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S-parameter simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">S-Parameter Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter sweep</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parameterdurchlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="obsolete">Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cartesian</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabular</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tabelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith Chart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project is selected !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Es sind keine Projekte ausgewählt !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open project !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Offenes Projekt kann nicht gelöscht werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will destroy all the project
|
|
files permanently !
|
|
Go on ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dies zerstört alle Projekt-
|
|
dateien für immer !
|
|
Weiter ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove project file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Projektdatei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove project directory !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projektverzeichnis kann nicht gelöscht werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wählen Sie ein Projektverzeichnis zum Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index of Qucs Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Index der Qucs Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index
|
|
|
|
Index of intern Qucs help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfe Index
|
|
|
|
Index der internen Qucs Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started with Qucs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe für Qucs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started
|
|
|
|
Short introduction into Qucs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe
|
|
|
|
Kurze Einführung in Qucs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Probe</source>
|
|
<translation type="obsolete">Amperemeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise Voltage Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rauschspannungsquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise Current Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rauschstromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Mitered Bend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abgeflachter Mikrostreifenwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Offene Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save settings !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen können nicht gespeichert werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neuen Namen eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the file permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dies löscht die Datei unwiderruflich! Fortfahren ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei kann nicht umbenannt werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete schematic: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geöffnete Datei kann nicht gelöscht werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename an open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geöffnete Datei kann nicht umbenannt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transient simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Transientsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker on Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung auf Diagramm setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker
|
|
|
|
Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung setzen
|
|
|
|
Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übersetzungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German by Stefan Jahn
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deutsch von Stefan Jahn
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Eric Marzolf</source>
|
|
<translation type="obsolete">Französisch von Eric Marzolf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish by Dariusz Pienkowski
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polnisch von Dariusz Pienkowski
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving will overwrite the old one! Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern überschreibt die alte Datei! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file '</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die Datei '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>' already exists!
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">' existiert bereits!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only the extensions '.sch' and '.dpl'
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nur die Dateinamenserweiterungen '.sch' und '.dpl'
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>will appear in the content browser! Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">erscheinen im Inhaltsverzeichnis! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot overwrite an open document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geöffnete Datei kann nicht überschrieben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document contains unsaved changes!
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Dokument enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen abspeichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic (*.sch);; Data Display (*.dpl);;</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan (*.sch);; Datenvisualisierung (*.dpl);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents (*.sch *dpl);; Any File (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs-Sokumente (*.sch *dpl);; Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display (*.dpl)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenvisualisierungen (*.dpl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Document Name</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Dokumentennamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents (*.sch *.dpl);; Any File (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs-Dokumente (*.sch *.dpl);; Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic (*.sch);;Data Display (*.dpl);;</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan (*.sch);;Datenvisualisierung (*.dpl);;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents (*.sch *.dpl);;Any File (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs-Dokumente (*.sch *.dpl);;Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Ellipse</source>
|
|
<translation type="obsolete">gefüllte Ellipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filled Rectangle</source>
|
|
<translation type="obsolete">gefülltes Rechteck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ac Current Source</source>
|
|
<translation type="obsolete">AC Stromquelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm qucshelp kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start text editor!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Texteditor kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will destroy all the project files permanently ! Continue ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dies löscht alle Projektdateien unwiderruflich ! Fortfahren ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
|
<translation type="obsolete">Für diese Aktion müssen mindestens zwei Elemente ausgewählt werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datenvisualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs-Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elliptic Arc</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ellipsenbogen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gruppe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete the open file: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Geöffnete Datei kann nicht gelöscht werden: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymbol bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the files
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dies löscht die Dateien
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="obsolete">unwiderruflich! Fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymol bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic
|
|
|
|
Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltplan bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polar-Smith Combi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polar-Smith Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smith-Polar Combi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Polar Kombi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Admittance Smith</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smith-Diagramm (Admittanz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">SPICE Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Properties</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm für die Filtersynthese kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D-Cartesian</source>
|
|
<translation type="obsolete">3D-Kartesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start line calculation program!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das Programm für die Leitungsberechnung kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locus Curve</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ortskurve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no warnings</source>
|
|
<translation type="obsolete">keine Warnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateikomponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File: </source>
|
|
<translation>Datei: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Editor Version </source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Editor Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
very simple text editor for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Einfacher Texteditor für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2004 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Filename</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Dateinamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write file: </source>
|
|
<translation>Datei kann nicht geschrieben werden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read file: </source>
|
|
<translation>Datei kann nicht gelesen werden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing document</source>
|
|
<translation>Schließe Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text contains unsaved changes!
|
|
</source>
|
|
<translation>Der Text enthält ungespeicherte Änderungen!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation>Wollen Sie die Änderungen abspeichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Very simple text editor for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Einfacher Texteditor für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Row: %1 - Column: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeile: %1 - Spalte: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line: %1 - Column: %2</source>
|
|
<translation>Zeile: %1 - Spalte: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help...</source>
|
|
<translation>Hilfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About QucsFilter...</source>
|
|
<translation>Ü&ber QucsFilter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation>Über Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter type:</source>
|
|
<translation>Filtertyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter class:</source>
|
|
<translation>Filterklasse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low pass</source>
|
|
<translation>Tiefpass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High pass</source>
|
|
<translation>Hochpass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Order:</source>
|
|
<translation>Ordnung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corner frequency:</source>
|
|
<translation>Grenzfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop frequency:</source>
|
|
<translation>Stopfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band ripple:</source>
|
|
<translation>Durchlasswelligkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Impedance:</source>
|
|
<translation>Impedanz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
|
|
<translation>Berechnen und in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Filter synthesis program
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Filtersynthese-Programm
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 von Toyoyuki Ishikawa und Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result:</source>
|
|
<translation>Ergebnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result: --</source>
|
|
<translation>Ergebnis: --</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successful</source>
|
|
<translation>Erfolgreich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band pass</source>
|
|
<translation>Bandpass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band stop</source>
|
|
<translation>Bandsperre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 by</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2005 von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop frequency must be greater than start frequency.</source>
|
|
<translation>Die Stopfrequenz muss größer als die Startfrequenz sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter order must not be less than two.</source>
|
|
<translation>Die FIlterordnung darf nicht kleiner als zwei sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start frequency:</source>
|
|
<translation>Startfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bessel filter order must not be greater than 19.</source>
|
|
<translation>Die Ordnung des Besselfilters darf nicht größer als 19 sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop band frequency:</source>
|
|
<translation>Sperrbandfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop band attenuation:</source>
|
|
<translation>Sperrbanddämpfung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band frequency:</source>
|
|
<translation>Durchlassbandfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band attenuation:</source>
|
|
<translation>Durchlassbanddämpfung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005, 2006 by</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2005, 2006 von</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsHelp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Help System</source>
|
|
<translation>Qucs Hilfesystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Vorwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>V&orherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>&Nächste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Table of Contents</source>
|
|
<translation>&Inhaltsverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the table of contents</source>
|
|
<translation>Schaltet das Inhaltsverzeichnis ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table of Contents
|
|
|
|
Enables/disables the table of contents</source>
|
|
<translation>Inhaltsverzeichnis
|
|
|
|
Schaltet das Inhaltsverzeichnis ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Inhalte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsInit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeugt ein neues Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New
|
|
|
|
Creates a new schematic or data display document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neu
|
|
|
|
Erzeugt einen neuen Schaltplan oder eine Datenvisualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffne Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens an existing document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnet ein existierendes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File
|
|
|
|
Opens an existing document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffne Datei
|
|
|
|
Öffnet ein existierendes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichert das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File
|
|
|
|
Saves the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei speichern
|
|
|
|
Speichert das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern &unter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As
|
|
|
|
Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern unter
|
|
|
|
Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Dateinamen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All Files</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &All</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Alles speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves all open documents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichert alle offenen Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All Files
|
|
|
|
Saves all open documents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle Dateien speichern
|
|
|
|
Speichert alle offenen Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sch&ließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closes the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close File
|
|
|
|
Closes the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei schließen
|
|
|
|
Schließt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings
|
|
|
|
Sets properties of the file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen
|
|
|
|
Setzt die Eigenschaften der Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prints the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Druckt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print File
|
|
|
|
Prints the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datei drucken
|
|
|
|
Druckt das aktuelle Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quits the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beendet die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit
|
|
|
|
Quits the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden
|
|
|
|
Beendet die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aus&schneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert diesen in die Zwischenablage</translation>
|
|
=======
|
|
<source>lumped components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>probes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transmission lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nonlinear components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>verilog-a devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diagrams</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>paintings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power matching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise matching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port matching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create output file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save C++ file "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Skipping library component "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No file name in %1 component "%2".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Equations in "%1" are 'time' typed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise figure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x2 andor verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transfer function high scaling factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>output delay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x2 AndOr</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x3 andor verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x3 AndOr</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x4 andor verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4x4 AndOr</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit binary to grey converter verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transfer function scaling factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Bin2Grey</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bond wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length of the wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of the wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>height above ground plane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>specific resistance of the metal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative permeability of the metal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bond wire model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bond Wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial voltage for transient simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit Comparator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit Comparator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit comparator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Comparator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>coupled transmission lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>characteristic impedance of even mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>characteristic impedance of odd mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative dielectric constant of even mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative dielectric constant of odd mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuation factor per length of even mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuation factor per length of odd mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupled Transmission Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate transfer function high scaling factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate transfer function low scaling factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cross coupled gate delay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diac (bidirectional trigger diode)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) breakover voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) breakover current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parasitic capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>intrinsic junction resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>simulation temperature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diac</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>netlist format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection knee current (0=infinity)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data voltage level shifter (digital to analogue) verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time delay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D2A Level Shifter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data voltage level shifter (analogue to digital) verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A2D Level Shifter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to4 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to4 Demux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3to8 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3to8 Demux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to16 demultiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to16 Demux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV MOS 2.6 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>long = 1, short = 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parallel multiple device number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>series multiple device number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate oxide capacitance per unit area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/m**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>metallurgical junction depth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel width correction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel length correction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>long channel threshold voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>body effect parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V**(1/2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bulk Fermi potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/V**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility reduction coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>longitudinal critical field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>depletion length coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>narrow-channel effect coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse short channel charge density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A*s/m**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>characteristic length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>threshold voltage temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mobility temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitudinal critical field temperature exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ibb temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>heavily doped diffusion length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain/source diffusion sheet resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm/square</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source contact resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain contact resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to source overlap capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to drain overlap capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate to bulk overlap capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>first impact ionization coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>second impact ionization coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation voltage factor for impact ionization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related theshold voltage mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V*m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related gain mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area related body effect mismatch parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sqrt(V)*m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode relative area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge partition parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV NMOS 2.6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPFL-EKV PMOS 2.6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of equations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of branches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit full adder verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit FullAdder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit full adder verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit FullAdder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gated D latch verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gated D-Latch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit grey to binary converter verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Grey2Bin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1bit half adder verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1Bit HalfAdder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HBT model by Ferdinand-Braun-Institut (FBH), Berlin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device operating temperature, Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal resistance, K/W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor, number of emitter fingers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length of emitter finger, m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width of emitter finger, m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward current emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd Limiting resistor of B-E leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2nd B-E leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse saturation current density, A/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse current emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fraction of Cjc that goes to internal base node</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage saturation current density, A/um^2 (0. switches off diode)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage emission coefficient (0. switches off diode)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limiting resistor of B-C leakage diode, Ohm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C leakage thermal activation energy, V, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal forward beta</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature coefficient of forward current gain, -1/K, (0 == disables temperature dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal reverse beta</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse Early voltage, V, (0 == disables Early Effect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse high-injection knee current, A, (0 == disables Webster Effect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown exponent, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown voltage, V, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-E breakdown factor, (0 == disables collector break-down)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E breakdown voltage, V, (0 == disables emitter break-down)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal reverse transit time, s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic BC diffusion capacitance, F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideal forward transit time, s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature coefficient of forward transit time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Excess transit time coefficient at base push-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing parameter for Thcs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E junction exponential factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E junction built-in potential, V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C zero-bias depletion capacitance, F/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C junction exponential factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C junction built-in potential, V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum B-C depletion capacitance (Vbc dependence), F/um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector current where Cbc reaches Cmin, A/um^2 (0 == disables Cbc reduction)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fraction of Cmin, lower limit of BC capacitance (Ic dependence)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Onset of base push-out at low voltages, Ohm*um^2 (0 == disables base push-out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Onset of base push-out at high voltages, A/um^2, (0 == disables base push-out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slope of Jk at high currents , Ohm*um^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage shift of base push-out onset, V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic base resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inner Base ohmic resistance, Ohm/finger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector inductance, H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter inductance, H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base inductance, H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic B-C capacitance, F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic base capacitance, F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extrinsic collector capacitance, F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker-noise frequency exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burst noise corner frequency, Hz</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ambient temperature at which the parameters were determined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FBH HBT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.12 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Modified) saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality coefficient of forward collector current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality coefficient of reverse collector current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward Early voltage (normalization volt.)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward d.c. high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inverse d.c. high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection correction current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection correction factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE non-ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE recombination saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE recombination non-ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC non-ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias BE depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE built-in voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>low current transit time at Vbici=0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base width modulation contribution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SCR width modulation contribution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time in neutral emitter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for emitter transit time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation time at high current densities</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for current dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time at inverse operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low-field collector resistance under emitter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage dividing ohmic and satur.region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total zero-bias BC depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC built-in voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BC exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Punch-through voltage of BC junction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias external BC depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External BC built-in voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External BC exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split factor = Cjci0/Cjc0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal base resistance at zero-bias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External base series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External collector series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate transistor transfer saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate transistor transfer current non-ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC non-ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias SC depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC built-in voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External SC exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SC punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector-base isolation (overlap) capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter-base oxide capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefactor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M^(1-AF)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flicker noise exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap-voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective emitter bandgap-voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective collector bandgap-voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective substrate bandgap-voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K1 in T-dependent bandgap equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K2 in T-dependent bandgap equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frist-order TC of tf0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second-order TC of tf0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/K^2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in transfer current temperature dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in BE junction current temperature dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of epi-collector diffusivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of satur.drift velocity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of vces</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of internal base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of external base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of external collector resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of emitter resistances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche prefactor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche exponential factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for self-heating calculation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thermal resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K/W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ws/K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature for which parameters are valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature change for particular transistor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.12</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.12</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.22 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GICCR constant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A^2s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-bias hole charge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coul</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High-current correction for 2D and 3D effects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter minority charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector minority charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E depletion charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-C depletion charge weighting factor in HBTs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E recombination saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E recombination current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E recombination saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E recombination current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-ideality factor for III-V HBTs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base current recombination time constant at B-C barrier for high forward injection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C current ideality factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B-E tunneling saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for tunneling current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specifies the base node connection for the tunneling current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avalanche current factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for avalanche current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC for FAVL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC for QAVL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero bias internal base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for geometry dependence of emitter current crowding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Correction factor for modulation by B-E and B-C space charge layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of HF shunt to total internal capacitance (lateral NQS effect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ration of internal to total minority charge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward ideality factor of substrate transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S diode saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ideality factor of C-S diode current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transit time for forward operation of substrate transistor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate shunt capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E built-in potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-E grading coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of internal B-E capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E built-in potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peripheral B-E grading coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio of maximum to zero-bias value of peripheral B-E capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C built-in potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C grading coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal B-C punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C built-in potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C grading coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External B-C punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-C cap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-E cap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S built-in potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S grading coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C-S punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low current forward transit time at VBC=0V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time constant for base and B-C space charge layer width modulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time constant for modelling carrier jam at low VCE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neutral emitter storage time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for current dependence of neutral emitter storage time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation time constant at high current densities</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for current dependence of base and collector transit time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor for base and collector portion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal collector resistance at low electric field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voltage separating ohmic and saturation velocity regime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal C-E saturation voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector punch-through voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage time for inverse operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total parasitic B-E capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total parasitic B-C capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for additional delay time of minority charge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Factor for additional delay time of transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for turning on and off of vertical NQS effect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker noise coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flicker noise exponent factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for determining where to tag the flicker noise source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scaling factor for collector minority charge in direction of emitter length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap voltage extrapolated to 0 K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First order relative TC of parameter T0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second order relative TC of parameter T0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent for RCI0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of saturation drift velocity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of VCES</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of internal base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of external base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of external collector resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of emitter resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature exponent of mobility in substrate transistor transit time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective emitter bandgap voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective collector bandgap voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Effective substrate bandgap voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K1 in T-dependent band-gap equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coefficient K2 in T-dependent band-gap equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent coefficient in B-E junction current temperature dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative TC of forward current gain for V2.1 model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for turning on and off self-heating effect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>J/W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for compatibility with v2.1 model (0=v2.1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature at which parameters are specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temperature change w.r.t. chip temperature for particular transistor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.22</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.2 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reverse Early voltage (normalization volt.)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>flag for turning on base related critical current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing factor for the d.c. injection width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE charge built-in voltage for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>charge BE exponent factor for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BE capacitance ratio (maximum to zero-bias value) for d.c. transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of iqf</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponent factor for temperature dependent thermal resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.2g verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>high-injection roll-off current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of iqf (bandgap coefficient of zero bias hole charge)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche prefactor, identical to alfav of Hicum/L2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of avalanche exponential factor, identical to alqav of Hicum/L2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emitter part coefficient of the zero bias hole charge temperature variation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collector part coefficient of the zero bias hole charge temperature variation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap TC parameter of ver</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap TC parameter of vef</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specific recombination current at the BC barrier for high forward injection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.2g</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.2g</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 0 v1.3 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for using third order solution for transfer current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bias dependence for reverse Early voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flag for turning temperature dependence of tef0 on and off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of Reverse Early voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TC of AVER</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandgap difference between base and BE-junction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frist-order TC of iqfh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second-order TC of iqfh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>npn HICUM L0 v1.3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pnp HICUM L0 v1.3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.1 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partitioning factor of parasitic B-C capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Noise factor for internal base resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.23 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.23</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM Level 2 v2.24 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HICUM L2 v2.24</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit highest priority encoder (binary form) verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit HPRI-Bin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hybrid (unsymmetrical 3dB coupler)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hybrid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>exponential current source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current before rising edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum current of the pulse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start time of the exponentially rising edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start of exponential decay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time constant of the rising edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time constant of the falling edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponential Current Pulse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file based current source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name of the sample file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>repeat waveform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current gain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Based Current Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial current for transient simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>initial delay time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>jk flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JK-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Amplifier verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input I1 bias current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input reference bias current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>number of decades</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conformity error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>output offset error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier input resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier 3dB frequency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hz</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>amplifier output resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conformity error temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%/Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>offset temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V/Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale factor error temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input I1 bias current temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>input reference bias current temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Amplifier</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 0 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 0 voltage level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logic 0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 1 verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logic 1 voltage level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logic 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logical buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MESFET verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>model selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pinch-off voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/(V*V)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>saturation voltage parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel length modulation parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>doping profile parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power law exponent parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power feedback parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum junction voltage limit before capacitance limiting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitance saturation transition voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitance threshold transition voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dc drain pull coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>subthreshold conductance parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode saturation current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>built-in gate potential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain junction reverse bias breakdown voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode saturation current temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transit time under gate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>channel resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>energy gap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eV</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias gate-drain junction capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias gate-source junction capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero bias drain-source junction capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Beta temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alpha temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gamma temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subthreshold slope gate parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>subthreshold drain pull parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source current equation selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain current equation selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source charge equation selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain charge equation selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain-source charge equation selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vto temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>drain resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>source resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate reverse breakdown currrent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward bias slope resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>breakdown slope resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shot noise coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MESFET</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modular Operational Amplifier verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gain bandwidth product (Hz)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open-loop differential gain at DC (dB)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second pole frequency (Hz)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output resistance (Ohm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Differential input capacitance (F)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Differential input resistance (Ohm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input offset current (A)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input bias current (A)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input offset voltage (V)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common-mode rejection ratio at DC (dB)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common-mode zero corner frequency (Hz)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Positive slew rate (V/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Negative slew rate (V/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Positive output voltage limit (V)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Negative output voltage limit (V)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum DC output current (A)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current limit scale factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modular OpAmp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MOS field-effect transistor with substrate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show port numbers in symbol or not</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip lange coupler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Lange Coupler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip radial stub</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inner radius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>outer radius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stub angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Radial Stub</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2to1 Mux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4to1 Mux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8to1 multiplexer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8to1 Mux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NIGBT verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain overlap area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area of the device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MOS transconductance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ambipolar recombination lifetime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>metallurgical base width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avalanche uniformity factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>avalanche multiplication exponent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-source capacitance per unit area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F/cm**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain oxide capacitance per unit area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emitter saturation current density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/cm**2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>triode region factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>electron mobility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cm**2/Vs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hole mobility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base doping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/cm**3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transverse field factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate-drain overlap depletion threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NIGBT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Optimization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>optimization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pad output value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4bit pattern generator verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4Bit Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photodiode verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>photodiode emission coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>series lead resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diode dark current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A/W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shunt resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quantum efficiency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>light wavelength</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity calculator selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photodiode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phototransistor verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dark current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>collector series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>emitter series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>base series resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>responsivity at relative selectivity=100%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative selectivity polynomial coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phototransistor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Potentiometer verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nominal device resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shaft/wiper arm rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistive law taper coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>device type selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum shaft/wiper rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linearity error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wiper arm contact resistance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance temperature coefficient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PPM/Celsius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Potentiometer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Waveguide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>widest side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shortest side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>material parameter for temperature model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>threshold voltage in Volts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hysteresis voltage in Volts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "on" state in Ohms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistance of "off" state in Ohms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined 2-port RF device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type of parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>representation during DC analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parameter equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined 2-port RF Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equation defined RF device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equation Defined RF Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG transmission line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resistive load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inductive load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capacitive load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>conductive load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RLCG Transmission Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(available) ac power in Watts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot save converted SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open converted SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preprocessing SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot save preprocessed SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot execute "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>switch (time controlled)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>time when state changes (semicolon separated list possible)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T flip flop with set and reset verilog device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T-FlipFlop w/ SR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>silicon controlled rectifier (SCR)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>breakover voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gate trigger current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thyristor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ideal 4-terminal transmission line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>attenuation factor per length in 1/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4-Terminal Transmission Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>triac (bidirectional thyristor)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(bidirectional) gate trigger current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triac</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relax time step raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>perform an initial DC analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum step size in seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resonance tunnel diode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>peak current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>valley current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>valley voltage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resonance energy in Ws</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fermi energy in Ws</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resonance width in Ws</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum of transmission</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fitting factor for electron density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fitting factor for voltage drop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fitting factor for diode current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>zero-bias depletion capacitance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>life-time of electrons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel Diode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>twisted pair transmission line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of conductor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>diameter of wire (conductor and insulator)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>physical length of the line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>twists per length in 1/m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dielectric constant of insulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Twisted-Pair</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of Verilog file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>verilog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open %1 file "%2".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>exponential voltage source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>voltage before rising edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum voltage of the pulse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rise time of the rising edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fall time of the falling edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponential Voltage Pulse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>file based voltage source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Based Voltage Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of VHDL file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vhdl</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>generic variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open file "%1".
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create user library subdirectory !
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create file "%1".
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsApp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two elements must be selected !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start text editor!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Der Texteditor kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start filter synthesis program!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start line calculation program!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start library program!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start attenuator calculation program!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start qucshelp!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project open!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No files copied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1" !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" already exists.
|
|
Overwrite ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create "%1" !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read "%1" !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write "%1" !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please open project with subcircuits!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please open project first!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select a diagram graph!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter an Output File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file already exists!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Die Ausgabedatei existiert bereits!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite it?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octave Scripts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>microstrip lange coupler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datasets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Displays</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octave</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL</source>
|
|
<translation type="unfinished">VHDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of project directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>content of current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>components and diagrams</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename an open file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the file permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete schematic: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-A source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>data display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete the open file "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete the files%1permanently! Continue ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete %1: "%2"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create work directory !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create project directory !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot access project directory: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of '</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - Project: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Opening</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No project is selected !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove directory: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete an open project !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will destroy all the project files permanently ! Continue ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove project directory !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Project Directory for Deleting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating new schematic...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating new text editor...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Schematic Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Document Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file '</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>' already exists!
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving will overwrite the old one! Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot overwrite an open document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file under new filename...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving all files...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing Qucs document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document contains unsaved changes!
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Discard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printer Error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exiting application...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to quit?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cutting selection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copying selection to clipboard...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document was modified by another program !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to reload or keep this version ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No page set !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,1].</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,2].</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,1].</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,2].</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong dependency!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New
|
|
|
|
Creates a new schematic or data display document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Text
|
|
|
|
Creates a new text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens an existing document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File
|
|
|
|
Opens an existing document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File
|
|
|
|
Saves the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As
|
|
|
|
Saves the current document under a new filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves all open documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All Files
|
|
|
|
Saves all open documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closes the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close File
|
|
|
|
Closes the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Document Settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings
|
|
|
|
Sets properties of the file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prints the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print File
|
|
|
|
Prints the current document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Fit to Page
|
|
|
|
Print and fit content to the page size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quits the application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit
|
|
|
|
Quits the application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Settings
|
|
|
|
Sets properties of the application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top
|
|
|
|
Align selected elements to their upper edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom
|
|
|
|
Align selected elements to their lower edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left
|
|
|
|
Align selected elements to their left edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right
|
|
|
|
Align selected elements to their right edge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally horizontally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally
|
|
|
|
Distribute horizontally selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally vertically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically
|
|
|
|
Distribute vertically selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center horizontally
|
|
|
|
Center horizontally selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center vertically
|
|
|
|
Center vertically selected elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets selected elements on grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid
|
|
|
|
Sets selected elements on grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moves the property text of components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text
|
|
|
|
Moves the property text of components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace component properties or VHDL code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace
|
|
|
|
Change component properties
|
|
or
|
|
text in VHDL code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
Cuts the selected section and puts it to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausschneiden
|
|
|
|
Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert diesen in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies the selected section to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage</translation>
|
|
=======
|
|
Cuts out the selection and puts it into the clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy
|
|
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
Copies the selected section to the clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopieren
|
|
|
|
Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
=======
|
|
Copies the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste
|
|
|
|
Pastes the clipboard contents to the cursor position</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Einfügen
|
|
|
|
Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Cursorposition ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes the selected components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes the selected components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete
|
|
|
|
Deletes the selected components</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Löschen
|
|
|
|
Löscht die ausgewählten Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undoes the last command</source>
|
|
<translation type="obsolete">Widerruft das letzte Kommando</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find a piece of text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find
|
|
|
|
Searches for a piece of text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Again</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find same text again</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find
|
|
|
|
Searches for the same piece of text again</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undoes the last command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo
|
|
|
|
Makes the last action undone</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Rückgängig
|
|
|
|
Widerruft das letzte Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redoes the last command</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholt das letzte Kommando</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redoes the last command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo
|
|
|
|
Repeats the last action once more</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Wiederholen
|
|
|
|
Wiederholt das letzte Kommando nochmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Neues Projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project
|
|
|
|
Creates a new project</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Neues Projekt
|
|
|
|
Erzeugt ein neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt ö&ffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnet ein Projekt</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens an existing project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Project
|
|
|
|
Opens an existing project</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Projekt öffnen
|
|
|
|
Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt &löschen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes a project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Löscht ein Projekt</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes an existing project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Project
|
|
|
|
Deletes an existing project</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Projekt löschen
|
|
|
|
Löscht ein existierendes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views the whole page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeigt die ganze Seite an</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closes the current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Project
|
|
|
|
Closes the current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add Files to Project...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies files to project directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Files to Project
|
|
|
|
Copies files to project directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Library...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Library from Subcircuits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Library
|
|
|
|
Create Library from Subcircuits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Package...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create compressed Package from Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Package
|
|
|
|
Create compressed Package from complete Projects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xtract Package...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install Content of a Package</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract Package
|
|
|
|
Install Content of a Package</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import/Export Data...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert data file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Data
|
|
|
|
Convert data file to various file formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to &CSV...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert graph data to CSV file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to CSV
|
|
|
|
Convert graph data to CSV file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the whole page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All
|
|
|
|
Shows the whole page content</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Alles anzeigen
|
|
|
|
Zeigt den gesamten Seiteninhalt an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views without magnification</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige ohne Vergrößerung</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Views without magnification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View 1:1
|
|
|
|
Shows the page content without magnification</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Anzeige 1:1
|
|
|
|
Zeigt den Seiteninhalt ohne Vergrößerung an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms into the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms into the current view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in
|
|
|
|
Zooms the current view</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Vergrößern
|
|
|
|
Vergrößert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reduce
|
|
|
|
Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verkleinern
|
|
|
|
Verkleinert die aktuelle Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählmodus</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out
|
|
|
|
Zooms out the current view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Activate select mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select
|
|
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
Select mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswählen
|
|
|
|
Auswählmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wählt alle Elemente aus</translation>
|
|
=======
|
|
Activates select mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alle auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All
|
|
|
|
Selects all elements of the document</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Alles auswählen
|
|
|
|
Wählt alle Elemente im Dokument aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotates the selected component by 90°</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dreht die ausgewählten Komponenten um 90°</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects all markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Markers
|
|
|
|
Selects all diagram markers of the document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotates the selected component by 90°</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate
|
|
|
|
Rotates the selected component by 90° counter-clockwise</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Drehen
|
|
|
|
Dreht die ausgewählten Komponenten um 90° nach links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about X axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about X Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about X Axis</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der X-Achse
|
|
|
|
Spiegelt die Auswahl an der X-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about Y axis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mirror about Y Axis
|
|
|
|
Mirrors the selected item about Y Axis</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Spiegeln an der Y-Achse
|
|
|
|
Spiegelt die Auswahl an der Y-Achse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gehe in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goes inside subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geht in den Schaltkreis hinein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goes inside the selected subcircuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go into Subcircuit
|
|
|
|
Goes inside the selected subcircuit</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Gehe in den Schaltkreis hinein
|
|
|
|
Geht in den ausgewählten Schaltkreis hinein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verlasse den Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop outside subcircuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verlässt den Schaltkreis</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop outside subcircuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pop out
|
|
|
|
Goes up one hierarchy level, i.e. leaves subcircuit</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Verlasse den Schaltkreis
|
|
|
|
Verlässt den Schaltkreis in die nächsthöhere Hierachieebene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktivieren/Aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate selected components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate/Activate
|
|
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
Deactivate/Activate the selected item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deaktivieren/Aktivieren
|
|
|
|
Deaktiviert/Aktiviert die Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gleichung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts equation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt eine Gleichung ein</translation>
|
|
=======
|
|
Deactivate/Activate the selected components</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts an equation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Equation
|
|
|
|
Inserts a user defined equation</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Gleichung einfügen
|
|
|
|
Fügt eine benutzerdefinierte Gleichung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masse einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts ground</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a ground symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Ground
|
|
|
|
Inserts a ground symbol</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Masse einfügen
|
|
|
|
Fügt das Massesymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anschluss einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts port</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt einen Anschluss ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a port symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Port
|
|
|
|
Inserts a port symbol</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Anschluss einfügen
|
|
|
|
Fügt ein Anschlusssymbol ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Draht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire
|
|
|
|
Inserts a wire</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Draht
|
|
|
|
Fügt einen Draht ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Wire/Pin Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-/Knoten-Bezeichnung einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-Bezeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wire Label
|
|
|
|
Inserts a wire or pin label</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Verbindungs-Bezeichnung
|
|
|
|
Fügt eine Verbindungs- oder Knotenbezeichnung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of VHDL entity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity
|
|
|
|
Inserts the skeleton of a VHDL entity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text editor
|
|
|
|
Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis
|
|
|
|
Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsTrans</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation
|
|
|
|
Starts transmission line calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsLib</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library
|
|
|
|
Starts component library program</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit
|
|
|
|
Dialog for Creating Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator synthesis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsAttenuator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuator synthesis
|
|
|
|
Starts attenuator calculation program</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulates the current schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulate
|
|
|
|
Simulates the current schematic</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Simulieren
|
|
|
|
Simuliert den aktuellen Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeige Daten/Schaltplan an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to data display or schematic page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wechselt zur Datenvisualisierung oder zum Schaltplan</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to data display or schematic page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Data Display/Schematic
|
|
|
|
</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Zeige Daten/Schaltplan an
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker on Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markierung auf Diagramm setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias
|
|
|
|
Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker on Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Marker
|
|
|
|
Sets a marker on a diagram's graph</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Markierung setzen
|
|
|
|
Setzt eine Markierung auf einen Graphen im Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Meldungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Simulatormeldungen anzeigen</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Messages
|
|
|
|
Shows the messages of the last simulation</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Meldungen anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die Meldungen der letzten Simulation an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Netzliste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation netlist</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows last simulation netlist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Netlist
|
|
|
|
Shows the netlist of the last simulation</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Letzte Netzliste anzeigen
|
|
|
|
Zeigt die zuletzt simulierte Netzliste an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool&bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeug&leiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltet die Werkzeugleiste ein/aus</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool&bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbar
|
|
|
|
Enables/disables the toolbar</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Werkzeugleiste
|
|
|
|
Schaltet die Werkzeugleiste ein/aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktiviert/deaktiviert die Statuszeile</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statusbar
|
|
|
|
Enables/disables the statusbar</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Statuszeile
|
|
|
|
Aktiviert/deaktiviert die Statuszeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilfeindex...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index of Qucs Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Index der Qucs Hilfe</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dock Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the browse dock window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Window
|
|
|
|
Enables/disables the browse dock window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Octave Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows/hides the Octave dock window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octave Window
|
|
|
|
Shows/hides the Octave dock window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index of Qucs Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Index
|
|
|
|
Index of intern Qucs help</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Hilfe Index
|
|
|
|
Index der internen Qucs Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started with Qucs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe für Qucs</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started with Qucs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started
|
|
|
|
Short introduction into Qucs</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Starthilfe
|
|
|
|
Kurze Einführung in Qucs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qucs...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ü&ber Qucs...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über die Applikation</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qucs...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About the application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About
|
|
|
|
About the application</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Über
|
|
|
|
Über die Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qt...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über &Qt...</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt
|
|
|
|
About Qt by Trolltech</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="obsolete">Über Qt
|
|
|
|
Über Qt von Trolltech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bereit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle toolbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Umschalten der Werkzeugleiste...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle statusbar...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Umschalten der Statuszeile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Version </source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quite Universal Circuit Simulator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ziemlich Universeller Schaltungssimulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2003,2004 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003,2004 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulator by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulator von Stefan Jahn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special thanks to Jens Flucke</source>
|
|
<translation type="obsolete">Besonderen Dank an Jens Flucke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Übersetzungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deutsch von Stefan Jahn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish by Dariusz Pienkowski</source>
|
|
<translation type="obsolete">Polnisch von Dariusz Pienkowski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Eric Marzolf</source>
|
|
<translation type="obsolete">Französisch von Eric Marzolf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia</source>
|
|
<translation type="obsolete">Italienisch von Giorgio Luparia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Applikationseinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Applikationseinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Settings
|
|
|
|
Sets properties of the application</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Einstellungen
|
|
|
|
Setzt die Einstellungen der Applikation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dokumenteneinstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach oben ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgewählte Elemente nach oben ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top
|
|
|
|
Align selected elements to their upper edge</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach oben ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer oberen Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach unten ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgewählte Elemente nach unten ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom
|
|
|
|
Align selected elements to their lower edge</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach unten ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer unteren Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach links ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgewählte Elemente nach links ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left
|
|
|
|
Align selected elements to their left edge</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach links ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer linken Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach rechts ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgewählte Elemente nach rechts ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right
|
|
|
|
Align selected elements to their right edge</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nach rechts ausrichten
|
|
|
|
Richtet ausgewählte Elemente an ihrer rechten Kante aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally horizontally</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gleichmäßig horizontal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute horizontally
|
|
|
|
Distribute horizontally selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontal verteilen
|
|
|
|
Verteilt ausgewählte Elemente horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vertikal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute equally vertically</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gleichmäßig vertikal verteilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distribute vertically
|
|
|
|
Distribute vertically selected elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vertikal verteilen
|
|
|
|
Verteilt ausgewählte Elemente vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auf Gitternetz setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set on Grid
|
|
|
|
Sets selected elements on grid</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auf Gitternetz setzen
|
|
|
|
Setzt ausgewählte Elemente auf das Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt &schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close current project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließt das aktuelle Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Project
|
|
|
|
Closes the current project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Projekt schließen
|
|
|
|
Schließt das aktuelle Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selected Elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswahl drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selection...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Drucke Auswahl...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prints Selected Elements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Druckt ausgewählte Elemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Selected Elements
|
|
|
|
Prints selected elements of the current document</source>
|
|
<translation type="obsolete">Auswahl drucken
|
|
|
|
Druckt ausgewählte Elemente des aktuellen Dokuments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian by Radu Circa
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rumänisch von Radu Circa
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymbol bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schaltkreissymol bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese by Luciano Franca
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Portugiesisch von Luciano Franca
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spanisch von Jose L. Redrejo Rodriguez
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponententext verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Component Text
|
|
|
|
Moves the property text of components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponententext verschieben
|
|
|
|
Verschiebt den Eigenschaftentext von Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Französisch von Vincent Habchi, F5RCS
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese by Toyoyuki ISHIKAWA
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Japanisch von Toyoyuki ISHIKAWA
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Italienisch von Giorgio Luparia
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian by Bus Jozsef</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ungarisch von Bus Jozsef</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ungarisch von Jozsef Bus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2003, 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003, 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob</source>
|
|
<translation type="obsolete">Besonderen Dank an Jens Flucke und Raimund Jacob</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa</source>
|
|
<translation type="obsolete">Japanisch von Toyoyuki Ishikawa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew by Dotan Nahum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hebräisch von Dotan Nahum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Über Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startet den Qucs Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text editor
|
|
|
|
Starts the Qucs text editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texteditor
|
|
|
|
Startet den Qucs Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtersynthese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startet das QucsFilter Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter synthesis
|
|
|
|
Starts QucsFilter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtersynthese
|
|
|
|
Startet das QucsFilter Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Werkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsFilter by Toyoyuki Ishikawa and Michael Margraf
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">QucsFilter von Toyoyuki Ishikawa und Michael Margraf
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish by Markus Gothe</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schwedisch von Markus Gothe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leitungsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsTrans</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startet das QucsTrans Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line calculation
|
|
|
|
Starts transmission line calculator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leitungsberechnung
|
|
|
|
Startet das Programm für die Leitungsberechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponentenbibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts QucsLib</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startet QucsLib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Library
|
|
|
|
Starts component library program</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komponentenbibliothek
|
|
|
|
Startet das Komponentenbibliotheksprogramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no warnings</source>
|
|
<translation type="obsolete">keine Warnungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
|
|
<translation type="obsolete">In der letzten Simulation sind Warnungen aufgetreten! Drücken Sie F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values
|
|
|
|
Change Property Value of Components</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern
|
|
|
|
Ändert die Eigenschaftswerte von Komponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anpassnetzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeugt Anpassnetzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching Circuit
|
|
|
|
Dialog for Creating Matching Circuit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anpassnetzwerk
|
|
|
|
Dialog zum Erstellen eines Anpassnetzwerkes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Property Values..</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaftswerte ändern..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation type="obsolete">Berechnet DC-Arbeitspunkt und zeigt diesen an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias</source>
|
|
<translation type="obsolete">Berechnung des DC-Arbeitspunktes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate DC bias
|
|
|
|
Calculates DC bias and shows it</source>
|
|
<translation type="obsolete">Berechnung des DC-Arbeitspunktes
|
|
|
|
Berechnet den DC-Arbeitspunkt und zeigt diesen an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Italienisch von Giorgio Luparia und Claudio Girardi
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish by Markus Gothe and Peter Landgren</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schwedisch von Markus Gothe und Peter Landgren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Files to Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateien zu Projekt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add Files to Project...</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Dateien zu Projekt hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies files to project directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopiert Dateien in das Projektverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Files to Project
|
|
|
|
Copies files to project directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateien zu Projekt hinzufügen
|
|
|
|
Kopiert Dateien in das Projektverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 von Michael Margraf
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish by Peter Landgren</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schwedisch von Peter Landgren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qucs Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright (C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>by Michael Margraf</source>
|
|
<translation type="obsolete">by Michael Margraf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian by Radu Circa</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rumänisch von Radu Circa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS</source>
|
|
<translation type="obsolete">Französisch von Vincent Habchi, F5RCS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese by Luciano Franca</source>
|
|
<translation type="obsolete">Portugiesisch von Luciano Franca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spanisch von Jose L. Redrejo Rodriguez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi</source>
|
|
<translation type="obsolete">Italienisch von Giorgio Luparia und Claudio Girardi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish by Onur and Ozgur Cobanoglu</source>
|
|
<translation type="obsolete">Türkisch von Onur und Ozgur Cobanoglu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL simulator 'FreeHDL' by Edwin Naroska and Marius Vollmer</source>
|
|
<translation type="obsolete">VHDL-Simulator 'FreeHDL' von Edwin Naroska und Marius Vollmer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Many thanks to Mike Brinson for correcting the VHDL output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vielen Dank an Mike Brinson für Verbesserungen an den VHDL-Ausgaben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsLib</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Selection</source>
|
|
<translation>Komponentenauswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component</source>
|
|
<translation>Komponente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Model</source>
|
|
<translation>Modell anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Manager for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation>Bibliotheksverwaltung für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2005 von Michael Margraf
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsLib is a program to manage Qucs component libraries. On the left side of the application window the available libraries can be browsed to find the wanted component. By clicking on the component name its description can be seen on the right side. The selected component is transported to the Qucs application by clicking on the button "Copy to Clipboard". Being back in the schematic window the component can be inserted by pressing CTRL-V (paste from clipboard).</source>
|
|
<translation>QucsLib ist ein Programm zur Verwaltung von Qucs Komponentenbibliotheken. Auf der linken Seite des Applikationsfensters können die verfügbaren Bibliotheken nach einer Komponente durchsucht werden. Durch Klicken auf den Komponentennamen wird dessen Beschreibung auf der rechten Seite angezeigt. Die so ausgewählte Komponente kann durch Drücken des "In die Zwischenablage kopieren"-Knopfes in die Qucs Applikation übertragen werden. Zurück in dem Schaltplanfenster kann die Komponente durch Drücken von STRG-V (aus der Zwischenablage einfügen) dort eingefügt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1".</source>
|
|
<translation>Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library is corrupt.</source>
|
|
<translation>Die Bibliotheksdatei ist beschädigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search result</source>
|
|
<translation>Suchergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Ergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No appropriate component found.</source>
|
|
<translation>Keine entsprechende Komponente gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage User &Libraries...</source>
|
|
<translation>Verwalten der &Benutzerbibliotheken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A more comfortable way: The component can also be placed onto the schematic by using Drag n'Drop.</source>
|
|
<translation>Der komfortable Weg: Die Komponente kann auch mit Drag und Drop auf dem Schaltplan platziert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsLib Help</source>
|
|
<translation>QucsLib Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation>Modell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Library Component</source>
|
|
<translation>Bibliothekskomponente suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Qucs Properties</source>
|
|
<translation>Eigenschaften von Qucs bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Background Color:</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe der Dokumente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Design</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Values</source>
|
|
<translation>Voreinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font (set after reload):</source>
|
|
<translation>Schriftart (nach Neustart aktiviert):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum undo operations:</source>
|
|
<translation>maximale Anzahl der Rückgängig-Operationen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>text editor:</source>
|
|
<translation>Texteditor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix</source>
|
|
<translation>Dateiendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Programm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Dateiendung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program:</source>
|
|
<translation>Programm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Types</source>
|
|
<translation>Dateitypen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register filename extensions here in order to
|
|
open files with an appropriate program.</source>
|
|
<translation>Registrierung von Dateinamensendungen um Dateien
|
|
mit einem entsprechendem Programm zu assoziieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation>Setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This suffix is already registered!</source>
|
|
<translation>Diese Endung ist schon registriert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language (set after reload):</source>
|
|
<translation>Sprache (nach Neustart aktiviert):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>system language</source>
|
|
<translation>Systemsprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Englisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Deutsch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Französisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Spanisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Italienisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Polnisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<translation>Japanisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian</source>
|
|
<translation>Rumänisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
<translation>Hebräisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Schwedisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
<translation>Türkisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
<translation>Ungarisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
<translation>Portugiesisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ukrainian</source>
|
|
<translation>Ukrainisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Russisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colors for Syntax Highlighting:</source>
|
|
<translation>Farben für die Syntaxhervorhebung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Zeichenkette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Integer Number</source>
|
|
<translation>Ganzzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Real Number</source>
|
|
<translation>Fließkommazahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Character</source>
|
|
<translation>Zeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Type</source>
|
|
<translation>Datentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation>Attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL Editor</source>
|
|
<translation type="obsolete">VHDL Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech</source>
|
|
<translation>Tschechisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan</source>
|
|
<translation>Katalanisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start wiring when clicking open node:</source>
|
|
<translation>Verdrahtung beginnen, wenn ein offener Knoten angeklickt wird:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
<translation>Arabisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Code Editor</source>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>P&ositioning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warnings in last simulation! Press F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quite Universal Circuit Simulator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>by Michael Margraf</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulator by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL simulator 'FreeHDL' by Edwin Naroska and Marius Vollmer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special thanks to Jens Flucke and Raimund Jacob</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Many thanks to Mike Brinson for correcting the VHDL output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI improvements by Gopala Krishna A</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog-AMS interface by Helene Parruitte</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German by Stefan Jahn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish by Dariusz Pienkowski</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian by Radu Circa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French by Vincent Habchi, F5RCS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese by Luciano Franca and Helio de Sousa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish by Jose L. Redrejo Rodriguez</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese by Toyoyuki Ishikawa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian by Giorgio Luparia and Claudio Girardi</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew by Dotan Nahum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish by Peter Landgren</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish by Onur and Ozgur Cobanoglu</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian by Jozsef Bus</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian by Igor Gorbounov</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech by Marek Straka</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan by Antoni Subirats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic by Chabane Noureddine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh by Erbol Keshubaev</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsAttenuator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About QucsAttenuator...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attenuation:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zin:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>50</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ohm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zout:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>--</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R3:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Attenuator synthesis program
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2006 by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Set Attenuation more than %1 dB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Datei: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line: %1 - Column: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Very simple text editor for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
Einfacher Texteditor für Qucs
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2004, 2005 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Document Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text contains unsaved changes!
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Discard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About QucsFilter...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter class:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low pass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High pass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band pass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Order:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corner frequency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop frequency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop band frequency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band ripple:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop band attenuation:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Impedance:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impedanz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate and put into Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Filter synthesis program
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005, 2006 by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop frequency must be greater than start frequency.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter order must not be less than two.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bessel filter order must not be greater than 19.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successful</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result: --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start frequency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band frequency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pass band attenuation:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsHelp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Help System</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qucs Hilfesystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Table of Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enables/disables the table of contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table of Contents
|
|
|
|
Enables/disables the table of contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsLib</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage User &Libraries...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Manager for Qucs
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2005 by Michael Margraf
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsLib Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsLib is a program to manage Qucs component libraries. On the left side of the application window the available libraries can be browsed to find the wanted component. By clicking on the component name its description can be seen on the right side. The selected component is transported to the Qucs application by clicking on the button "Copy to Clipboard". Being back in the schematic window the component can be inserted by pressing CTRL-V (paste from clipboard).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A more comfortable way: The component can also be placed onto the schematic by using Drag n'Drop.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library is corrupt.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Library Component</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No appropriate component found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Qucs Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font (set after reload):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Background Color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language (set after reload):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>system language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Romanian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hungarian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portuguese</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turkish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ukrainian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Czech</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catalan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kazakh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>maximum undo operations:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>text editor:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start wiring when clicking open node:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colors for Syntax Highlighting:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Integer Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Real Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Character</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Code Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register filename extensions here in order to
|
|
open files with an appropriate program.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation type="unfinished">Setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Types</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This suffix is already registered!</source>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsTranscalc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation>&Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Options</source>
|
|
<translation>&Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopie in die Zwischenablage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>In Zwischenablage &kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analyze</source>
|
|
<translation>Analyse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Analyze</source>
|
|
<translation>&Analyse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synthesize</source>
|
|
<translation>Synthese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Synthesize</source>
|
|
<translation>&Synthese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Execute</source>
|
|
<translation>&Ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission Line Type</source>
|
|
<translation>Leitungstyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Waveguide</source>
|
|
<translation>Hohlleiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coaxial Line</source>
|
|
<translation>Koaxialkabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupled Microstrip</source>
|
|
<translation>Gekoppelte Mikrostreifen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate Parameters</source>
|
|
<translation>Substratparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Parameters</source>
|
|
<translation>Komponentenparameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Physical Parameters</source>
|
|
<translation>Physikalische Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Derive Electrical Parameters</source>
|
|
<translation>Berechnung der elektrische Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compute Physical Parameters</source>
|
|
<translation>Berechnung der physikalischen Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Electrical Parameters</source>
|
|
<translation>Elektrische Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculated Results</source>
|
|
<translation>Berechnete Ergebnisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>Bereit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses</source>
|
|
<translation>Ohmsche Verluste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses</source>
|
|
<translation>Dielektrische Verluste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skin Depth</source>
|
|
<translation>Skintiefe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TE-Modes</source>
|
|
<translation>TE-Moden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TM-Modes</source>
|
|
<translation>TM-Moden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses Even</source>
|
|
<translation>Ohmsche Verluste Gleichtakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses Odd</source>
|
|
<translation>Ohmsche Verluste Gegentakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses Even</source>
|
|
<translation>Dielektrische Verluste Gleichtakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses Odd</source>
|
|
<translation>Dielektrische Verluste Gegentakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative Permittivity</source>
|
|
<translation>Relative Permittivität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative Permeability</source>
|
|
<translation>Relative Permeabilität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Substrate</source>
|
|
<translation>Substrathöhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Box Top</source>
|
|
<translation>Höhe der Abdeckung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strip Thickness</source>
|
|
<translation>Streifendicke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strip Conductivity</source>
|
|
<translation>Leitfähigkeit des Streifens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Loss Tangent</source>
|
|
<translation>Dielektrischer Verlustwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Roughness</source>
|
|
<translation>Oberflächenrauhigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
<translation>Leitungsbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Length</source>
|
|
<translation>Leitungslänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Characteristic Impedance</source>
|
|
<translation>Charakteristische Impedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Electrical Length</source>
|
|
<translation>Elektrische Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductivity of Metal</source>
|
|
<translation>Leitfähigkeit des Metalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnetic Loss Tangent</source>
|
|
<translation>Magnetischer Verlustwinkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width of Waveguide</source>
|
|
<translation>Breite des Wellenleiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Waveguide</source>
|
|
<translation>Höhe des Wellenleiters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waveguide Length</source>
|
|
<translation>Wellenleiterlänge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inner Diameter</source>
|
|
<translation>Innerer Durchmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outer Diameter</source>
|
|
<translation>Äußerer Durchmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gap Width</source>
|
|
<translation>Spaltbreite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even-Mode Impedance</source>
|
|
<translation>Gleichtaktimpedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd-Mode Impedance</source>
|
|
<translation>Gegentaktimpedanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected for Calculation</source>
|
|
<translation>Ausgewählt für die Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check item for Calculation</source>
|
|
<translation>Anklicken für die Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation>Über...</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analyze</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Analyze</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synthesize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Synthesize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Execute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission Line Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Waveguide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grounded Coplanar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Waveguide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coaxial Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Koaxialkabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coupled Microstrip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Substrate Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Physical Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Derive Electrical Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compute Physical Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Electrical Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculated Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skin Depth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TE-Modes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TM-Modes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff Even</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff Odd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses Even</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Losses Odd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses Even</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Losses Odd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative Permittivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative Permeability</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Substrate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Box Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strip Thickness</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strip Conductivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dielectric Loss Tangent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor Roughness</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Characteristic Impedance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Electrical Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gap Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductivity of Metal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnetic Loss Tangent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width of Waveguide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height of Waveguide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waveguide Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inner Diameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outer Diameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="unfinished">Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even-Mode Impedance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd-Mode Impedance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected for Calculation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check item for Calculation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission Line Calculator for Qucs
|
|
</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Leitungsberechner für Qucs
|
|
</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2001 by Gopal Narayanan
|
|
</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Copyright (C) 2001 von Gopal Narayanan
|
|
</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2002 by Claudio Girardi
|
|
</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Copyright (C) 2002 von Claudio Girardi
|
|
</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2005 by Stefan Jahn
|
|
</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Copyright (C) 2005 von Stefan Jahn
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2008 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2008 by Michael Margraf
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values are consistent.</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Werte sind konsistent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values are inconsistent.</source>
|
|
<translation>Werte sind inkonsistent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading file...</source>
|
|
<translation>Datei wird geladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transcalc File</source>
|
|
<translation>Transcalc Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Filename</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen Dateinamen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load file:</source>
|
|
<translation>Datei kann nicht geladen werden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading aborted.</source>
|
|
<translation>Das Laden wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file...</source>
|
|
<translation>Speichere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save file:</source>
|
|
<translation>Datei kann nicht gespeichert werden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving aborted.</source>
|
|
<translation>Das Speichern wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic copied into clipboard.</source>
|
|
<translation>Schaltkreis wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission line type not available.</source>
|
|
<translation>Leitungstyp ist nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff</source>
|
|
<translation>Effektives Er</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff Even</source>
|
|
<translation>Effektives Er Gleichtakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ErEff Odd</source>
|
|
<translation>Effektives Er Gegentakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microstrip Line</source>
|
|
<translation>Mikrostreifenleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coplanar Waveguide</source>
|
|
<translation>Koplanarleitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grounded Coplanar</source>
|
|
<translation>Koplanarleitung mit Rückseitenmetallisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright (C) 2008 by Michael Margraf
|
|
</source>
|
|
<translation>Copyright (C) 2008 von Michael Margraf
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QucsView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Nodename</source>
|
|
<translation type="obsolete">Knotenbezeichnung eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bezeichnung eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="obsolete">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ground potential cannot be labeled!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Massepotential kann nicht bezeichnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Properties</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>power matching</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leistungsanpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>noise matching</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rauschanpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2-port matching</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zweitoranpassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,1].</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Datensatz S[1,1] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[1,2].</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Datensatz S[1,2] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,1].</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Datensatz S[2,1] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load S[2,2].</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Datensatz S[2,2] kann nicht geladen werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong dependency!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Falsche Abhängigkeit!</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values are inconsistent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transcalc File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schematic copied into clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmission line type not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Modified Files</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Veränderte Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Unbenannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the modified files</source>
|
|
<translation>Veränderte Dateien speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to be saved</source>
|
|
<translation>Wählen Sie die Dateien aus, die gespeichert werden sollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort Closing</source>
|
|
<translation>Schließen abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Selected</source>
|
|
<translation>Ausgewählte Dateien speichern</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the modified files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to be saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort Closing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Schematic</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drawn By:</source>
|
|
<translation>Gezeichnet von:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>Datum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revision:</source>
|
|
<translation>Revision:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create library file "%s".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Bibliotheksdatei "%1" kann nicht erstellt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>generic</source>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drawn By:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revision:</source>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Text
|
|
|
|
Edits the text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished">Schaltplan bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Schematic
|
|
|
|
Edits the schematic</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished">Schaltplan bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet den Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schaltkreissymbol bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Circuit Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this schematic</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished">Schaltkreissymol bearbeiten
|
|
|
|
Bearbeitet das Symbol für diesen Schaltkreis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The search result contains all components whose
|
|
name contains the search string. All libraries
|
|
are included in the search.</source>
|
|
<translation>Das Suchergebnis enthält alle Komponenten, deren
|
|
Name den Suchbegriff beinhalten. Alle Bibliotheken
|
|
werden in die Suche mit einbezogen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string:</source>
|
|
<translation>Suchbegriff:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search result</source>
|
|
<translation>Suchergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Text</source>
|
|
<translation>Textsuche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to search for:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Text nach dem gesucht wird:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From cursor position</source>
|
|
<translation>Von der aktuellen Cursorposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Beachte Klein-/Großschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Nur ganze Wörter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search backwards</source>
|
|
<translation>Rückwärts suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find search string!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Suchbegriff konnte nicht gefunden werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to search for</source>
|
|
<translation>Text, nach dem gesucht wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to replace with</source>
|
|
<translation>Text, durch den ersetzt wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask before replacing</source>
|
|
<translation>Bestätigung vor dem Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace Text</source>
|
|
<translation>Text ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation>Ersetzen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace occurrence ?</source>
|
|
<translation>Diesen Text ersetzen ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string not found!</source>
|
|
<translation>Der Suchtext wurde nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replaced %1 occurrences!</source>
|
|
<translation>Es wurden %1 Suchtexte ersetzt!</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>generic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create library file "%s".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to search for</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text to replace with</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask before replacing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From cursor position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search backwards</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace occurrence ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string not found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replaced %1 occurrences!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The search result contains all components whose
|
|
name contains the search string. All libraries
|
|
are included in the search.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Data Display:</source>
|
|
<translation>Datenvisualisierung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Set:</source>
|
|
<translation>Datensatz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open data display after simulation</source>
|
|
<translation>Öffnen der Datenvisualisierung nach Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show Grid</source>
|
|
<translation>Gitternetz anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>horizontal Grid:</source>
|
|
<translation>horizontales Gitternetz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vertical Grid:</source>
|
|
<translation>vertikales Gitternetz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit File Properties</source>
|
|
<translation>Dateieigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation</source>
|
|
<translation>Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame</source>
|
|
<translation>Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no Frame</source>
|
|
<translation>kein Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A5 landscape</source>
|
|
<translation>DIN A5 Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A5 portrait</source>
|
|
<translation>DIN A5 Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A4 landscape</source>
|
|
<translation>DIN A4 Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A4 portrait</source>
|
|
<translation>DIN A4 Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A3 landscape</source>
|
|
<translation>DIN A3 Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A3 portrait</source>
|
|
<translation>DIN A3 Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter landscape</source>
|
|
<translation>Letter Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter portrait</source>
|
|
<translation>Letter Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Simulation Messages</source>
|
|
<translation>Qucs Simulationsnachrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
<translation>Fortschritt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors and Warnings:</source>
|
|
<translation>Fehler und Warnungen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto display page</source>
|
|
<translation>Zur Anzeigeseite gehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort simulation</source>
|
|
<translation>Simulation abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close window</source>
|
|
<translation>Fenster schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting new simulation on </source>
|
|
<translation type="obsolete">Starte neue Simulation am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> at </source>
|
|
<translation type="obsolete"> um </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating netlist ....</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erzeuge Netzliste... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create netlist file!
|
|
Aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Netzlistendatei kann nicht erzeugt werden!
|
|
Abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>done.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">fertig.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Simulator is still running!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Der Simulator läuft noch!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Simulator kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Simulation ended on </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Simulation endete am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fertig.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Errors occured during simulation on </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Während der Simulation sind Fehler aufgetreten am </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abgebrochen.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output:
|
|
----------
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ausgabe:
|
|
----------
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
|
|
Errors:
|
|
--------
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
|
|
|
|
Fehler:
|
|
--------
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot write netlist file!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die Netzlistendatei kann nicht geschrieben werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
|
|
<translation>FEHLER: Das Programm QucsConv kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: No time for simulation specified!</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Für die Simulation wurde keine Zeit angegeben!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Forgotten the digital simulation component?</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Wurde die Digitalsimulationskomponente vergessen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating netlist... </source>
|
|
<translation>Erzeuge Netzliste... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot copy "%1" !</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEHLER: Die Datei "%1" kann nicht kopiert werden !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>FEHLER: Die SPICE-Datei "%1" kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting new simulation on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Starte neue Simulation am %1 um %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>done.</source>
|
|
<translation>fertig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation ended on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Simulation endete am %1 um %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation>Fertig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors occurred during simulation on %1 at %2</source>
|
|
<translation>Während der Simulation am %1 um %2 sind Fehler aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted.</source>
|
|
<translation>Abgebrochen.</translation>
|
|
=======
|
|
<source>Edit File Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Set:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open data display after simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octave Script:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>run script after simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gitternetz anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>horizontal Grid:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vertical Grid:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gitternetz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A5 landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A5 portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A4 landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A4 portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A3 landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIN A3 portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Letter portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qucs Simulation Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors and Warnings:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto display page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort simulation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting new simulation on %1 at %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Simulator is still running!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating netlist... </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot write netlist file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot open SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start QucsConv!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>done.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create VHDL directory "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot start simulator!</source>
|
|
<translation type="unfinished">FEHLER: Simulator kann nicht gestartet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation ended on %1 at %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors occurred during simulation on %1 at %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output:
|
|
-------</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Ausgabe:
|
|
--------</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors:
|
|
-------</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Fehler:
|
|
-------</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create VHDL directory "%1"!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Cannot create "%1"!</source>
|
|
=======
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpiceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Edit Spice Component Properties</source>
|
|
<translation type="obsolete">SPICE-Komponenteneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spice net nodes:</source>
|
|
<translation type="obsolete">SPICE Netzknoten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation>Hinzufügen >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation><< Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component ports:</source>
|
|
<translation>Komponenten-Tore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show file name in schematic</source>
|
|
<translation>Anzeige des Dateinamens im Schaltplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot execute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann nicht ausführen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting ...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Konvertiere ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsConv Error</source>
|
|
<translation>QucsConv Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist</source>
|
|
<translation>SPICE Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit SPICE Component Properties</source>
|
|
<translation>SPICE-Komponenteneigenschaften bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE net nodes:</source>
|
|
<translation>SPICE Netzknoten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>include SPICE simulations</source>
|
|
<translation>SPICE-Simulationen mit einbeziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>Die SPICE-Datei "%1" wird konvertiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>preprocessor</source>
|
|
<translation>Präprozessor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preprocessing SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>Die SPICE-Datei "%1" wird aufbereitet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE Preprocessor Error</source>
|
|
<translation>SPICE-Präprozessor Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save preprocessed SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation>Die aufbereitete SPICE-Datei "%1" kann nicht gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot execute "%1".</source>
|
|
<translation>Das Programm "%1" kann nicht gestartet werden.</translation>
|
|
=======
|
|
<source>Edit SPICE Component Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>show file name in schematic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>include SPICE simulations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>preprocessor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE net nodes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component ports:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Übernehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE netlist</source>
|
|
<translation type="unfinished">SPICE Netzliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preprocessing SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot save preprocessed SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot execute "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPICE Preprocessor Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting SPICE file "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QucsConv Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SweepDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bias Points</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Arbeitspunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SymbolWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol:</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation>Symbol:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>! Drag n'Drop me !</source>
|
|
<translation>! Drag n'Drop mich !</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>! Drag n'Drop me !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextDoc</name>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no selection!</source>
|
|
<translation>Es existiert keine Auswahl!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Seite %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
=======
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<source>Edit Text Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edits the symbol for this text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Text Symbol
|
|
|
|
Edits the symbol for this text document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished">VHDL-Entität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of VHDL entity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fügt das Gerüst einer VHDL-Entität ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of VHDL entity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VHDL entity
|
|
|
|
Inserts the skeleton of a VHDL entity</source>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<translation type="unfinished">VHDL-Entität
|
|
|
|
Fügt das Gerüst einer VHDL-Entität ein</translation>
|
|
=======
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verilog module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of Verilog module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
<source>Verilog entity
|
|
=======
|
|
<source>Verilog module
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
|
|
Inserts the skeleton of a Verilog module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VASettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digital Simulation Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Einstellungen für die Digitalsimulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simulation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duration of Simulation:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeitdauer der Simulation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precompile Module</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modul vorkompilieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bibliotheksname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Libraries:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bibliotheken:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
|
|
=======
|
|
<message>
|
|
<source>Octave function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts skeleton of Octave function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octave function
|
|
|
|
Inserts the skeleton of a Octave function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no selection!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VASettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dokumenteneinstellungen</translation>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code Creation Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recreate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon description:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unspecified device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NPN/PNP polarity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NMOS/PMOS polarity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>analog only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>digital only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>both</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<<<<<<< HEAD
|
|
=======
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
>>>>>>> 80028cb8206ee83926db69b5bd20c9a3c932403d
|
|
<source>PNG files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter an Icon File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|